KitchenAid 2320682A manual Avant L’UTILISATION, Spécifications de l’alimentation en eau

Page 37

AVANT L’UTILISATION

Enlèvement des matériaux d’emballage

Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle des surfaces du réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer.

Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de renseignements, voir la section “Sécurité du réfrigérateur”.

Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.

Nettoyage avant l’utilisation

Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer

l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans la section “Entretien du réfrigérateur”.

Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :

Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Pour votre protection, le verre trempé est conçu pour éclater en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Un soin spécial s’impose lors de leur déplacement pour éviter l’impact d’une chute.

Spécifications de l’alimentation en eau

Lire toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT :

Lors de l'installation du réfrigérateur, la conduite d'eau de la source d'alimentation en eau devrait avoir été connectée au réfrigérateur. Si le réfrigérateur n'est pas connecté à une source d'alimentation en eau, voir “Raccordement de la canalisation d'eau” dans les Instructions d'installation. En cas de questions au sujet du raccordement en eau, consulter “Dépannage” ou faire appel à un plombier qualifié agréé.

Si on met en marche le réfrigérateur avant son raccordement à la canalisation d’eau, placer la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). Voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.

Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie.

Pression de l'eau

Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po2 (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, voir la section “Dépannage” ou appeler un plombier qualifié agréé.

Alimentation en eau par osmose inverse

IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le système d'osmose inverse et la valve d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit être entre 30 et 120 lb/po² (207 et 827 kPa).

Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système doit être d'un minimum de 40 lb/po² (276 kPa).

Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est inférieure à 40 lb/po2 (276 kPa) :

Vérifier pour voir si le filtre du système d'osmose inverse est bloqué et le remplacer si nécessaire.

Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir après une utilisation intense.

Si votre réfrigérateur a un filtre à eau, celui-ci peut réduire encore plus la pression de l'eau lorsqu'il est utilisé avec un système d'osmose inverse. Retirer le filtre à eau. Voir “Système de filtration d'eau”.

Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.

37

Image 37
Contents BOTTOM-MOUNT BUILT-IN Refrigerator Índice Table of ContentsTable DES Matières Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyWater Supply Requirements Before USERefrigerator USE PowerOn/Off SwitchNormal Sounds Viewing the Celsius Temperatures Using ControlsAdjusting Controls To Adjust Set Point Temperatures Ensuring Proper Air CirculationHoliday Mode Water Filter Indicator & ResetEnergy Saver Feature 42 Bottom Mount Only Alarm Functions Master Alarm ResetUsing the Ice Maker Without a Water Filter WaterFilter IndicatorWater Filtration System Changing the Water FilterIce Maker and Storage Bin Refrigerator FeaturesRefrigerator Shelves Deli/CrisperPansDoor Features Freezer FeaturesWine Rack FreezerPan and Pull-out Ice BinRefrigerator Care CleaningDoor Bins Changing the Light BulbsPowerInterruptions TroubleshootingVacation Care Motor seems to run too much Temperature is too warmRefrigerator seems to make too much noise Ice maker is not producing ice or not enough iceU.S.A Assistance or ServiceCanada Stainless Steel Cleaner & Polish AccessoriesReplacement Water Filter Water Filter CertificationsBase Grille Water Filtration System Product Data SheetsBase Grille Water Filtration System TWO Year Limited Warranty Kitchenaid Refrigerator WarrantyLifetime Limited Warranty on Door Bins Items Kitchenaid will not PAY forAntes de tirar su refrigerador viejo o congelador Seguridad DEL RefrigeradorRequisitosdel suministro de agua Antes DE UsarInterruptor de encendido/apagado USO DE SU RefrigeradorSonidosnormales Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste Usode loscontrolesPara ver las temperaturas en centígrados Ajuste de los controlesFunciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestra Holiday Mode Modo de día de fiestaIndicador del filtro de agua y reajuste Max Cool Frío máximoSistema de filtración de agua Indicador delfiltrode aguaCómo apagar/encender la fábrica de hielo Fábrica de hieloy depósitoUso de la fábrica de hielo sin el filtro de agua Cuidado del depósito de hieloEstantes del refrigerador Características DEL RefrigeradorCajonespara carnes frías/verduras Ajustes del cajón para carnes frías modelos de 42 106,7 cmCaracterísticas DE LA Puerta Características DEL CongeladorLimpieza Cuidado DE SU RefrigeradorPara limpiar su refrigerador Cortesde corriente Cómo cambiar los focosCuidadodurante las vacaciones Parece que el motor funciona excesivamente Solución DE ProblemasLas luces no funcionan El refrigerador parece hacer mucho ruidoEl divisor entre los dos compartimientos está caliente El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoLa temperatura está demasiado caliente Hay acumulación de humedad en el interiorEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá AccesoriosSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Hoja DE Datos DEL ProductoSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Garantía Limitada DE DOS Años Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurSpécifications de l’alimentation en eau Avant L’UTILISATIONCommutateur marche/arrêt Utilisation DU RéfrigérateurSons normaux Pour s’assurer d’une circulation d’air Appropriée Utilisation des commandesPour voir les températures en Celsius RemarqueHoliday Mode mode vacances Ajustement des commandesFonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principale Indicateur et réinitialisation du filtre à eauSystème de filtration deau Indicateur du filtre à eauMachineàglaçons et bacd’entreposage Commande On/Off marche/arrêt de la machine à glaçonsUtilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Entretien du bac d’entreposage de glaçonsBacpour spécialitésalimentaires/bacà Légumes Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettesdu réfrigérateur Guide d’entreposage des viandes modèles de 42 106,7 cmBacde congélateuretbac à glaçonscoulissant Caractéristiques DU CongélateurCasieràvin Entretien DU Réfrigérateur Caractéristiques DE LA PorteCompartiment utilitaire sur certains Modèles Balconnets de portePannes de courant Remplacementdes ampoulesd’éclairageEntretien avantlesvacances Lampes du congélateurLes ampoules n’éclairent pas DépannageLe moteur semble fonctionner excessivement La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop peu Le réfrigérateur semble faire trop de bruitMauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons La cloison entre les deux sections est tièdeAccessoires Assistance OU ServiceSystème de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LE ProduitSystème de filtration deau de la grille de la base Garantie Limitée DE Deux ANS Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidGarantie Limitée À VIE SUR LES Balconnets DE Porte Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge

