KitchenAid KSB550 manual Using the Blender, Before Use, Operating the Blender, Pulse Mode

Page 11

Using the Blender

Before Use

NOTE: While the Blender is on or the Pulse Mode indicator light is blinking:

-Do not interfere with blade movement

-Do not remove pitcher lid

Operating the Blender

The KitchenAid® Blender has five speeds: STIR, CHOP, MIX, PUREE, and LIQUEFY. In addition, it also features CRUSH ICE and

PULSE MODE.

1.With convenient one-step operation, this unit will operate only when a speed selection button is pressed.

2.Before operating the Blender, make sure the pitcher is properly placed on the Blender base.

3.Put ingredients in pitcher and firmly attach lid.

5.To turn off the Blender, press OFF. The Off button will stop any speed and deactivate the Blender at the same time. Before removing the pitcher, press OFF to deactivate the Blender, and unplug the power cord.

Crush Ice Feature

Your KitchenAid® Blender offers a Crush Ice feature. When selected, the Blender will automatically pulse at staggered intervals at the optimal speed for crushing ice or other ingredients.

1.Before operating the Blender, make sure the pitcher is properly in place on the Blender base.

2.Put ingredients into the pitcher and firmly attach lid.

3.Press CRUSH ICE. The indicator light will stay lit. The Blender will automatically pulse at staggered intervals.

ENGLISH

4.Press the desired speed button for continuous operation at that speed. The red indicator light by the selected

speed will stay lit. You may change settings without stopping the unit by pressing a new speed button.

IMPORTANT: If blending hot foods or liquids, remove the center ingredient cap. Operate only on STIR speed.

4.To turn off the Crush Ice feature, press OFF. The Blender is now ready for continuous operation.

5.Before removing the pitcher, press OFF to deactivate the Blender, and unplug the power cord.

