KitchenAid BEVERAGECENTER manual Fermeture de la porte, Grille de la base

Page 24

Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.

Déplacement de votre réfrigérateur pour boissons :

Votre réfrigérateur pour boissons est lourd. Lors du

déplacement de l’appareil pour le service, veiller à protéger le plancher. Toujours tirer l’appareil tout droit lors du déplacement. Ne pas incliner l’appareil d’un côté ou de l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé.

3.Tourner les pieds de réglage de l'aplomb vers la droite pour abaisser le réfrigérateur pour boissons ou tourner les pieds de réglage de l'aplomb vers la gauche pour le soulever. Il peut être nécessaire de tourner les pieds de réglage de l'aplomb plusieurs fois pour ajuster l'inclinaison du réfrigérateur pour boissons.

REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du

réfrigérateur pour boissons, le poids devient moins lourd sur les pieds de réglage de l'aplomb, ce qui rend plus facile l'ajustement des pieds de réglage de l'aplomb.

Nettoyage avant utilisation

Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer l'intérieur du réfrigérateur pour boissons. Voir les instructions de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur pour boissons”.

Fermeture de la porte

Fermeture de la porte

Le réfrigérateur pour boissons possède quatre pieds de réglage de l'aplomb. Si le réfrigérateur pour boissons semble instable ou si vous désirez que la porte se ferme plus facilement, régler l'inclinaison de l'appareil en observant les instructions ci- dessous.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

1.Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur pour boissoons.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

2.Déplacer le réfrigérateur pour boissons à sa position finale.

4.Ouvrir la porte et s'assurer qu'elle ferme comme vous le

désirez. Sinon, incliner le réfrigérateur pour boissons un peu plus vers l'arrière en tournant les deux vis de réglage de l'aplomb avant vers la droite. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et il convient de tourner les deux vis de réglage de l'aplomb de façon égale.

Grille de la base

Dépose de la grille de la base

1.Ouvrir la porte du réfrigérateur pour boissons.

2.À l'aide d'un tournevis Phillips, ôter les deux vis. Pousser les deux onglets vers le centre pour dégager la grille de la base du réfrigérateur pour boissons.

ABA

A.Onglets

B.Vis

3.Retirer la grille de la base.

Réinstallation de la grille de la base

1.Ouvrir la porte du réfrigérateur pour boissons.

2.Positionner la grille de la base de façon à ce que les onglets soient alignés et que la grille de la base s'emboîte. Réinstaller les deux vis. Serrer les vis.

24

Image 24
Contents Beverage Center Table of Contents ÍndiceTable DES Matières Beverage Center Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerated ApplianceInstallation Instructions Toolsand PartsLocation Requirements Electrical RequirementsClean Before Using DoorClosing Base GrilleDoor Closing Remove the Base GrilleUsingthe Control Beverage Center USENormal Sounds Beverage/WineRacksStockingthe Beverage Center Lighting theBeverage CenterTo Remove and Replace the Bottom Rack To Stock the Beverage CenterCleaning Beverage Center CareChanging the Light Bulb Vacation and MovingCareTroubleshooting Assistance or Service AccessoriesU.S.A CanadaKitchenaid Refrigerator Warranty ONE Year Limited WarrantyItems Kitchenaid will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSeguridad DEL Refrigerador Para Bebidas Antes de descartar su viejo aparato refrigeradoInstrucciones DE Instalación Piezas y herramientasRequisitosde ubicación RequisitoseléctricosCómocerrar la puerta Rejilla de la baseUSO DEL Refrigerador Para Bebidas SonidosnormalesUsodel control Portabebidas/portabotellasCómo almacenar en el refrigerador Para bebidas Cómoiluminar el refrigerador para bebidasPara quitar y volver a colocar la rejilla inferior Al almacenar en el refrigerador para bebidasCuidado DEL Refrigerador Para Bebidas LimpiezaCómocambiar el foco Para limpiar su refrigerador para bebidasSolución DE Problemas Cuidado durantelasvacaciones ymudanzasVacaciones Mudanza Las luces no funcionanParece que el motor funciona excesivamente La temperatura está demasiado calienteHay acumulación de humedad en el interior Es difícil abrir la puertaAyuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá AccesoriosGarantía DEL Refrigerador DE Kitchenaid Garantía Limitada DE UN AÑOKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Pour Boissons Avant de jeter votre vieil appareil réfrigéréInstructions D’INSTALLATION Exigences demplacementOutillage etpièces SpécificationsélectriquesFermeture de la porte Grille de la baseUtilisation de la commande Utilisation DU Réfrigérateur Pour BoissonsSonsnormaux Grillespourle remisage desboissons et du VinStockage dans le réfrigérateurpourboissons Éclairage du réfrigérateur pour boissonsDépose et remise en place de la grille inférieure Stockage dans le réfrigérateur pour boissonsEntretien DU Réfrigérateur Pour Boissons NettoyageChangementde lampoule déclairage Pour nettoyer le réfrigérateur pour boissonsDépannage Vacances DéménagementLes ampoules ne fonctionnent pas Le bac de dégivrage contient de leauLe moteur semble fonctionner excessivement La température est trop élevéeIl existe une accumulation dhumidité à lintérieur La porte est difficile à ouvrirAssistance OU Service AccessoiresAux États-Unis Au CanadaGarantie DU Réfrigérateur Kitchenaid Garantie Limitée DE UN ANKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge 2300276 All rights reserved