KitchenAid 2320682A manual Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base

Page 34

Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base

Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros)

Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros)

Comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*; y según la norma 53 NSF/ANSI para la reducción de mercurio, benceno, toxafeno, ortodiclorobenceno y carbofurano.

Este sistema ha sido comprobado según la norma NSF/ANSI 42/53 para la reducción de las sustancias citadas a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una concentración menor o igual al límite permitido para agua saliendo del sistema, tal como se especifica en la norma NSF/ANSI 42/53.

Reducción de

Requisitos de

Promedio

Concentración en el agua Máximo

Promedio

% Mínimo

% Promedio

sustancias

reducción de NSF influente

a tratar

efluente

efluente

reducción

reducción

Efectos estéticos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cloro, sabor/olor

50% reducción

2,0182 mg/L

2,0 mg/L ± 10%

0,06 mg/L

0,0536 mg/L

97,03

97,34

Clase de partículas II*

85% reducción

1333333 #/mL

Por lo menos 10.000

6600 #/mL**

2325 #/mL

99,51

99,83

 

 

 

partículas/mL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reducción de

Requisitos de

Promedio

Concentración en el agua

Máximo

Promedio

% Mínimo

% Promedio

contaminantes

reducción de NSF influente

a tratar

efluente

efluente

reducción

reducción

 

 

 

 

 

 

 

 

Plomo: @ pH 6,5***

0,010 mg/L

0,1533 mg/L

0,15 mg/L ± 10%

0,0005 mg/L

0,0005 mg/L

99,67

99,67

Plomo: @ pH 8,5***

0,010 mg/L

0,1400 mg/L

0,15 mg/L ± 10%

0,0007 mg/L

0,0006 mg/L

99,50

99,57

 

 

 

 

 

 

 

 

Mercurio: @ pH 6,5

0,002 mg/L

0,0058 mg/L

0,006 mg/L ± 10%

0,0002 mg/L

0,0002 mg/L

96,54

96,54

Mercurio: @ pH 8,5

0,002 mg/L

0,0059 mg/L

0,006 mg/L ± 10%

0,0005 mg/L

0,0003 mg/L

91,57

94,92

 

 

 

 

 

 

 

 

Benceno

0,005 mg/L

0,0154 mg/L

0,015 mg/L ± 10%

0,0012 mg/L

0,0006 mg/L

92,22

96,34

 

 

 

 

 

 

 

 

Ortodiclorobenceno

0,6 mg/L

1,7571 mg/L

1,8 mg/L ± 10%

0,0250 mg/L

0,0066 mg/L

98,58

99,63

 

 

 

 

 

 

 

 

Toxafeno

0,003 mg/L

0,015 mg/L

0,015 mg/L ± 10%

0,001 mg/L

0,001 mg/L

93,33

93,33

 

 

 

 

 

 

 

 

Carbofurano

0,04 mg/L

0,0819 mg/L

0,08 mg/L ± 10%

0,0400 mg/L

0,0213 mg/L

51,13

74,00

 

 

 

 

 

 

 

 

Parámetros de la prueba: pH = 7,5 ± 0,5 si no se indica lo contrario. Flujo = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Presión = 60 lbs/pulg² (413,7 kPa). Temp. = 68°F a 71,6°F (20°C a 22°C).

Es esencial que los requerimientos de operación, mantenimiento y reemplazo del filtro se lleven a cabo para que el producto se desempeñe tal como se ofrece en la publicidad.

Use el cartucho de repuesto T2RFWG2, pieza N° 4396841. En Canadá use el cartucho de repuesto T2RFWG2, pieza N° 4396841B. El precio sugerido de venta al por menor durante el año 2006 es de $39,99 en EE.UU./$49,99 en Canadá. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso.

Modelo T1WG2L: Estilo 1 - Presione FILTER (Filtro) para controlar el estado de su filtro de agua. Si la luz indicadora del filtro está amarilla, pida un nuevo filtro. Si la luz indicadora está roja, se recomienda que reemplace el filtro.

Estilo 2 - Cuando el indicador del filtro muestre 10%, pida un nuevo filtro. Cuando el indicador del filtro muestre 0%, se recomienda que reemplace el filtro.

Modelo T1WG2: Cambie el cartucho del filtro de agua cada 6 meses, según el uso. Si el flujo de agua hacia el despachador de agua o la fábrica de hielo disminuye notablemente antes de que pasen 6 meses, cambie el cartucho del filtro de agua más seguido.

Estos contaminantes no se encuentran necesariamente en su suministro de agua. Si bien se realizaron las pruebas bajo condiciones de laboratorio estándares, el desempeño actual puede variar.

El producto es para uso con agua fría únicamente.

No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema.

Refiérase a la sección “Ayuda o Servicio técnico” para obtener el nombre, dirección y número telefónico del fabricante.

Refiérase a la sección “Garantía” para verificar la garantía limitada del fabricante.