2320682A specifications

The KitchenAid 2320682A is a versatile kitchen appliance designed to elevate your culinary experience. As a stand mixer, it combines robust functionality with sleek aesthetics, making it a staple for home cooks and professional chefs alike.

One of the standout features of the KitchenAid 2320682A is its powerful motor. With a 300-watt motor, this mixer can handle a variety of tasks, from kneading bread dough to whipping cream. The motor's robust performance is complemented by the mixer’s 10-speed options, allowing for precise control over mixing techniques. Users can achieve everything from a slow stir to a fast whip, adapting easily to different recipes and textures.

The 5-quart stainless steel bowl offers ample capacity, making it perfect for mixing large batches of dough or ingredients. The bowl features a comfortable handle for easy pouring and creaming, while the polished finish ensures easy cleaning and a sleek look in any kitchen.

Another notable feature is the tilt-head design, which provides easy access to the bowl and the mixing attachment. This design allows users to add ingredients conveniently and facilitates effortless attachment swapping. The mixer is compatible with a range of attachments, extending its capabilities beyond mixing. Optional attachments such as pasta makers, food grinders, and spiralizers can expand your culinary toolkit.

The KitchenAid 2320682A also incorporates a planetary mixing action, ensuring thorough mixing by rotating the beater around the bowl in one direction while also spinning the bowl in the opposite direction. This technology guarantees that every ingredient is evenly mixed, reducing the likelihood of misshaped dough or lumps in batters.

In terms of design, the KitchenAid 2320682A is characterized by its classic silhouette, combining a timeless aesthetic with modern functionality. Available in a variety of colors, it can fit seamlessly into any kitchen decor, enhancing the visual appeal of your cooking space.

Additionally, the durability of KitchenAid products is widely recognized. The mixer boasts a solid construction that can withstand the rigors of frequent use, making it a reliable addition to any kitchen. With its combination of power, precision, and style, the KitchenAid 2320682A stands out as an essential tool for anyone looking to elevate their culinary adventures.