KitchenAid 2320682A manual Solución DE Problemas, Parece que el motor funciona excesivamente

Page 30

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Siga las sugerencias que aparecen a continuación para evitar el costo de una visita de servicio innecesaria.

Su refrigerador no funciona

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

¿Está desconectado el cable eléctrico? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista.

¿Está el control del refrigerador o del congelador en la posición OFF (Apagado)? Vea “Uso del(de los) control(es)”.

Parece que el motor funciona excesivamente

¿Está la temperatura ambiente más caliente de lo normal? En condiciones de calor, el motor funciona por períodos más largos. Cuando la temperatura ambiente es normal, el motor funciona el 80% del tiempo. Si la habitación está caliente, puede funcionar por más tiempo.

¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor funcione por períodos más prolongados para volver a enfriar el refrigerador.

¿Se han abierto las puertas a menudo? Cuando esto ocurre, el motor funcionará por períodos más largos. Ahorre energía sacando todo lo que necesita del refrigerador de una sola vez, manteniendo los alimentos organizados y cerrando la puerta inmediatamente después de sacarlos.

¿No se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea “Uso del(de los) control(es)”.

¿No están las puertas completamente cerradas? Cierre las puertas con firmeza. Si no cierran completamente, vea “Las puertas no cierran completamente” más adelante en esta sección.

¿No están selladas por completo las empaquetaduras de la puerta? Llame a una persona calificada o a un técnico.

NOTA: Su nuevo refrigerador funcionará por períodos más largos que su refrigerador anterior debido al motor de alto rendimiento.

¿Se está descongelando el refrigerador? En 30 minutos vuelva a revisar si el refrigerador está funcionando. Su refrigerador activa regularmente un ciclo de descongelación automática.

¿No está enfriando el refrigerador? Para modelos con controles digitales, gire la unidad a OFF (Apagado) y luego a ON (Encendido) para volver a fijarla. Vea “Uso del(de los) control(es)”. Si aún así no puede corregir el problema, llame solicitando servicio.

Las luces no funcionan

¿Está el refrigerador en “Holiday Mode” (Modo de día de fiesta)? Vea “Holiday Mode” (Modo de día de fiesta).

¿Está flojo un foco en el casquillo o se ha quemado? Vea “Cómo cambiar el(los) foco(s)”.

¿Ha estado la puerta abierta por más de 10 minutos? Cuando se deja abierta la puerta por más de 10 minutos, centelleará la luz indicadora “Door Open” (Puerta abierta) y se apagarán las luces del interior. Vea “Door Open” (Puerta abierta) en “Uso del(de los) control(es)”.

El refrigerador parece hacer mucho ruido

Los sonidos pueden ser normales para su refrigerador. Vea “Sonidos normales”.

La fábrica de hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo

¿Se acaba de instalar la fábrica de hielo? El depósito de hielo contiene aproximadamente 7 lbs (3,2 kg) de hielo. El depósito de hielo puede demorar de tres a cuatro días para llenarse, si no se ha usado hielo durante ese tiempo.

¿Está la temperatura del congelador lo suficientemente fría para hacer hielo? Espere 24 horas después de haber conectado la fábrica de hielo para que se produzca hielo. Vea “Uso del(de los) control(es)”.

¿El control de ON/OFF de la fábrica de hielo está en la posición de OFF (apagado –hacia abajo)? Deslice el control de ON/OFF de la fábrica de hielo hacia la posición de ON (Encendido – hacia arriba). Vea “Fábrica de hielo y depósito de hielo”.

¿No está abierta la válvula de cierre de la tubería del agua al refrigerador? Abra la válvula de agua. Vea “Cómo conectar la tubería de agua al refrigerador” en las Instrucciones de Instalación.

¿Se trabó un cubo de hielo en el brazo eyector? Saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de plástico. Vea “Fábrica de hielo y depósito”.

