KitchenAid KSB550 manual Conseils sur le mélangeur, Conseils rapides, Tasse, Comment

Page 40

Conseils sur le mélangeur

FRANÇAIS

Conseils rapides

Utilisez la fonction CRUSH ICE (CONCASSAGE DE GLACE) pour préparer des boissons comportant des glaçons afin d’obtenir un mélange plus onctueux.

Il est plus rapide de broyer ou de concasser des glaçons plus petits.

Ce mélangeur accepte de plus grandes quantités d’aliments que les autres mélangeurs – vous pouvez ajouter 475 à 710 ml (2 à 3 tasses) au même moment plutôt que des portions de 235 ml

(1 tasse).

Pour de nombreux mélanges d’ingrédients, utilisez d’abord la position STIR (BRASSER) pour bien combiner les ingrédients.

Augmentez ensuite la vitesse au besoin.

Assurez-vous que le couvercle est en place sur le récipient pendant que vous mélangez.

Au besoin, enlevez le capuchon central du couvercle du récipient pour ajouter des liquides ou des glaçons pendant que le mélangeur tourne à la vitesse STIR (BRASSER), CHOP (HACHER) ou MIX (MÉLANGER).

À haute vitesse, lorsque le récipient est plein ou contient un aliment chaud, arrêtez le mélangeur avant d’ajouter les ingrédients.

Arrêtez le mélangeur et débranchez-le avant d’introduire des ustensiles dans le récipient. Utilisez une spatule de caoutchouc pour mélanger des ingrédients uniquement si le mélangeur est la position OFF (ARRÊT). N’introduisez jamais des ustensiles, y compris des spatules, dans le récipient si le moteur fonctionne.

Laissez refroidir les aliments chauds, si possible, avant de les mélanger. Utilisez la position STIR (BRASSER) pour mélanger les aliments tièdes. Augmentez ensuite la vitesse au besoin.

Retirez le capuchon doseur d’ingrédients lorsque vous mélangez des liquides chauds et utilisez seulement la position STIR (BRASSER). Ne placez pas votre main nue sur le couvercle du récipient si ce dernier contient des liquides chauds.

Arrêtez le mélangeur et vérifiez la consistance des aliments après quelques secondes pour éviter de trop les transformer.

Comment...

Reconstituer les jus surgelés : Pour une boîte de 175 ml (6 oz) de jus d’orange concentré, versez le jus et la quantité appropriée d’eau dans le récipient. Couvrez et mélangez parfaitement à la position MIX (MÉLANGER) pendant 10 à 15 secondes.

Pour une boîte de 335 ml (12 oz), versez le jus et 1 boîte d’eau dans le récipient. Couvrez et mélangez parfaitement à la position MIX (MÉLANGER) pendant 20

à30 secondes. Ajoutez ensuite les deux autres boîtes d’eau.

Dissoudre la gélatine aromatisée : Versez l’eau bouillante dans le récipient, ajoutez la gélatine. Retirez le capuchon central du couvercle et mélangez à la position STIR (BRASSER) jusqu’à ce que la gélatine soit dissoute, entre 10 et 30 secondes. Ajoutez les autres ingrédients.

Émietter des biscuits et des biscuits Graham : Brisez les gros biscuits en morceaux d’environ 3,75 cm (112 po) de diamètre. Utilisez les plus petits biscuits tels quels. Placez le récipient. Couvrez et mélangez à CHOP (HACHER) en mode PULSE (IMPULSION), pendant environ 3 secondes à chaque fois, jusqu’à obtention de la consistance désirée. Utilisez les miettes comme garniture rapide sur le yogourt glacé, les crèmes-desserts ou la compote de fruits.

Pour obtenir des miettes plus fines pour la pâte à tarte ou les desserts, brisez les biscuits Graham ou ordinaires en morceaux d’environ 3,75 cm (112 po) de diamètre. Couvrez et mélangez à LIQUEFY (LIQUÉFIER) en mode PULSE (IMPULSION),

àquelques reprises, jusqu’à obtention de la consistance désirée, pendant 20 à 30 secondes.

Émietter les craquelins : Suivez la méthode d’émiettement des biscuits. Utilisez comme garniture ou comme ingrédient dans les ragoûts et les plats de légumes.