Pautas de aplicación / Parámetros para el

suministro de agua

Suministro de agua

Municipal o de pozo

Presión del agua

30 - 120 lbs/pulg² (207 - 827 kPa)

Temperatura del agua

33° - 100°F (0,6° - 37,8°C)

Flujo nominal de servicio

0,5 gpm (1,9 Lpm) @ 60 lbs/pulg²

*Tamaño de las partículas clase II: 1 um a <5 um

**El requisito de prueba es de cuando menos 100.000 partículas/ml de Polvo Fino de prueba AC.

***Conforme a los requisitos de reducción de plomo bajo la norma NSF/ANSI 53, según pruebas realizadas por Pace Analytical Services, Inc. (Servicios de análisis Pace Inc.)

®NSF es una marca registrada de NSF International.

34

Image 34
Contents BOTTOM-MOUNT BUILT-IN Refrigerator Índice Table of ContentsTable DES Matières Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerBefore USE Water Supply RequirementsRefrigerator USE PowerOn/Off SwitchNormal Sounds Adjusting Controls To Adjust Set Point Temperatures Using ControlsViewing the Celsius Temperatures Ensuring Proper Air CirculationEnergy Saver Feature 42 Bottom Mount Only Water Filter Indicator & ResetHoliday Mode Alarm Functions Master Alarm ResetWater Filtration System WaterFilter IndicatorUsing the Ice Maker Without a Water Filter Changing the Water FilterRefrigerator Shelves Refrigerator FeaturesIce Maker and Storage Bin Deli/CrisperPansWine Rack Freezer FeaturesDoor Features FreezerPan and Pull-out Ice BinDoor Bins CleaningRefrigerator Care Changing the Light BulbsPowerInterruptions TroubleshootingVacation Care Refrigerator seems to make too much noise Temperature is too warmMotor seems to run too much Ice maker is not producing ice or not enough iceU.S.A Assistance or ServiceCanada Replacement Water Filter AccessoriesStainless Steel Cleaner & Polish Water Filter CertificationsProduct Data Sheets Base Grille Water Filtration SystemBase Grille Water Filtration System Lifetime Limited Warranty on Door Bins Kitchenaid Refrigerator WarrantyTWO Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forSeguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador viejo o congeladorAntes DE Usar Requisitosdel suministro de aguaInterruptor de encendido/apagado USO DE SU RefrigeradorSonidosnormales Para ver las temperaturas en centígrados Usode loscontrolesPara conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste Ajuste de los controlesIndicador del filtro de agua y reajuste Holiday Mode Modo de día de fiestaFunciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestra Max Cool Frío máximoIndicador delfiltrode agua Sistema de filtración de aguaUso de la fábrica de hielo sin el filtro de agua Fábrica de hieloy depósitoCómo apagar/encender la fábrica de hielo Cuidado del depósito de hieloCajonespara carnes frías/verduras Características DEL RefrigeradorEstantes del refrigerador Ajustes del cajón para carnes frías modelos de 42 106,7 cmCaracterísticas DEL Congelador Características DE LA PuertaLimpieza Cuidado DE SU RefrigeradorPara limpiar su refrigerador Cortesde corriente Cómo cambiar los focosCuidadodurante las vacaciones Las luces no funcionan Solución DE ProblemasParece que el motor funciona excesivamente El refrigerador parece hacer mucho ruido La temperatura está demasiado caliente El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo El divisor entre los dos compartimientos está caliente Hay acumulación de humedad en el interiorEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU AccesoriosHoja DE Datos DEL Producto Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Kitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidGarantía Limitada DE DOS Años Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurAvant L’UTILISATION Spécifications de l’alimentation en eauCommutateur marche/arrêt Utilisation DU RéfrigérateurSons normaux Pour voir les températures en Celsius Utilisation des commandesPour s’assurer d’une circulation d’air Appropriée RemarqueFonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principale Ajustement des commandesHoliday Mode mode vacances Indicateur et réinitialisation du filtre à eauIndicateur du filtre à eau Système de filtration deauUtilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Commande On/Off marche/arrêt de la machine à glaçonsMachineàglaçons et bacd’entreposage Entretien du bac d’entreposage de glaçonsTablettesdu réfrigérateur Caractéristiques DU RéfrigérateurBacpour spécialitésalimentaires/bacà Légumes Guide d’entreposage des viandes modèles de 42 106,7 cmBacde congélateuretbac à glaçonscoulissant Caractéristiques DU CongélateurCasieràvin Compartiment utilitaire sur certains Modèles Caractéristiques DE LA PorteEntretien DU Réfrigérateur Balconnets de porteEntretien avantlesvacances Remplacementdes ampoulesd’éclairagePannes de courant Lampes du congélateurLes ampoules n’éclairent pas DépannageLe moteur semble fonctionner excessivement Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLa machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop peu La cloison entre les deux sections est tièdeAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration deau de la grille de la baseSystème de filtration deau de la grille de la base Garantie Limitée À VIE SUR LES Balconnets DE Porte Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidGarantie Limitée DE Deux ANS Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge