KitchenAid 2320682A Le réfrigérateur semble faire trop de bruit, La température est trop tiède

Page 48

Le réfrigérateur semble faire trop de bruit

Les bruits peuvent être normaux pour votre réfrigérateur. Voir “Sons normaux”.

La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop peu

La machine à glaçons vient-elle d’être installée? Le bac à glaçons contient environ 7 lb (3,2 kg) de glaçons. Trois à quatre jours peuvent être nécessaires au remplissage complet du bac à glaçons, si aucun glaçon n'est utilisé durant cette période.

La température du congélateur est-elle assez froide pour produire des glaçons? Attendre 24 heures après la connexion de la machine à glaçons pour la production de glaçons. Voir “Utilisation des commandes”.

La commande ON/OFF (marche/arrêt) de la machine à glaçons est-elle à la position OFF (arrêt)? Faire glisser la commande ON/OFF (marche/arrêt) de la machine à glaçons à la position ON (marche). Voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.

Le robinet d'arrêt de la canalisation d’eau reliée au

réfrigérateur est-il ouvert? Ouvrir le robinet d’eau. Voir “Raccordement de la canalisation d’eau au réfrigérateur” dans les Instructions d’installation.

Un glaçon est-il coincé dans le bras de l’éjecteur? Enlever le glaçon coincé à l’aide d’un ustensile en plastique. Voir “Machine à glaçons et bac d’entreposage”.

Y a-t-il de l’eau dans le moule de la machine à glaçons ou est-ce qu’aucun glaçon n’a été produit? Vérifier si le réfrigérateur a été branché à la canalisation d’eau de la maison, et si le robinet d’arrêt de la canalisation est ouvert. Voir “Raccordement de la canalisation d’eau au réfrigérateur” dans les Instructions d’installation.

Une grande quantité de glaçons vient-elle d’être enlevée? Accorder 3 à 4 jours pour que le bac à glaçons vide se remplisse, si aucun glaçon n’est utilisé pendant cette période.

Les réglages sont-ils faits correctement? Voir “Utilisation des commandes”.

Y-a-t-il un filtre à eau installé sur le réfrigérateur? Le filtre peut être obstrué ou ne pas être installé correctement. Vérifier les instructions d’installation du filtre pour s’assurer que le filtre a été installé correctement et n’est pas obstrué. Si l’installation ou l’obstruction n’est pas le problème, appeler un technicien ou une autre personne qualifiée.

REMARQUE : Si cette situation n’est pas attribuable à ce qui précède, il peut exister un problème avec la canalisation d’eau. Faire un appel de service.

Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons

Les raccords de plomberie sont-ils neufs et causent-ils une décoloration et un mauvais goût des glaçons? Jeter les premières quantités de glaçons.

Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les vieux glaçons et en faire une nouvelle provision.

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Le congélateur et le bac à glaçons ont-ils besoin d’être nettoyés? Voir “Nettoyage” ou “Machine à glaçons et bac d’entreposage”.

Les aliments dans le congélateur ou le réfrigérateur ont- ils été bien emballés? Utiliser des emballages sous vide d’air, imperméables à l’humidité pour éviter le transfert d’odeurs aux aliments conservés.

L’eau contient-elle des minéraux (tels que le soufre)? L’installation d’un filtre peut être requise afin d’enlever les minéraux.

Y-a-t-il un filtre à eau installé sur le réfrigérateur? Une décoloration grise ou foncée de la glace indique que le système de filtration de l’eau a besoin d’un rinçage additionnel. Faire couler de l’eau dans le distributeur d’eau pour mieux nettoyer le système de filtration de l’eau (au moins 6 pintes [5,7 L] ou 3 à 4 minutes initialement). Jeter les glaçons décolorés.

La cloison entre les deux sections est tiède

La température tiède est probablement attribuable à un fonctionnement normal du réglage automatique de l’humidité de l’extérieur. En cas de doute, faire un appel de service.

La température est trop tiède

Les ouvertures d’aération sont-elles bloquées dans une section ou l’autre? Ceci empêche l’air froid de circuler entre les compartiments. Enlever tous les objets placés face aux ouvertures d’aération. Voir “Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée” pour l’emplacement des ouvertures d’aération.

La ou les portes sont-elles ouvertes souvent? Prévoir que le réfrigérateur deviendra tiède dans ce cas. Pour garder le réfrigérateur froid, essayer de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur à la fois, garder les aliments bien organisés et fermer la porte dès que les aliments sont retirés.

Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments dans le réfrigérateur ou dans le congélateur? L’addition d’une grande quantité d’aliments réchauffe le réfrigérateur. Plusieurs heures peuvent être nécessaires pour que le réfrigérateur revienne à la température normale.

Les réglages sont-ils faits correctement pour les conditions ambiantes? Voir “Utilisation des commandes”.