9

Image 11
Contents Blender Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels Proof of Purchase & Product RegistrationPreuve d’achat et enregistrement du produit Comprobante de compra y registro del productoTable of Contents Achieve Maximum Performance Results Warranty and Service InformationRecipes Your safety and the safety of others are very important Blender SafetyImportant Safeguards Electrical Requirements Blender Features Glass Pitcher Soft Start FeatureClean Touch Control Pad Robust MotorBefore First Use Blender AssemblyPreparing the Blender for Use Before Use Using the BlenderPulse Mode Crush Ice FeatureIngredient Cap Pulse Mode FeatureSoft Start Blending Feature Fruit juice from Speed Control GuideItemSpeed Finely choppedCare and Cleaning USA/Puerto Rico Canada Mexico TroubleshootingBlender does not operate when a setting is selected Blender stops while blendingQuick Tips Blender TipsSeconds each pulse. Cook as usual Chop fruits and vegetables PutTo 10 seconds. Pour into saucepan and cook as usual As needed Grate cheese Cut very cold cheese intoSimple Syrup Blended MargaritaSparkling Cran-Pineapple Drink For 56 ounce 1.75 L pitcherCup 235 mL milk Strawberry-Banana SmoothieRum Mocha 11⁄2 cups 355 mL buttermilkItalian Tortellini Tomato Soup Tablespoons 30 mL sugar Blueberry Pancakes and SauceEggs Tablespoons 30 mL vegetable oilChocolate Pot De Crème Raspberry Vinaigrette DressingIf desired Fresh Fruit Milk ShakeCups 475 mL milk 11⁄2 cups 355 mL vanilla ice cream Puerto Rico KitchenAid Blender WarrantyDistrict of Columbia Canada, and Puerto Canada Hassle-freeHow to Arrange for Warranty Service Puerto Rico Hassle-Free Replacement Warranty CanadaOr write to Customer Interaction Centre KitchenAid Canada How to Arrange for Service Outside these LocationsHow to Order Accessories Replacement Parts For service information in MexicoConseils SUR LE Mélangeur Table des matièresCaractéristiques ET Fonctionnement Entretien ET NettoyageInformation SUR LA Garantie ET LES Réparations RecettesMargarita Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité du mélangeurConsignes DE Sécurité Importantes Tension 120 volts c.a. seulement Fréquence 60 Hz Contraintes électriquesRécipient en verre de 1,5 l 48 oz, modèle KSB550 Caractéristiques du mélangeurRécipient en verre Moteur robusteRécipient en polycarbonate Prises souples pour assurer le confort et l’adhérencePlacez le récipient sur le socle du mélangeur Préparation du mélangeur avant l’utilisationAvant la première utilisation Assemblage du mélangeurPulse Impulsion Utilisation du mélangeurAvant l’utilisation Fonctionnement du mélangeurCrush ICE Concassage DE Glace Caractéristique du mode Pulse ImpulsionFonction de concassage de glace Ne peut pas être utilisé avec la fonctionArticleVitesse Guide des touches de vitesseCapuchon doseur d’ingrédients Fonction de démarrage Soft Start’immergez pas le socle ni le cordon dans l’eau Entretien et nettoyageRicotta velouté ou Sauce pour plat principalÉtats-Unis/Puerto Rico Canada Mexique DépannageSi le mélangeur ne fonctionne pas sur un réglage choisi Comment Conseils sur le mélangeurConseils rapides TasseHacher fruits et légumes Mettez Sirop de sucre Margarita235 ml 1 tasse de sucre 235 ml 1 tasse d’eau Récipient de 1,75 l 56 ozBoisson pétillante aux Ananas et aux canneberges Moka au rhum Boisson fouettée aux fraises et aux bananesTortellini italien à la soupe aux tomates Oeufs 475 ml 2 tasses de babeurre Crêpes aux bleuets et sauce60 ml 1⁄4 tasse de sucre 160 ml 2⁄3 tasse d’eauFrançais 45 ml 3 cuillerées à soupe de vinaigre de framboise Vinaigrette aux framboisesLait frappé aux fruits Pots de crème au chocolatPuerto Rico Garantie Garantie du mélangeur KitchenAidLe district fédéral de Unis, district fédéral de Columbia, le Canada et Columbia et CanadaCentre de relations avec la clientèle KitchenAid Canada Garantie de satisfaction Totale et de remplacement CanadaComment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto Rico Appelez le numéro sans frais Comment commander des accessoires Et des pièces de rechangeComment obtenir une réparation En dehors de ces territoires Cuidado Y Limpieza ÍndiceIntroducción Características Y FuncionamientoCómo obtener el servicio de garantía una vez RecetasInformación Sobre LA Garantía Y EL Servicio Técnico Peligro Advertencia Medidas DE Seguridad Importantes Voltios Sólo C.A. de 120 Voltios Hertz 60 Hz Requisitos eléctricosJarra de vidrio de 1,5 L 48 oz. modelo KSB550 Características de la licuadoraJarra de policarbonato Base de control Clean TouchMotor potente Diseño de jarraEnsamblado de la licuadora Preparación de la licuadora para su usoAntes de utilizarla por primera vez Funcionamiento de la licuadora Como utilizar la licuadoraAntes de utilizarla No retire la tapa de la jarraFunción Crush Ice Triturar hielo Función Pulse Mode Modo pulsarProductoVelocidad Guía para el control de la velocidadTapa para el agregado de ingredientes Función de procesamiento Soft StartEl cable se puede enroscar en la parte inferior de la base Cuidado y limpiezaEE.UU./Puerto Rico Canadá México Solución de problemasLa licuadora no funciona cuando se selecciona una velocidad La licuadora se detiene cuando está procesandoAumente la velocidad si es necesario Consejos para la licuadoraConsejos rápidos Asegúrese de tapar la jarra mientras mezcla10 segundos aproximadamente, hasta que quede una pasta suave Para una jarra de 1,75 L 56 oz Jarabe simpleTaza 235 mL. de azúcar Taza 235 mL. de agua Vasos 475 mL. de gaseosa sabor lima- limón fría Bebida burbujeante de arándano y piñaVaso 235 mL. de leche Licuado de banana y frutillaRon con café moca 11⁄2 vaso 355 mL. de suero de lecheSopa italiana de tomate y Tortellini Huevos Panqueques y salsa de arándano⁄4 de taza 60 mL. de azúcar Español Taza 235 mL. de trocitos de chocolate amargo Aderezo de frambuesa a la vinagretaCopa de chocolate de Crème Tazas 475 mL. de leche Malteada de frutas frescasCanadá y Puerto Rico Garantía de la licuadora KitchenAidEstados Unidos, el Distrito de ColumbiaEscríbanos a Customer Interaction Centre KitchenAid Canada Garantía de reemplazo sin dificultades En CanadáCómo obtener el servicio de garantía En Puerto Rico Llame de manera gratuita al JV Distribuciones o Cómo obtener el servicio técnico En otros lugaresComo solicitar accesorios y repuestos Page Bien PENSÉ. Bien Fabriqué
Related manuals
Manual 30 pages 357 b