30

Image 30
Contents BOTTOM-MOUNT BUILT-IN Refrigerator Table of Contents ÍndiceTable DES Matières Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerBefore USE Water Supply RequirementsPowerOn/Off Switch Refrigerator USENormal Sounds Adjusting Controls To Adjust Set Point Temperatures Using ControlsViewing the Celsius Temperatures Ensuring Proper Air CirculationEnergy Saver Feature 42 Bottom Mount Only Water Filter Indicator & ResetHoliday Mode Alarm Functions Master Alarm ResetWater Filtration System WaterFilter IndicatorUsing the Ice Maker Without a Water Filter Changing the Water FilterRefrigerator Shelves Refrigerator FeaturesIce Maker and Storage Bin Deli/CrisperPansWine Rack Freezer FeaturesDoor Features FreezerPan and Pull-out Ice BinDoor Bins CleaningRefrigerator Care Changing the Light BulbsTroubleshooting PowerInterruptionsVacation Care Refrigerator seems to make too much noise Temperature is too warmMotor seems to run too much Ice maker is not producing ice or not enough iceAssistance or Service U.S.ACanada Replacement Water Filter AccessoriesStainless Steel Cleaner & Polish Water Filter CertificationsProduct Data Sheets Base Grille Water Filtration SystemBase Grille Water Filtration System Lifetime Limited Warranty on Door Bins Kitchenaid Refrigerator WarrantyTWO Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forSeguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador viejo o congeladorAntes DE Usar Requisitosdel suministro de aguaUSO DE SU Refrigerador Interruptor de encendido/apagadoSonidosnormales Para ver las temperaturas en centígrados Usode loscontrolesPara conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste Ajuste de los controlesIndicador del filtro de agua y reajuste Holiday Mode Modo de día de fiestaFunciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestra Max Cool Frío máximoIndicador delfiltrode agua Sistema de filtración de aguaUso de la fábrica de hielo sin el filtro de agua Fábrica de hieloy depósitoCómo apagar/encender la fábrica de hielo Cuidado del depósito de hieloCajonespara carnes frías/verduras Características DEL RefrigeradorEstantes del refrigerador Ajustes del cajón para carnes frías modelos de 42 106,7 cmCaracterísticas DEL Congelador Características DE LA PuertaCuidado DE SU Refrigerador LimpiezaPara limpiar su refrigerador Cómo cambiar los focos Cortesde corrienteCuidadodurante las vacaciones Las luces no funcionan Solución DE ProblemasParece que el motor funciona excesivamente El refrigerador parece hacer mucho ruidoLa temperatura está demasiado caliente El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoEl divisor entre los dos compartimientos está caliente Hay acumulación de humedad en el interiorEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU AccesoriosHoja DE Datos DEL Producto Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Kitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidGarantía Limitada DE DOS Años Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurAvant L’UTILISATION Spécifications de l’alimentation en eauUtilisation DU Réfrigérateur Commutateur marche/arrêtSons normaux Pour voir les températures en Celsius Utilisation des commandesPour s’assurer d’une circulation d’air Appropriée RemarqueFonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principale Ajustement des commandesHoliday Mode mode vacances Indicateur et réinitialisation du filtre à eauIndicateur du filtre à eau Système de filtration deauUtilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Commande On/Off marche/arrêt de la machine à glaçonsMachineàglaçons et bacd’entreposage Entretien du bac d’entreposage de glaçonsTablettesdu réfrigérateur Caractéristiques DU RéfrigérateurBacpour spécialitésalimentaires/bacà Légumes Guide d’entreposage des viandes modèles de 42 106,7 cmCaractéristiques DU Congélateur Bacde congélateuretbac à glaçonscoulissantCasieràvin Compartiment utilitaire sur certains Modèles Caractéristiques DE LA PorteEntretien DU Réfrigérateur Balconnets de porteEntretien avantlesvacances Remplacementdes ampoulesd’éclairagePannes de courant Lampes du congélateurDépannage Les ampoules n’éclairent pasLe moteur semble fonctionner excessivement Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLa machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop peu La cloison entre les deux sections est tièdeAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration deau de la grille de la baseSystème de filtration deau de la grille de la base Garantie Limitée À VIE SUR LES Balconnets DE Porte Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidGarantie Limitée DE Deux ANS Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge

2320682A specifications

The KitchenAid 2320682A is a versatile kitchen appliance designed to elevate your culinary experience. As a stand mixer, it combines robust functionality with sleek aesthetics, making it a staple for home cooks and professional chefs alike.

One of the standout features of the KitchenAid 2320682A is its powerful motor. With a 300-watt motor, this mixer can handle a variety of tasks, from kneading bread dough to whipping cream. The motor's robust performance is complemented by the mixer’s 10-speed options, allowing for precise control over mixing techniques. Users can achieve everything from a slow stir to a fast whip, adapting easily to different recipes and textures.

The 5-quart stainless steel bowl offers ample capacity, making it perfect for mixing large batches of dough or ingredients. The bowl features a comfortable handle for easy pouring and creaming, while the polished finish ensures easy cleaning and a sleek look in any kitchen.

Another notable feature is the tilt-head design, which provides easy access to the bowl and the mixing attachment. This design allows users to add ingredients conveniently and facilitates effortless attachment swapping. The mixer is compatible with a range of attachments, extending its capabilities beyond mixing. Optional attachments such as pasta makers, food grinders, and spiralizers can expand your culinary toolkit.

The KitchenAid 2320682A also incorporates a planetary mixing action, ensuring thorough mixing by rotating the beater around the bowl in one direction while also spinning the bowl in the opposite direction. This technology guarantees that every ingredient is evenly mixed, reducing the likelihood of misshaped dough or lumps in batters.

In terms of design, the KitchenAid 2320682A is characterized by its classic silhouette, combining a timeless aesthetic with modern functionality. Available in a variety of colors, it can fit seamlessly into any kitchen decor, enhancing the visual appeal of your cooking space.

Additionally, the durability of KitchenAid products is widely recognized. The mixer boasts a solid construction that can withstand the rigors of frequent use, making it a reliable addition to any kitchen. With its combination of power, precision, and style, the KitchenAid 2320682A stands out as an essential tool for anyone looking to elevate their culinary adventures.