Le réfrigérateur ne refroidit pas? Pour les modèles avec commandes numériques, tourner l’appareil à OFF ensuite à ON de nouveau pour la remise en marche. Voir “Utilisation des commandes”. Si cette action ne corrige pas le problème, faire un appel de service.

48

Image 48
Contents BOTTOM-MOUNT BUILT-IN Refrigerator Table of Contents ÍndiceTable DES Matières Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerBefore USE Water Supply RequirementsPowerOn/Off Switch Refrigerator USENormal Sounds Using Controls Viewing the Celsius TemperaturesAdjusting Controls To Adjust Set Point Temperatures Ensuring Proper Air CirculationWater Filter Indicator & Reset Holiday ModeEnergy Saver Feature 42 Bottom Mount Only Alarm Functions Master Alarm ResetWaterFilter Indicator Using the Ice Maker Without a Water FilterWater Filtration System Changing the Water FilterRefrigerator Features Ice Maker and Storage BinRefrigerator Shelves Deli/CrisperPansFreezer Features Door FeaturesWine Rack FreezerPan and Pull-out Ice BinCleaning Refrigerator CareDoor Bins Changing the Light BulbsTroubleshooting PowerInterruptionsVacation Care Temperature is too warm Motor seems to run too muchRefrigerator seems to make too much noise Ice maker is not producing ice or not enough iceAssistance or Service U.S.ACanada Accessories Stainless Steel Cleaner & PolishReplacement Water Filter Water Filter CertificationsProduct Data Sheets Base Grille Water Filtration SystemBase Grille Water Filtration System Kitchenaid Refrigerator Warranty TWO Year Limited WarrantyLifetime Limited Warranty on Door Bins Items Kitchenaid will not PAY forSeguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador viejo o congeladorAntes DE Usar Requisitosdel suministro de aguaUSO DE SU Refrigerador Interruptor de encendido/apagadoSonidosnormales Usode loscontroles Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajustePara ver las temperaturas en centígrados Ajuste de los controlesHoliday Mode Modo de día de fiesta Funciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestraIndicador del filtro de agua y reajuste Max Cool Frío máximoIndicador delfiltrode agua Sistema de filtración de aguaFábrica de hieloy depósito Cómo apagar/encender la fábrica de hieloUso de la fábrica de hielo sin el filtro de agua Cuidado del depósito de hieloCaracterísticas DEL Refrigerador Estantes del refrigeradorCajonespara carnes frías/verduras Ajustes del cajón para carnes frías modelos de 42 106,7 cmCaracterísticas DEL Congelador Características DE LA PuertaCuidado DE SU Refrigerador LimpiezaPara limpiar su refrigerador Cómo cambiar los focos Cortesde corrienteCuidadodurante las vacaciones Solución DE Problemas Parece que el motor funciona excesivamenteLas luces no funcionan El refrigerador parece hacer mucho ruidoEl hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo El divisor entre los dos compartimientos está calienteLa temperatura está demasiado caliente Hay acumulación de humedad en el interiorAyuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá AccesoriosHoja DE Datos DEL Producto Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Garantía DEL Refrigerador DE Kitchenaid Garantía Limitada DE DOS AñosKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurAvant L’UTILISATION Spécifications de l’alimentation en eauUtilisation DU Réfrigérateur Commutateur marche/arrêtSons normaux Utilisation des commandes Pour s’assurer d’une circulation d’air AppropriéePour voir les températures en Celsius RemarqueAjustement des commandes Holiday Mode mode vacancesFonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principale Indicateur et réinitialisation du filtre à eauIndicateur du filtre à eau Système de filtration deauCommande On/Off marche/arrêt de la machine à glaçons Machineàglaçons et bacd’entreposageUtilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Entretien du bac d’entreposage de glaçonsCaractéristiques DU Réfrigérateur Bacpour spécialitésalimentaires/bacà LégumesTablettesdu réfrigérateur Guide d’entreposage des viandes modèles de 42 106,7 cmCaractéristiques DU Congélateur Bacde congélateuretbac à glaçonscoulissantCasieràvin Caractéristiques DE LA Porte Entretien DU Réfrigérateur Compartiment utilitaire sur certains Modèles Balconnets de porteRemplacementdes ampoulesd’éclairage Pannes de courantEntretien avantlesvacances Lampes du congélateurDépannage Les ampoules n’éclairent pasLe moteur semble fonctionner excessivement Le réfrigérateur semble faire trop de bruit La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop peuMauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons La cloison entre les deux sections est tièdeAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration deau de la grille de la baseSystème de filtration deau de la grille de la base Garantie DU Réfrigérateur Kitchenaid Garantie Limitée DE Deux ANSGarantie Limitée À VIE SUR LES Balconnets DE Porte Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge