KitchenAid 2320682A manual Dépannage, Les ampoules n’éclairent pas

Page 47

Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du réfrigérateur avant votre absence :

1.Enlever tous les aliments du réfrigérateur.

2.Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :

Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons au moins une journée à l’avance.

Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, abaisser la commande de la machine à glaçons à la position OFF (bas).

3.Tourner la commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur, selon le modèle) à OFF. Voir la section “Utilisation des commandes”.

4.Nettoyer le réfrigérateur, l’essuyer et bien le sécher.

5.À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de façon à ce qu’elles soient suffisamment ouvertes pour permettre l'entrée de l’air à l'intérieur, afin d'éviter l'accumulation d'odeur ou de moisissure.

DÉPANNAGE

Essayer les solutions suggérées ici en premier afin d’éviter le coût d’une visite de service inutile.

Le réfrigérateur ne fonctionne pas

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Le cordon d’alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

Le réglage du réfrigérateur ou du congélateur est-il à la position OFF (arrêt)? Voir “Utilisation des commandes”.

Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? Vérifier si le réfrigérateur fonctionne au bout de 30 minutes. Le réfrigérateur exécutera régulièrement un programme automatique de dégivrage.

Le réfrigérateur ne refroidit pas? Pour les modèles avec commandes numériques, tourner l’appareil à OFF, ensuite à ON de nouveau pour la remise en marche. Voir “Utilisation des commandes”. Si cette action ne corrige pas le problème, faire un appel de service.

Les ampoules n’éclairent pas

Le réfrigérateur est-il en “Holiday Mode” (mode vacances)? Voir “Holiday Mode” (mode vacances).

Une ampoule d’éclairage est-elle desserrée dans la douille ou grillée? Voir “Remplacement des ampoules d’éclairage”.

La porte a-t-elle été ouverte pendant plus de 10 minutes? Lorsque la porte est ouverte pendant plus de 10 minutes, le témoin lumineux “Door open” (porte ouverte) clignote et les ampoules d’éclairage à l’intérieur s’éteignent. Voir “Porte ouverte” dans “Utilisation des commandes”

Le moteur semble fonctionner excessivement

La température ambiante est-elle plus chaude que d’habitude? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des températures ambiantes normales, prévoir que le moteur fonctionnera environ 80 % du temps. Dans des conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore plus fréquent.

Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au

réfrigérateur? L’addition d’une grande quantité d’aliments réchauffe le réfrigérateur. Il est normal que le moteur fonctionne plus longtemps afin de refroidir de nouveau le réfrigérateur.

Les portes sont-elles ouvertes fréquemment? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de conserver l’énergie, essayer de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur à la fois, garder les aliments organisés de sorte qu’ils soient faciles à trouver et fermer la porte dès que les aliments sont retirés.

Les réglages sont-ils faits correctement pour les conditions ambiantes? Voir “Utilisation des commandes”.

Les portes sont-elles complètement fermées? Pousser les portes pour qu’elles soient bien fermées. Voir “Les portes ne se ferment pas complètement” plus loin dans cette section.

Les joints des portes sont-ils hermétiques sur tout le contour? Contacter une personne qualifiée ou un technicien.

REMARQUE : Votre réfrigérateur neuf fonctionnera plus longtemps que l’ancien appareil du fait de son moteur très efficace.

