KitchenAid BEVERAGECENTER manual Beverage Center USE, Normal Sounds, Usingthe Control

Page 6

BEVERAGE CENTER USE

Normal Sounds

Your new beverage center may make sounds that your old one didn’t make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces, such as the flooring and surrounding structures, can make the sounds seem louder. The following describes the kinds of sounds and what may be making them.

Your beverage center is designed to run more efficiently to keep your food items at the desired temperatures and to minimize energy usage. The high efficiency compressor and fans may cause your beverage center to run longer than your old one. You may also hear a pulsating or high-pitched sound from the compressor or fans adjusting to optimize performance.

Rattling noises may come from the flow of refrigerant or items stored inside the beverage center.

As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your beverage center.

You may hear water running into the drain pan when the beverage center is defrosting.

You may hear clicking sounds when the beverage center starts or stops running.

Usingthe Control

For your convenience, your beverage center control is preset at the factory. When you first install your beverage center, make sure that the control is still preset to the mid-setting as shown.

Adjusting Controls

The mid-setting indicated in the previous section should be correct for normal usage. The control is set correctly when beverages are as cold as you like.

If you need to adjust the temperature, wait at least 24 hours between adjustments and then recheck the temperature.

To make the beverage center colder, adjust the control to the next higher setting. To make the beverage center less cold, adjust the control to the next lower setting.

Temperature Separator (Temperature Display)

The temperature separator displays the current temperatures (Fahrenheit or Celsius) for the upper, middle and lower zones (compartments) of the beverage center. To adjust the temperature settings, see “Adjusting Controls” earlier in this section.

Dimmer

Upper

Middle

Lower

F

 

 

 

A

B

C

D

E

A.Dimmer

B.Upper zone display

C.Middle zone display

D.Lower zone display

E.Fahrenheit/Celsius

Beverage/WineRacks

To Remove and Replace the Racks

1.Pull the rack forward until it stops. Push in on the tabs to release the rack. Continue pulling the rack forward and lift it up and out of the rack supports.

A

A

A. Tabs

6

Image 6
Contents Beverage Center Table of Contents ÍndiceTable DES Matières Beverage Center Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerated ApplianceLocation Requirements Installation InstructionsToolsand Parts Electrical RequirementsDoor Closing Clean Before UsingDoorClosing Base Grille Remove the Base GrilleNormal Sounds Usingthe ControlBeverage Center USE Beverage/WineRacksTo Remove and Replace the Bottom Rack Stockingthe Beverage CenterLighting theBeverage Center To Stock the Beverage CenterChanging the Light Bulb CleaningBeverage Center Care Vacation and MovingCareTroubleshooting U.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaItems Kitchenaid will not PAY for Kitchenaid Refrigerator WarrantyONE Year Limited Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSeguridad DEL Refrigerador Para Bebidas Antes de descartar su viejo aparato refrigeradoRequisitosde ubicación Instrucciones DE InstalaciónPiezas y herramientas RequisitoseléctricosCómocerrar la puerta Rejilla de la baseUsodel control USO DEL Refrigerador Para BebidasSonidosnormales Portabebidas/portabotellasPara quitar y volver a colocar la rejilla inferior Cómo almacenar en el refrigerador Para bebidasCómoiluminar el refrigerador para bebidas Al almacenar en el refrigerador para bebidasCómocambiar el foco Cuidado DEL Refrigerador Para BebidasLimpieza Para limpiar su refrigerador para bebidasVacaciones Mudanza Solución DE ProblemasCuidado durantelasvacaciones ymudanzas Las luces no funcionanHay acumulación de humedad en el interior Parece que el motor funciona excesivamenteLa temperatura está demasiado caliente Es difícil abrir la puertaEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU AccesoriosKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidGarantía Limitada DE UN AÑO Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Pour Boissons Avant de jeter votre vieil appareil réfrigéréOutillage etpièces Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement SpécificationsélectriquesFermeture de la porte Grille de la baseSonsnormaux Utilisation de la commandeUtilisation DU Réfrigérateur Pour Boissons Grillespourle remisage desboissons et du VinDépose et remise en place de la grille inférieure Stockage dans le réfrigérateurpourboissonsÉclairage du réfrigérateur pour boissons Stockage dans le réfrigérateur pour boissonsChangementde lampoule déclairage Entretien DU Réfrigérateur Pour BoissonsNettoyage Pour nettoyer le réfrigérateur pour boissonsLes ampoules ne fonctionnent pas DépannageVacances Déménagement Le bac de dégivrage contient de leauIl existe une accumulation dhumidité à lintérieur Le moteur semble fonctionner excessivementLa température est trop élevée La porte est difficile à ouvrirAux États-Unis Assistance OU ServiceAccessoires Au CanadaGarantie DU Réfrigérateur Kitchenaid Garantie Limitée DE UN ANKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge 2300276 All rights reserved