38

Image 40
Contents Blender Proof of Purchase & Product Registration Preuve d’achat et enregistrement du produitComprobante de compra y registro del producto Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnelsTable of Contents Recipes Warranty and Service InformationAchieve Maximum Performance Results Blender Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safeguards Electrical Requirements Blender Features Soft Start Feature Clean Touch Control PadRobust Motor Glass PitcherPreparing the Blender for Use Blender AssemblyBefore First Use Using the Blender Pulse ModeCrush Ice Feature Before UseSoft Start Blending Feature Pulse Mode FeatureIngredient Cap Speed Control Guide ItemSpeedFinely chopped Fruit juice fromCare and Cleaning Troubleshooting Blender does not operate when a setting is selectedBlender stops while blending USA/Puerto Rico Canada MexicoBlender Tips Quick TipsChop fruits and vegetables Put To 10 seconds. Pour into saucepan and cook as usualAs needed Grate cheese Cut very cold cheese into Seconds each pulse. Cook as usualBlended Margarita Sparkling Cran-Pineapple DrinkFor 56 ounce 1.75 L pitcher Simple SyrupStrawberry-Banana Smoothie Rum Mocha11⁄2 cups 355 mL buttermilk Cup 235 mL milkItalian Tortellini Tomato Soup Blueberry Pancakes and Sauce EggsTablespoons 30 mL vegetable oil Tablespoons 30 mL sugarRaspberry Vinaigrette Dressing Chocolate Pot De CrèmeCups 475 mL milk 11⁄2 cups 355 mL vanilla ice cream Fresh Fruit Milk ShakeIf desired KitchenAid Blender Warranty District of ColumbiaCanada, and Puerto Canada Hassle-free Puerto RicoHassle-Free Replacement Warranty Canada How to Arrange for Warranty Service Puerto RicoHow to Arrange for Service Outside these Locations How to Order Accessories Replacement PartsFor service information in Mexico Or write to Customer Interaction Centre KitchenAid CanadaTable des matières Caractéristiques ET FonctionnementEntretien ET Nettoyage Conseils SUR LE MélangeurMargarita RecettesInformation SUR LA Garantie ET LES Réparations Sécurité du mélangeur Votre sécurité et celle des autres est très importanteConsignes DE Sécurité Importantes Contraintes électriques Tension 120 volts c.a. seulement Fréquence 60 HzCaractéristiques du mélangeur Récipient en verre de 1,5 l 48 oz, modèle KSB550Moteur robuste Récipient en polycarbonatePrises souples pour assurer le confort et l’adhérence Récipient en verrePréparation du mélangeur avant l’utilisation Avant la première utilisationAssemblage du mélangeur Placez le récipient sur le socle du mélangeurUtilisation du mélangeur Avant l’utilisationFonctionnement du mélangeur Pulse ImpulsionCaractéristique du mode Pulse Impulsion Fonction de concassage de glaceNe peut pas être utilisé avec la fonction Crush ICE Concassage DE GlaceGuide des touches de vitesse Capuchon doseur d’ingrédientsFonction de démarrage Soft Start ArticleVitesseEntretien et nettoyage Ricotta velouté ouSauce pour plat principal ’immergez pas le socle ni le cordon dans l’eauSi le mélangeur ne fonctionne pas sur un réglage choisi DépannageÉtats-Unis/Puerto Rico Canada Mexique Conseils sur le mélangeur Conseils rapidesTasse CommentHacher fruits et légumes Mettez Margarita 235 ml 1 tasse de sucre 235 ml 1 tasse d’eauRécipient de 1,75 l 56 oz Sirop de sucreBoisson pétillante aux Ananas et aux canneberges Boisson fouettée aux fraises et aux bananes Moka au rhumTortellini italien à la soupe aux tomates Crêpes aux bleuets et sauce 60 ml 1⁄4 tasse de sucre160 ml 2⁄3 tasse d’eau Oeufs 475 ml 2 tasses de babeurreFrançais Vinaigrette aux framboises 45 ml 3 cuillerées à soupe de vinaigre de framboisePots de crème au chocolat Lait frappé aux fruitsGarantie du mélangeur KitchenAid Le district fédéral de Unis, district fédéral deColumbia, le Canada et Columbia et Canada Puerto Rico GarantieComment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto Rico Garantie de satisfaction Totale et de remplacement CanadaCentre de relations avec la clientèle KitchenAid Canada Comment obtenir une réparation En dehors de ces territoires Comment commander des accessoires Et des pièces de rechangeAppelez le numéro sans frais Índice IntroducciónCaracterísticas Y Funcionamiento Cuidado Y LimpiezaInformación Sobre LA Garantía Y EL Servicio Técnico RecetasCómo obtener el servicio de garantía una vez Peligro Advertencia Medidas DE Seguridad Importantes Requisitos eléctricos Voltios Sólo C.A. de 120 Voltios Hertz 60 HzCaracterísticas de la licuadora Jarra de vidrio de 1,5 L 48 oz. modelo KSB550Base de control Clean Touch Motor potenteDiseño de jarra Jarra de policarbonatoAntes de utilizarla por primera vez Preparación de la licuadora para su usoEnsamblado de la licuadora Como utilizar la licuadora Antes de utilizarlaNo retire la tapa de la jarra Funcionamiento de la licuadoraFunción Pulse Mode Modo pulsar Función Crush Ice Triturar hieloGuía para el control de la velocidad Tapa para el agregado de ingredientesFunción de procesamiento Soft Start ProductoVelocidadCuidado y limpieza El cable se puede enroscar en la parte inferior de la baseSolución de problemas La licuadora no funciona cuando se selecciona una velocidadLa licuadora se detiene cuando está procesando EE.UU./Puerto Rico Canadá MéxicoConsejos para la licuadora Consejos rápidosAsegúrese de tapar la jarra mientras mezcla Aumente la velocidad si es necesario10 segundos aproximadamente, hasta que quede una pasta suave Taza 235 mL. de azúcar Taza 235 mL. de agua Jarabe simplePara una jarra de 1,75 L 56 oz Bebida burbujeante de arándano y piña Vasos 475 mL. de gaseosa sabor lima- limón fríaLicuado de banana y frutilla Ron con café moca11⁄2 vaso 355 mL. de suero de leche Vaso 235 mL. de lecheSopa italiana de tomate y Tortellini ⁄4 de taza 60 mL. de azúcar Panqueques y salsa de arándanoHuevos Español Copa de chocolate de Crème Aderezo de frambuesa a la vinagretaTaza 235 mL. de trocitos de chocolate amargo Malteada de frutas frescas Tazas 475 mL. de lecheGarantía de la licuadora KitchenAid Estados Unidos, elDistrito de Columbia Canadá y Puerto RicoCómo obtener el servicio de garantía En Puerto Rico Garantía de reemplazo sin dificultades En CanadáEscríbanos a Customer Interaction Centre KitchenAid Canada Como solicitar accesorios y repuestos Cómo obtener el servicio técnico En otros lugaresLlame de manera gratuita al JV Distribuciones o Page Bien PENSÉ. Bien Fabriqué
Related manuals
Manual 30 pages 357 b