KitchenAid KSB550 manual Preparing the Blender for Use, Before First Use, Blender Assembly

Page 10

Preparing the Blender for Use

ENGLISH

Before First Use

Before using your Blender for the first time, wipe Blender base with a warm sudsy cloth, then wipe clean with a damp cloth. Dry with a soft cloth. Wash one-piece pitcher, lid, and ingredient cap in warm, sudsy water or just add soap and warm water to the pitcher, place it on the Blender base, and blend to clean (see Care and Cleaning, p. 12). Rinse parts and wipe dry.

Blender Assembly

1.Adjust the length of the power cord to suit your needs.

2.Place the one-piece pitcher on the Blender base.

WARNING

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

3.Plug into a grounded 3-prong outlet. Blender is now ready for operation.

4.Before removing the pitcher from the base after use, always press OFF and unplug the power cord. If using the Pulse Mode, make sure the blinking red light is off (by pressing OFF) then unplug. Lift the pitcher in a straight, upward motion off of the Blender base.

8

Image 10
Contents Blender Comprobante de compra y registro del producto Proof of Purchase & Product RegistrationPreuve d’achat et enregistrement du produit Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnelsTable of Contents Recipes Warranty and Service InformationAchieve Maximum Performance Results Blender Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safeguards Electrical Requirements Blender Features Robust Motor Soft Start FeatureClean Touch Control Pad Glass PitcherPreparing the Blender for Use Blender AssemblyBefore First Use Crush Ice Feature Using the BlenderPulse Mode Before UseSoft Start Blending Feature Pulse Mode FeatureIngredient Cap Finely chopped Speed Control GuideItemSpeed Fruit juice fromCare and Cleaning Blender stops while blending TroubleshootingBlender does not operate when a setting is selected USA/Puerto Rico Canada MexicoBlender Tips Quick TipsAs needed Grate cheese Cut very cold cheese into Chop fruits and vegetables PutTo 10 seconds. Pour into saucepan and cook as usual Seconds each pulse. Cook as usualFor 56 ounce 1.75 L pitcher Blended MargaritaSparkling Cran-Pineapple Drink Simple Syrup11⁄2 cups 355 mL buttermilk Strawberry-Banana SmoothieRum Mocha Cup 235 mL milkItalian Tortellini Tomato Soup Tablespoons 30 mL vegetable oil Blueberry Pancakes and SauceEggs Tablespoons 30 mL sugarRaspberry Vinaigrette Dressing Chocolate Pot De CrèmeCups 475 mL milk 11⁄2 cups 355 mL vanilla ice cream Fresh Fruit Milk ShakeIf desired Canada, and Puerto Canada Hassle-free KitchenAid Blender WarrantyDistrict of Columbia Puerto RicoHassle-Free Replacement Warranty Canada How to Arrange for Warranty Service Puerto RicoFor service information in Mexico How to Arrange for Service Outside these LocationsHow to Order Accessories Replacement Parts Or write to Customer Interaction Centre KitchenAid CanadaEntretien ET Nettoyage Table des matièresCaractéristiques ET Fonctionnement Conseils SUR LE MélangeurMargarita RecettesInformation SUR LA Garantie ET LES Réparations Sécurité du mélangeur Votre sécurité et celle des autres est très importanteConsignes DE Sécurité Importantes Contraintes électriques Tension 120 volts c.a. seulement Fréquence 60 HzCaractéristiques du mélangeur Récipient en verre de 1,5 l 48 oz, modèle KSB550Prises souples pour assurer le confort et l’adhérence Moteur robusteRécipient en polycarbonate Récipient en verreAssemblage du mélangeur Préparation du mélangeur avant l’utilisationAvant la première utilisation Placez le récipient sur le socle du mélangeurFonctionnement du mélangeur Utilisation du mélangeurAvant l’utilisation Pulse ImpulsionNe peut pas être utilisé avec la fonction