47

Image 47
Contents BOTTOM-MOUNT BUILT-IN Refrigerator Table DES Matières Table of ContentsÍndice Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyWater Supply Requirements Before USENormal Sounds PowerOn/Off SwitchRefrigerator USE Ensuring Proper Air Circulation Using ControlsViewing the Celsius Temperatures Adjusting Controls To Adjust Set Point TemperaturesAlarm Functions Master Alarm Reset Water Filter Indicator & ResetHoliday Mode Energy Saver Feature 42 Bottom Mount OnlyChanging the Water Filter WaterFilter IndicatorUsing the Ice Maker Without a Water Filter Water Filtration SystemDeli/CrisperPans Refrigerator FeaturesIce Maker and Storage Bin Refrigerator ShelvesFreezerPan and Pull-out Ice Bin Freezer FeaturesDoor Features Wine RackChanging the Light Bulbs CleaningRefrigerator Care Door BinsVacation Care TroubleshootingPowerInterruptions Ice maker is not producing ice or not enough ice Temperature is too warmMotor seems to run too much Refrigerator seems to make too much noiseCanada Assistance or ServiceU.S.A Water Filter Certifications AccessoriesStainless Steel Cleaner & Polish Replacement Water FilterBase Grille Water Filtration System Product Data SheetsBase Grille Water Filtration System Items Kitchenaid will not PAY for Kitchenaid Refrigerator WarrantyTWO Year Limited Warranty Lifetime Limited Warranty on Door BinsAntes de tirar su refrigerador viejo o congelador Seguridad DEL RefrigeradorRequisitosdel suministro de agua Antes DE UsarSonidosnormales USO DE SU RefrigeradorInterruptor de encendido/apagado Ajuste de los controles Usode loscontrolesPara conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste Para ver las temperaturas en centígradosMax Cool Frío máximo Holiday Mode Modo de día de fiestaFunciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestra Indicador del filtro de agua y reajusteSistema de filtración de agua Indicador delfiltrode aguaCuidado del depósito de hielo Fábrica de hieloy depósitoCómo apagar/encender la fábrica de hielo Uso de la fábrica de hielo sin el filtro de aguaAjustes del cajón para carnes frías modelos de 42 106,7 cm Características DEL RefrigeradorEstantes del refrigerador Cajonespara carnes frías/verdurasCaracterísticas DE LA Puerta Características DEL CongeladorPara limpiar su refrigerador Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Cuidadodurante las vacaciones Cómo cambiar los focosCortesde corriente El refrigerador parece hacer mucho ruido Solución DE ProblemasParece que el motor funciona excesivamente Las luces no funcionanHay acumulación de humedad en el interior El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoEl divisor entre los dos compartimientos está caliente La temperatura está demasiado calienteAccesorios Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU En CanadáSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Hoja DE Datos DEL ProductoSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidGarantía Limitada DE DOS Años Kitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes ArtículosAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurSpécifications de l’alimentation en eau Avant L’UTILISATIONSons normaux Utilisation DU RéfrigérateurCommutateur marche/arrêt Remarque Utilisation des commandesPour s’assurer d’une circulation d’air Appropriée Pour voir les températures en CelsiusIndicateur et réinitialisation du filtre à eau Ajustement des commandesHoliday Mode mode vacances Fonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principaleSystème de filtration deau Indicateur du filtre à eauEntretien du bac d’entreposage de glaçons Commande On/Off marche/arrêt de la machine à glaçonsMachineàglaçons et bacd’entreposage Utilisation de la machine à glaçons sans filtre à eauGuide d’entreposage des viandes modèles de 42 106,7 cm Caractéristiques DU RéfrigérateurBacpour spécialitésalimentaires/bacà Légumes Tablettesdu réfrigérateurCasieràvin Caractéristiques DU CongélateurBacde congélateuretbac à glaçonscoulissant Balconnets de porte Caractéristiques DE LA PorteEntretien DU Réfrigérateur Compartiment utilitaire sur certains ModèlesLampes du congélateur Remplacementdes ampoulesd’éclairagePannes de courant Entretien avantlesvacancesLe moteur semble fonctionner excessivement DépannageLes ampoules n’éclairent pas La cloison entre les deux sections est tiède Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLa machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop peu Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçonsAccessoires Assistance OU ServiceSystème de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LE ProduitSystème de filtration deau de la grille de la base Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidGarantie Limitée DE Deux ANS Garantie Limitée À VIE SUR LES Balconnets DE Porte

2320682A specifications

The KitchenAid 2320682A is a versatile kitchen appliance designed to elevate your culinary experience. As a stand mixer, it combines robust functionality with sleek aesthetics, making it a staple for home cooks and professional chefs alike.

One of the standout features of the KitchenAid 2320682A is its powerful motor. With a 300-watt motor, this mixer can handle a variety of tasks, from kneading bread dough to whipping cream. The motor's robust performance is complemented by the mixer’s 10-speed options, allowing for precise control over mixing techniques. Users can achieve everything from a slow stir to a fast whip, adapting easily to different recipes and textures.

The 5-quart stainless steel bowl offers ample capacity, making it perfect for mixing large batches of dough or ingredients. The bowl features a comfortable handle for easy pouring and creaming, while the polished finish ensures easy cleaning and a sleek look in any kitchen.

Another notable feature is the tilt-head design, which provides easy access to the bowl and the mixing attachment. This design allows users to add ingredients conveniently and facilitates effortless attachment swapping. The mixer is compatible with a range of attachments, extending its capabilities beyond mixing. Optional attachments such as pasta makers, food grinders, and spiralizers can expand your culinary toolkit.

The KitchenAid 2320682A also incorporates a planetary mixing action, ensuring thorough mixing by rotating the beater around the bowl in one direction while also spinning the bowl in the opposite direction. This technology guarantees that every ingredient is evenly mixed, reducing the likelihood of misshaped dough or lumps in batters.

In terms of design, the KitchenAid 2320682A is characterized by its classic silhouette, combining a timeless aesthetic with modern functionality. Available in a variety of colors, it can fit seamlessly into any kitchen decor, enhancing the visual appeal of your cooking space.

Additionally, the durability of KitchenAid products is widely recognized. The mixer boasts a solid construction that can withstand the rigors of frequent use, making it a reliable addition to any kitchen. With its combination of power, precision, and style, the KitchenAid 2320682A stands out as an essential tool for anyone looking to elevate their culinary adventures.