KitchenAid 2320682A USO DE SU Refrigerador, Interruptor de encendido/apagado, Sonidosnormales

Page 21

USO DE SU REFRIGERADOR

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Para volver a colocar la rejilla superior:

1.Inserte los ganchos de la rejilla superior (ubicados en la parte trasera de la misma) en las ranuras que están en el adorno lateral.

2.Jale la rejilla ligeramente hacia abajo para que encaje en su lugar.

Para encender o apagar:

1.Quite la rejilla superior.

2.Presione el interruptor de suministro eléctrico en la posición ON u OFF (Encendido o Apagado).

3.Vuelva a colocar la rejilla superior.

IMPORTANTE: Cerciórese de que el interruptor de suministro eléctrico esté en la posición ON después de limpiar el refrigerador o de cambiar los focos.

A

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio.

Interruptor de encendido/apagado

Si necesita encender (ON) o apagar (OFF) su refrigerador, deberá quitar el ensamblaje de la rejilla superior para poder alcanzar el interruptor de Encendido/Apagado. Cuando limpie el refrigerador o cambie los focos, póngalo en OFF (Apagado).

Para quitar la rejilla superior:

1.Tome ambos extremos de la rejilla superior.

2.Empuje la rejilla superior hacia arriba y luego jale directamente hacia afuera. Coloque la rejilla sobre una superficie blanda.

BAB

A. Rejilla superior

B. Adornos laterales del gabinete

Al final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo

A. Interruptor de Encendido/Apagado

Sonidosnormales

Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo refrigerador no hacía. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoría de los sonidos nuevos son normales. Superficies duras, como el piso, las paredes y los gabinetes, pueden hacer que los sonidos parezcan más fuertes. A continuación se describen los tipos de sonidos y qué puede causarlos.

Si su refrigerador está equipado con una fábrica de hielo, Ud. escuchará un zumbido cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo en cada ciclo.

Su refrigerador está diseñado para funcionar con más eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura deseada y para minimizar el uso de energía. El compresor y los ventiladores de alto rendimiento pueden causar que su nuevo refrigerador funcione por períodos de tiempo más largos que su refrigerador viejo y Ud. puede escuchar un sonido pulsante o agudo que proviene del compresor o de los ventiladores que se ajustan para un rendimiento óptimo.

Puede ser que Ud. escuche el motor del ventilador del evaporador haciendo circular el aire a través de los compartimientos del refrigerador y del congelador. Es posible que aumente la velocidad del ventilador cuando usted abra la puerta o agregue alimentos calientes.

Las vibraciones pueden producirse por el flujo de líquido refrigerante o la tubería de agua.

El agua que gotea en el calentador del descongelador durante el ciclo de descongelación puede causar chisporroteos.

debido al flujo de líquido refrigerante en su refrigerador.

21

Image 21
Contents BOTTOM-MOUNT BUILT-IN Refrigerator Table of Contents ÍndiceTable DES Matières Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyWater Supply Requirements Before USEPowerOn/Off Switch Refrigerator USENormal Sounds Viewing the Celsius Temperatures Using ControlsAdjusting Controls To Adjust Set Point Temperatures Ensuring Proper Air CirculationHoliday Mode Water Filter Indicator & ResetEnergy Saver Feature 42 Bottom Mount Only Alarm Functions Master Alarm ResetUsing the Ice Maker Without a Water Filter WaterFilter IndicatorWater Filtration System Changing the Water FilterIce Maker and Storage Bin Refrigerator FeaturesRefrigerator Shelves Deli/CrisperPansDoor Features Freezer FeaturesWine Rack FreezerPan and Pull-out Ice BinRefrigerator Care CleaningDoor Bins Changing the Light BulbsTroubleshooting PowerInterruptionsVacation Care Motor seems to run too much Temperature is too warmRefrigerator seems to make too much noise Ice maker is not producing ice or not enough iceAssistance or Service U.S.ACanada Stainless Steel Cleaner & Polish AccessoriesReplacement Water Filter Water Filter CertificationsBase Grille Water Filtration System Product Data SheetsBase Grille Water Filtration System TWO Year Limited Warranty Kitchenaid Refrigerator Warranty Lifetime Limited Warranty on Door Bins Items Kitchenaid will not PAY forAntes de tirar su refrigerador viejo o congelador Seguridad DEL RefrigeradorRequisitosdel suministro de agua Antes DE UsarUSO DE SU Refrigerador Interruptor de encendido/apagadoSonidosnormales Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste Usode loscontrolesPara ver las temperaturas en centígrados Ajuste de los controlesFunciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestra Holiday Mode Modo de día de fiestaIndicador del filtro de agua y reajuste Max Cool Frío máximoSistema de filtración de agua Indicador delfiltrode aguaCómo apagar/encender la fábrica de hielo Fábrica de hieloy depósitoUso de la fábrica de hielo sin el filtro de agua Cuidado del depósito de hieloEstantes del refrigerador Características DEL RefrigeradorCajonespara carnes frías/verduras Ajustes del cajón para carnes frías modelos de 42 106,7 cmCaracterísticas DE LA Puerta Características DEL CongeladorCuidado DE SU Refrigerador LimpiezaPara limpiar su refrigerador Cómo cambiar los focos Cortesde corrienteCuidadodurante las vacaciones Parece que el motor funciona excesivamente Solución DE ProblemasLas luces no funcionan El refrigerador parece hacer mucho ruidoEl divisor entre los dos compartimientos está caliente El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoLa temperatura está demasiado caliente Hay acumulación de humedad en el interiorEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá AccesoriosSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Hoja DE Datos DEL ProductoSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Garantía Limitada DE DOS Años Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurSpécifications de l’alimentation en eau Avant L’UTILISATIONUtilisation DU Réfrigérateur Commutateur marche/arrêtSons normaux Pour s’assurer d’une circulation d’air Appropriée Utilisation des commandesPour voir les températures en Celsius RemarqueHoliday Mode mode vacances Ajustement des commandesFonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principale Indicateur et réinitialisation du filtre à eauSystème de filtration deau Indicateur du filtre à eauMachineàglaçons et bacd’entreposage Commande On/Off marche/arrêt de la machine à glaçonsUtilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Entretien du bac d’entreposage de glaçonsBacpour spécialitésalimentaires/bacà Légumes Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettesdu réfrigérateur Guide d’entreposage des viandes modèles de 42 106,7 cmCaractéristiques DU Congélateur Bacde congélateuretbac à glaçonscoulissantCasieràvin Entretien DU Réfrigérateur Caractéristiques DE LA PorteCompartiment utilitaire sur certains Modèles Balconnets de portePannes de courant Remplacementdes ampoulesd’éclairageEntretien avantlesvacances Lampes du congélateurDépannage Les ampoules n’éclairent pasLe moteur semble fonctionner excessivement La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop peu Le réfrigérateur semble faire trop de bruitMauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons La cloison entre les deux sections est tièdeAccessoires Assistance OU ServiceSystème de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LE ProduitSystème de filtration deau de la grille de la base Garantie Limitée DE Deux ANS Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidGarantie Limitée À VIE SUR LES Balconnets DE Porte Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge