KitchenAid KSB550 Moteur robuste, Récipient en polycarbonate, Récipient en verre, Plus exigeantes

Page 33

Caractéristiques du mélangeur

Ce mélangeur a été construit et testé suivant les normes de qualité de KitchenAid pour fournir une performance optimum et une vie utile longue et sans problèmes.

Moteur robuste

Un moteur robuste de 0,9 HP fournit l’énergie nécessaire à une performance excellente pour tous les types de mélange

-de la mise en purée de sauces aux salsas en morceaux, ou pour concasser uniformément et rapidement des glaçons ou des fruits surgelés lors de la préparation d’un yogourt fouetté.

Récipient monopièce facile à nettoyer Le design monopièce intègre un récipient fonctionnel avec des contours intérieurs dynamiques qui dirigent de façon continue les aliments sur la lame pour un mélange rapide et complet. Le design monopièce signifie aussi que l’on peut nettoyer la lame et d’autres pièces sans les enlever. Le récipient peut résister à des températures extrêmes – des soupes bouillantes aux margaritas glacées - et possède un bec large pour verser sans éclabousser. Le récipient va au lave-vaisselle.

Récipient en polycarbonate

[Modèles KSB560 et KSB580] Récipient monopièce transparent fait de polycarbonate. Résiste

aux bris, aux égratignures et aux taches. Poignée avec

prises souples pour assurer le confort et l’adhérence.

Récipient en verre

[Modèle KSB550] Récipient monopièce durable de 1,5 l (48 oz) qui résiste aux égratignures, aux taches et aux odeurs persistantes.

Récipient en acier inoxydable [Modèle KSB570] Récipient monopièce durable en acier inoxydable brossé de 1,75 l

(56 oz) avec poignée incassable. Il vient à bout des tâches les

plus exigeantes.

Lame en acier inoxydable brevetée Les dents très grandes de la lame sont placées à différents niveaux pour fournir un mélange rapide, complet et uniforme. Notre design de lame durable est incorporé dans le récipient pour pouvoir le manipuler et le nettoyer facilement.

Commande de moteur Intelli-Speed™ La commande exclusive Intelli-Speed™ permet de garder une vitesse constante

même lors d’ajouts d’ingrédients qui provoquent des changements de densité. Cette technologie évoluée de KitchenAid maintient une vitesse de mélange optimale pour chaque tâche culinaire et chaque réglage du clavier de commande.

Touches de sélection de la vitesse

Créez des boissons glacées et mettez des sauces ou des soupes en purée en quelques secondes. Mélangez avec confiance, contrôle et consistance sur tous les réglages : STIR (BRASSER), CHOP (HACHER), MIX (MÉLANGER), PUREE (PURÉE) et LIQUEFY (LIQUÉFIER). Le mode PULSE (IMPULSION) dispose de cinq vitesses. Le mode CRUSH

ICE (CONCASSAGE DE GLACE) est spécialement conçu pour le concassage de la glace et met automatiquement la fonction Pulse (Impulsion) en marche par brefs intervalles.

Fonction de démarrage Soft Start™ Le mélangeur se met en marche à une vitesse plus lente pour diriger les aliments vers la lame, puis augmente rapidement jusqu’à la vitesse sélectionnée. Cette technologie permet de réduire les démarrages brusques et libère les mains.

Clavier de commande Clean Touch™ Se nettoie en un instant. Le clavier de commandes lisse n’a pas de fentes ni de fissures qui peuvent emprisonner des aliments.

Coupleurs durables renforcés d’acier Des coupleurs de qualité commerciale avec 12 dents entrecroisées transfèrent directement l’énergie du moteur à la lame. Le coupleur du récipient est renforcé, offrant un fonctionnement silencieux.

