KitchenAid W10267109C installation instructions Dimensions du produit, Dimensions du placard

Page 22

Dimensions du produit

17³⁄₈" (44,1 cm) - modèle de 30" (76,2 cm) 23³⁄₈" (59,4 cm) - modèle de 36" (91,4 cm)

6" (15,2 cm)

9¾" (24,8 cm)

⁵⁄₈" (1,6 cm)

10" (25,4 cm)

 

¾" (1,9 cm)

3" (7,6 cm)

 

1⁹⁄₁₆" (4,0 cm)

 

11" (27,9 cm)

25¼" (64,1 cm) - modèle de 30" (76,2 cm)

18" (45,7 cm) avec élément

31¼" (79,4 cm) - modèle de 36" (91,4 cm)

coulissant déployé

 

29⁷⁄₈" (75,9 cm) - modèle de 30" (76,2 cm)

 

35⁷⁄₈" (91,1 cm) - modèle de 36" (91,4 cm)

 

Dimensions du placard

Exigencesconcernant l’évacuation

 

(modèles avecdécharge à l'extérieuruniquement)

Largeur de l'ouverture du placard

30" (76,2 cm) ou 36" (91,4 cm) min.

Distance suggérée du bas du placard

àla surface de cuisson 24" (61 cm) min.

30" (76,2 cm) max.

 

Profondeur

Dégagament

placard

13" (33 cm)

entre placard

sup. et plan

 

de travail

 

15" (38,1 cm)

 

min.

 

Hauteur

placard du bas

36" (91,4 cm)

Le circuit d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur, excepté pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage).

Ne pas terminer le circuit d'évacuation dans un grenier ou dans un autre espace fermé.

Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de

4" (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement de buanderie.

Utiliser un conduit métallique uniquement. Un conduit en métal rigide est recommandé. Ne pas utiliser de conduit de plastique ou en feuille métallique.

La longueur du système d'évacuation et le nombre de coudes doit être réduit au minimum pour une performance efficace.

Pour un fonctionnement efficace et silencieux :

Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.

Veiller à ce qu’il y ait une section droite de conduit d'un minimum de 24" (61,0 cm) entre les raccords coudés, si on doit en utiliser plus d'un.

Ne pas installer 2 coudes ensemble.

Le circuit d'évacuation doit comporter un clapet anti-reflux. Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet anti-reflux, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière.

Au niveau de chaque jointure du circuit d'évacuation, assurer l'étanchéité avec les brides de serrage.

À l'aide d'un produit de calfeutrage, assurer l'étanchéité autour de la bouche de décharge à l'extérieur (à travers le mur ou le toit).

La taille du conduit doit être uniforme.

22

Image 22
Contents SLIDE-OUT Vent Hood W10267109CTable of Contents Table DES MatièresRange Hood Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions ToolsandParts Installation RequirementsLocation Requirements Cold weather installations Product DimensionsCabinet Dimensions Makeup airExample vent system 6 15.2 cm Venting MethodsCalculate Vent System Length PrepareLocation Installation InstructionsElectricalRequirements Range Hood Cabinet CutoutVenting Outside Through the Wall Venting Outside Through the RoofChange Hood to Optional Rear Exhaust Use caulking to seal around wire opening InstallRange Hood Electrical Connection Vented InstallationsConnecttheVentSystem Install Front Trim Kit Non-Vented recirculating InstallationsInstall Optional Gray Vinyl Trim Kit Optional Gray Vinyl TrimFan Control Operating the Fan Range Hood USELight Control Operating the Light Range Hood Care CleaningReplacing the Bulb Wiring Diagram IntheU.S.A Assistance or ServiceAccessories InCanadaKitchenaid Ventilation Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Hotte D’ASPIRATION Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Exigences demplacement Exigences D’INSTALLATIONOutilset composants Dimensions du placard Dimensions du produitPour un fonctionnement efficace et silencieux Méthodes d’évacuation Installations pour régions à climat froidAir d’appoint Calcul de la longueur effective du circuit dévacuationSpécifications électriques Instructions DinstallationPréparationdelemplacement Ouverture découpée du placard pour la hotteDécharge à lextérieur, à travers le toit Décharge à lextérieur, à travers le murÉvacuation par larrière Couvercle du conduit dévacuation Axe central Installationdela hotte RaccordementélectriqueRaccordement du circuit dévacuation Installations avec décharge à l’extérieurInstallation sans décharge à l’extérieur recyclage Garniture en vinyle gris facultativeUtilisation DE LA Hotte Installation de l’ensemble de garniture avantCommande du ventilateur Fonctionnement du ventilateur Ensembles degarniture avant facultatifsEntretien DE LA Hotte NettoyageRemplacementdelampoule Installation/remplacement des filtres à charbonSchémas DE Câblage Accessoires Assistance OU ServiceAuCanada Garantie DU Système DE Ventilation Kitchenaid La présente garantie limitée ne couvre pasW10267109C