Caractéristique du mode Pulse ImpulsionFonction de concassage de glace Crush ICE Concassage DE GlaceFonction de démarrage Soft Start Guide des touches de vitesseCapuchon doseur d’ingrédients ArticleVitesseSauce pour plat principal Entretien et nettoyageRicotta velouté ou ’immergez pas le socle ni le cordon dans l’eauSi le mélangeur ne fonctionne pas sur un réglage choisi DépannageÉtats-Unis/Puerto Rico Canada Mexique Tasse Conseils sur le mélangeurConseils rapides CommentHacher fruits et légumes Mettez Récipient de 1,75 l 56 oz Margarita235 ml 1 tasse de sucre 235 ml 1 tasse d’eau Sirop de sucreBoisson pétillante aux Ananas et aux canneberges Boisson fouettée aux fraises et aux bananes Moka au rhumTortellini italien à la soupe aux tomates 160 ml 2⁄3 tasse d’eau Crêpes aux bleuets et sauce60 ml 1⁄4 tasse de sucre Oeufs 475 ml 2 tasses de babeurreFrançais Vinaigrette aux framboises 45 ml 3 cuillerées à soupe de vinaigre de framboisePots de crème au chocolat Lait frappé aux fruitsColumbia, le Canada et Columbia et Canada Garantie du mélangeur KitchenAidLe district fédéral de Unis, district fédéral de Puerto Rico GarantieComment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto Rico Garantie de satisfaction Totale et de remplacement CanadaCentre de relations avec la clientèle KitchenAid Canada Comment obtenir une réparation En dehors de ces territoires Comment commander des accessoires Et des pièces de rechangeAppelez le numéro sans frais Características Y Funcionamiento ÍndiceIntroducción Cuidado Y LimpiezaInformación Sobre LA Garantía Y EL Servicio Técnico RecetasCómo obtener el servicio de garantía una vez Peligro Advertencia Medidas DE Seguridad Importantes Requisitos eléctricos Voltios Sólo C.A. de 120 Voltios Hertz 60 HzCaracterísticas de la licuadora Jarra de vidrio de 1,5 L 48 oz. modelo KSB550Diseño de jarra Base de control Clean TouchMotor potente Jarra de policarbonatoAntes de utilizarla por primera vez Preparación de la licuadora para su usoEnsamblado de la licuadora No retire la tapa de la jarra Como utilizar la licuadoraAntes de utilizarla Funcionamiento de la licuadoraFunción Pulse Mode Modo pulsar Función Crush Ice Triturar hieloFunción de procesamiento Soft Start Guía para el control de la velocidadTapa para el agregado de ingredientes ProductoVelocidadCuidado y limpieza El cable se puede enroscar en la parte inferior de la baseLa licuadora se detiene cuando está procesando Solución de problemasLa licuadora no funciona cuando se selecciona una velocidad EE.UU./Puerto Rico Canadá MéxicoAsegúrese de tapar la jarra mientras mezcla Consejos para la licuadoraConsejos rápidos Aumente la velocidad si es necesario10 segundos aproximadamente, hasta que quede una pasta suave Taza 235 mL. de azúcar Taza 235 mL. de agua Jarabe simplePara una jarra de 1,75 L 56 oz Bebida burbujeante de arándano y piña Vasos 475 mL. de gaseosa sabor lima- limón fría11⁄2 vaso 355 mL. de suero de leche Licuado de banana y frutillaRon con café moca Vaso 235 mL. de lecheSopa italiana de tomate y Tortellini ⁄4 de taza 60 mL. de azúcar Panqueques y salsa de arándanoHuevos Español Copa de chocolate de Crème Aderezo de frambuesa a la vinagretaTaza 235 mL. de trocitos de chocolate amargo Malteada de frutas frescas Tazas 475 mL. de lecheDistrito de Columbia Garantía de la licuadora KitchenAidEstados Unidos, el Canadá y Puerto RicoCómo obtener el servicio de garantía En Puerto Rico Garantía de reemplazo sin dificultades En CanadáEscríbanos a Customer Interaction Centre KitchenAid Canada Como solicitar accesorios y repuestos Cómo obtener el servicio técnico En otros lugaresLlame de manera gratuita al JV Distribuciones o Page Bien PENSÉ. Bien Fabriqué
Related manuals
Manual 30 pages 357 b