FRANÇAIS

31

Image 33
Contents Blender Preuve d’achat et enregistrement du produit Proof of Purchase & Product RegistrationComprobante de compra y registro del producto Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnelsTable of Contents Warranty and Service Information RecipesAchieve Maximum Performance Results Your safety and the safety of others are very important Blender SafetyImportant Safeguards Electrical Requirements Blender Features Clean Touch Control Pad Soft Start FeatureRobust Motor Glass PitcherBlender Assembly Preparing the Blender for UseBefore First Use Pulse Mode Using the BlenderCrush Ice Feature Before UsePulse Mode Feature Soft Start Blending FeatureIngredient Cap ItemSpeed Speed Control GuideFinely chopped Fruit juice fromCare and Cleaning Blender does not operate when a setting is selected TroubleshootingBlender stops while blending USA/Puerto Rico Canada MexicoQuick Tips Blender TipsTo 10 seconds. Pour into saucepan and cook as usual Chop fruits and vegetables PutAs needed Grate cheese Cut very cold cheese into Seconds each pulse. Cook as usualSparkling Cran-Pineapple Drink Blended MargaritaFor 56 ounce 1.75 L pitcher Simple SyrupRum Mocha Strawberry-Banana Smoothie11⁄2 cups 355 mL buttermilk Cup 235 mL milkItalian Tortellini Tomato Soup Eggs Blueberry Pancakes and SauceTablespoons 30 mL vegetable oil Tablespoons 30 mL sugarChocolate Pot De Crème Raspberry Vinaigrette DressingFresh Fruit Milk Shake Cups 475 mL milk 11⁄2 cups 355 mL vanilla ice creamIf desired District of Columbia KitchenAid Blender WarrantyCanada, and Puerto Canada Hassle-free Puerto RicoHow to Arrange for Warranty Service Puerto Rico Hassle-Free Replacement Warranty CanadaHow to Order Accessories Replacement Parts How to Arrange for Service Outside these LocationsFor service information in Mexico Or write to Customer Interaction Centre KitchenAid CanadaCaractéristiques ET Fonctionnement Table des matièresEntretien ET Nettoyage Conseils SUR LE MélangeurRecettes MargaritaInformation SUR LA Garantie ET LES Réparations Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité du mélangeurConsignes DE Sécurité Importantes Tension 120 volts c.a. seulement Fréquence 60 Hz Contraintes électriquesRécipient en verre de 1,5 l 48 oz, modèle KSB550 Caractéristiques du mélangeurRécipient en polycarbonate Moteur robustePrises souples pour assurer le confort et l’adhérence Récipient en verreAvant la première utilisation Préparation du mélangeur avant l’utilisationAssemblage du mélangeur Placez le récipient sur le socle du mélangeurAvant l’utilisation Utilisation du mélangeurFonctionnement du mélangeur Pulse ImpulsionFonction de concassage de glace Caractéristique du mode Pulse ImpulsionNe peut pas être utilisé avec la fonction Crush ICE Concassage DE GlaceCapuchon doseur d’ingrédients Guide des touches de vitesseFonction de démarrage Soft Start ArticleVitesseRicotta velouté ou Entretien et nettoyageSauce pour plat principal ’immergez pas le socle ni le cordon dans l’eauDépannage Si le mélangeur ne fonctionne pas sur un réglage choisiÉtats-Unis/Puerto Rico Canada Mexique Conseils rapides Conseils sur le mélangeurTasse CommentHacher fruits et légumes Mettez 235 ml 1 tasse de sucre 235 ml 1 tasse d’eau MargaritaRécipient de 1,75 l 56 oz Sirop de sucreBoisson pétillante aux Ananas et aux canneberges Moka au rhum Boisson fouettée aux fraises et aux bananesTortellini italien à la soupe aux tomates 60 ml 1⁄4 tasse de sucre Crêpes aux bleuets et sauce160 ml 2⁄3 tasse d’eau Oeufs 475 ml 2 tasses de babeurreFrançais 45 ml 3 cuillerées à soupe de vinaigre de framboise Vinaigrette aux framboisesLait frappé aux fruits Pots de crème au chocolatLe district fédéral de Unis, district fédéral de Garantie du mélangeur KitchenAidColumbia, le Canada et Columbia et Canada Puerto Rico GarantieGarantie de satisfaction Totale et de remplacement Canada Comment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto RicoCentre de relations avec la clientèle KitchenAid Canada Comment commander des accessoires Et des pièces de rechange Comment obtenir une réparation En dehors de ces territoiresAppelez le numéro sans frais Introducción ÍndiceCaracterísticas Y Funcionamiento Cuidado Y LimpiezaRecetas Información Sobre LA Garantía Y EL Servicio TécnicoCómo obtener el servicio de garantía una vez Peligro Advertencia Medidas DE Seguridad Importantes Voltios Sólo C.A. de 120 Voltios Hertz 60 Hz Requisitos eléctricosJarra de vidrio de 1,5 L 48 oz. modelo KSB550 Características de la licuadoraMotor potente Base de control Clean TouchDiseño de jarra Jarra de policarbonatoPreparación de la licuadora para su uso Antes de utilizarla por primera vezEnsamblado de la licuadora Antes de utilizarla Como utilizar la licuadoraNo retire la tapa de la jarra Funcionamiento de la licuadoraFunción Crush Ice Triturar hielo Función Pulse Mode Modo pulsarTapa para el agregado de ingredientes Guía para el control de la velocidadFunción de procesamiento Soft Start ProductoVelocidadEl cable se puede enroscar en la parte inferior de la base Cuidado y limpiezaLa licuadora no funciona cuando se selecciona una velocidad Solución de problemasLa licuadora se detiene cuando está procesando EE.UU./Puerto Rico Canadá MéxicoConsejos rápidos Consejos para la licuadoraAsegúrese de tapar la jarra mientras mezcla Aumente la velocidad si es necesario10 segundos aproximadamente, hasta que quede una pasta suave Jarabe simple Taza 235 mL. de azúcar Taza 235 mL. de aguaPara una jarra de 1,75 L 56 oz Vasos 475 mL. de gaseosa sabor lima- limón fría Bebida burbujeante de arándano y piñaRon con café moca Licuado de banana y frutilla11⁄2 vaso 355 mL. de suero de leche Vaso 235 mL. de lecheSopa italiana de tomate y Tortellini Panqueques y salsa de arándano ⁄4 de taza 60 mL. de azúcarHuevos Español Aderezo de frambuesa a la vinagreta Copa de chocolate de CrèmeTaza 235 mL. de trocitos de chocolate amargo Tazas 475 mL. de leche Malteada de frutas frescasEstados Unidos, el Garantía de la licuadora KitchenAidDistrito de Columbia Canadá y Puerto RicoGarantía de reemplazo sin dificultades En Canadá Cómo obtener el servicio de garantía En Puerto RicoEscríbanos a Customer Interaction Centre KitchenAid Canada Cómo obtener el servicio técnico En otros lugares Como solicitar accesorios y repuestosLlame de manera gratuita al JV Distribuciones o Page Bien PENSÉ. Bien Fabriqué
Related manuals
Manual 30 pages 357 b