KitchenAid 2320682A manual Antes DE Usar, Requisitosdel suministro de agua

Page 20

ANTES DE USAR

Cómo quitar los materiales de empaque

Quite los residuos de la cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de ponerlo en marcha. Frote un poco de detergente líquido para vajilla sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.

No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o limpiadores abrasivos para eliminar restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para más información, vea la sección “Seguridad del refrigerador”.

Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.

Cómo limpiar su refrigerador antes de usarlo

Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en la sección “Cuidado de su refrigerador”.

Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:

No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. Para su protección, el vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se dañen al caer.

Requisitosdel suministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE:

Cuando se instaló su refrigerador, la conexión de agua desde la fuente de agua debió haber sido conectada a su refrigerador. Si no se ha conectado el refrigerador a una fuente de agua, vea “Conexión al suministro de agua” en las instrucciones de instalación. Si tiene preguntas acerca de la conexión de agua, vea “Solución de problemas” o llame a un plomero competente autorizado.

Si usa el refrigerador antes de conectar la tubería de agua, ponga la fábrica de hielo en la posición OFF. Vea “Fábrica de hielo y depósito”.

Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería.

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, vea “Solución de problemas” o, llame a un plomero competente autorizado.

Suministro de agua de ósmosis inversa

IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesitará ser entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa).

Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 lbs/pulg² (276 kPa).

Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de 40 lbs/pulg² (276 kPa):

Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.

Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.

Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podrá reducir la presión aún más si se usa en conjunto con un sistema de ósmosis inversa. Quite el filtro de agua; vea “Sistema de filtración de agua”.

Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.

20

Image 20
Contents BOTTOM-MOUNT BUILT-IN Refrigerator Table DES Matières Table of ContentsÍndice Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerBefore USE Water Supply RequirementsNormal Sounds PowerOn/Off SwitchRefrigerator USE Using Controls Viewing the Celsius TemperaturesAdjusting Controls To Adjust Set Point Temperatures Ensuring Proper Air CirculationWater Filter Indicator & Reset Holiday ModeEnergy Saver Feature 42 Bottom Mount Only Alarm Functions Master Alarm ResetWaterFilter Indicator Using the Ice Maker Without a Water FilterWater Filtration System Changing the Water FilterRefrigerator Features Ice Maker and Storage BinRefrigerator Shelves Deli/CrisperPansFreezer Features Door FeaturesWine Rack FreezerPan and Pull-out Ice BinCleaning Refrigerator CareDoor Bins Changing the Light BulbsVacation Care TroubleshootingPowerInterruptions Temperature is too warm Motor seems to run too muchRefrigerator seems to make too much noise Ice maker is not producing ice or not enough iceCanada Assistance or ServiceU.S.A Accessories Stainless Steel Cleaner & PolishReplacement Water Filter Water Filter CertificationsProduct Data Sheets Base Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System Kitchenaid Refrigerator Warranty TWO Year Limited WarrantyLifetime Limited Warranty on Door Bins Items Kitchenaid will not PAY forSeguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador viejo o congeladorAntes DE Usar Requisitosdel suministro de aguaSonidosnormales USO DE SU RefrigeradorInterruptor de encendido/apagado Usode loscontroles Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajustePara ver las temperaturas en centígrados Ajuste de los controlesHoliday Mode Modo de día de fiesta Funciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestraIndicador del filtro de agua y reajuste Max Cool Frío máximoIndicador delfiltrode agua Sistema de filtración de aguaFábrica de hieloy depósito Cómo apagar/encender la fábrica de hieloUso de la fábrica de hielo sin el filtro de agua Cuidado del depósito de hieloCaracterísticas DEL Refrigerador Estantes del refrigeradorCajonespara carnes frías/verduras Ajustes del cajón para carnes frías modelos de 42 106,7 cmCaracterísticas DEL Congelador Características DE LA PuertaPara limpiar su refrigerador Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Cuidadodurante las vacaciones Cómo cambiar los focosCortesde corriente Solución DE Problemas Parece que el motor funciona excesivamenteLas luces no funcionan El refrigerador parece hacer mucho ruidoEl hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo El divisor entre los dos compartimientos está calienteLa temperatura está demasiado caliente Hay acumulación de humedad en el interiorAyuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá AccesoriosHoja DE Datos DEL Producto Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Garantía DEL Refrigerador DE Kitchenaid Garantía Limitada DE DOS AñosKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurAvant L’UTILISATION Spécifications de l’alimentation en eauSons normaux Utilisation DU RéfrigérateurCommutateur marche/arrêt Utilisation des commandes Pour s’assurer d’une circulation d’air AppropriéePour voir les températures en Celsius RemarqueAjustement des commandes Holiday Mode mode vacancesFonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principale Indicateur et réinitialisation du filtre à eauIndicateur du filtre à eau Système de filtration deauCommande On/Off marche/arrêt de la machine à glaçons Machineàglaçons et bacd’entreposageUtilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Entretien du bac d’entreposage de glaçonsCaractéristiques DU Réfrigérateur Bacpour spécialitésalimentaires/bacà LégumesTablettesdu réfrigérateur Guide d’entreposage des viandes modèles de 42 106,7 cmCasieràvin Caractéristiques DU CongélateurBacde congélateuretbac à glaçonscoulissant Caractéristiques DE LA Porte Entretien DU RéfrigérateurCompartiment utilitaire sur certains Modèles Balconnets de porteRemplacementdes ampoulesd’éclairage Pannes de courantEntretien avantlesvacances Lampes du congélateurLe moteur semble fonctionner excessivement DépannageLes ampoules n’éclairent pas Le réfrigérateur semble faire trop de bruit La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop peuMauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons La cloison entre les deux sections est tièdeAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration deau de la grille de la baseSystème de filtration deau de la grille de la base Garantie DU Réfrigérateur Kitchenaid Garantie Limitée DE Deux ANSGarantie Limitée À VIE SUR LES Balconnets DE Porte Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge