KitchenAid KSB550 manual Consignes DE Sécurité Importantes

Page 30

FRANÇAIS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ ou de blessure y compris les consignes suivantes :

1.Lisez toutes les instructions.

2.Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas le mélangeur dans l’eau ni dans d’autres liquides.

3.Il est nécessaire de surveiller de près l’utilisation de cet appareil par des enfants ou à proximité de ceux-ci.

4.Débranchez l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de monter ou de démonter des pièces avant de le nettoyer.

5.Évitez de toucher aux pièces mobiles.

6.N’utilisez pas le mélangeur si le cordon ou la fiche sont endommagés ou s’ils présentent un défaut de fonctionnement ou s’ils tombent ou sont endommagés de quelque manière que ce soit. Rapportez l’appareil au centre de réparation le plus proche pour le faire examiner, réparer ou régler.

7.N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.

8.Ne laissez pas pendre le cordon du bord de la table ou du comptoir.

9.N’introduisez pas les doigts ni des ustensiles dans le récipient pendant le mélange pour limiter les risques de blessures graves ou de dommages au mélangeur. Utilisez un grattoir, mais seulement quand le mélangeur est arrêté.

10.Les lames sont aiguisées. Manipulez-les avec soin.

11.Utilisez toujours le mélangeur avec le couvercle en place.

12.L’utilisation d’accessoires, dont les bocaux de conserve, non recommandés par KitchenAid peut présenter un risque de blessure.

13.Enlevez la pièce centrale du couvercle à deux pièces si vous mélangez des liquides chauds.

14.Ce produit est réservé à un usage domestique.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

28

Image 30
Contents Blender Comprobante de compra y registro del producto Proof of Purchase & Product RegistrationPreuve d’achat et enregistrement du produit Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnelsTable of Contents Warranty and Service Information RecipesAchieve Maximum Performance Results Blender Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safeguards Electrical Requirements Blender Features Robust Motor Soft Start FeatureClean Touch Control Pad Glass PitcherBlender Assembly Preparing the Blender for UseBefore First Use Crush Ice Feature Using the BlenderPulse Mode Before UsePulse Mode Feature Soft Start Blending FeatureIngredient Cap Finely chopped Speed Control GuideItemSpeed Fruit juice fromCare and Cleaning Blender stops while blending TroubleshootingBlender does not operate when a setting is selected USA/Puerto Rico Canada MexicoBlender Tips Quick TipsAs needed Grate cheese Cut very cold cheese into Chop fruits and vegetables PutTo 10 seconds. Pour into saucepan and cook as usual Seconds each pulse. Cook as usualFor 56 ounce 1.75 L pitcher Blended MargaritaSparkling Cran-Pineapple Drink Simple Syrup11⁄2 cups 355 mL buttermilk Strawberry-Banana SmoothieRum Mocha Cup 235 mL milkItalian Tortellini Tomato Soup Tablespoons 30 mL vegetable oil Blueberry Pancakes and SauceEggs Tablespoons 30 mL sugarRaspberry Vinaigrette Dressing Chocolate Pot De CrèmeFresh Fruit Milk Shake Cups 475 mL milk 11⁄2 cups 355 mL vanilla ice creamIf desired Canada, and Puerto Canada Hassle-free KitchenAid Blender WarrantyDistrict of Columbia Puerto RicoHassle-Free Replacement Warranty Canada How to Arrange for Warranty Service Puerto RicoFor service information in Mexico How to Arrange for Service Outside these LocationsHow to Order Accessories Replacement Parts Or write to Customer Interaction Centre KitchenAid CanadaEntretien ET Nettoyage Table des matièresCaractéristiques ET Fonctionnement Conseils SUR LE MélangeurRecettes MargaritaInformation SUR LA Garantie ET LES Réparations Sécurité du mélangeur Votre sécurité et celle des autres est très importanteConsignes DE Sécurité Importantes Contraintes électriques Tension 120 volts c.a. seulement Fréquence 60 HzCaractéristiques du mélangeur Récipient en verre de 1,5 l 48 oz, modèle KSB550Prises souples pour assurer le confort et l’adhérence Moteur robusteRécipient en polycarbonate Récipient en verreAssemblage du mélangeur Préparation du mélangeur avant l’utilisationAvant la première utilisation Placez le récipient sur le socle du mélangeurFonctionnement du mélangeur Utilisation du mélangeurAvant l’utilisation Pulse ImpulsionNe peut pas être utilisé avec la fonction Caractéristique du mode Pulse ImpulsionFonction de concassage de glace Crush ICE Concassage DE GlaceFonction de démarrage Soft Start Guide des touches de vitesseCapuchon doseur d’ingrédients ArticleVitesseSauce pour plat principal Entretien et nettoyageRicotta velouté ou ’immergez pas le socle ni le cordon dans l’eauDépannage Si le mélangeur ne fonctionne pas sur un réglage choisiÉtats-Unis/Puerto Rico Canada Mexique Tasse Conseils sur le mélangeurConseils rapides CommentHacher fruits et légumes Mettez Récipient de 1,75 l 56 oz Margarita235 ml 1 tasse de sucre 235 ml 1 tasse d’eau Sirop de sucreBoisson pétillante aux Ananas et aux canneberges Boisson fouettée aux fraises et aux bananes Moka au rhumTortellini italien à la soupe aux tomates 160 ml 2⁄3 tasse d’eau Crêpes aux bleuets et sauce60 ml 1⁄4 tasse de sucre Oeufs 475 ml 2 tasses de babeurreFrançais Vinaigrette aux framboises 45 ml 3 cuillerées à soupe de vinaigre de framboisePots de crème au chocolat Lait frappé aux fruitsColumbia, le Canada et Columbia et Canada Garantie du mélangeur KitchenAidLe district fédéral de Unis, district fédéral de Puerto Rico GarantieGarantie de satisfaction Totale et de remplacement Canada Comment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto RicoCentre de relations avec la clientèle KitchenAid Canada Comment commander des accessoires Et des pièces de rechange Comment obtenir une réparation En dehors de ces territoiresAppelez le numéro sans frais Características Y Funcionamiento ÍndiceIntroducción Cuidado Y LimpiezaRecetas Información Sobre LA Garantía Y EL Servicio TécnicoCómo obtener el servicio de garantía una vez Peligro Advertencia Medidas DE Seguridad Importantes Requisitos eléctricos Voltios Sólo C.A. de 120 Voltios Hertz 60 HzCaracterísticas de la licuadora Jarra de vidrio de 1,5 L 48 oz. modelo KSB550Diseño de jarra Base de control Clean TouchMotor potente Jarra de policarbonatoPreparación de la licuadora para su uso Antes de utilizarla por primera vezEnsamblado de la licuadora No retire la tapa de la jarra Como utilizar la licuadoraAntes de utilizarla Funcionamiento de la licuadoraFunción Pulse Mode Modo pulsar Función Crush Ice Triturar hieloFunción de procesamiento Soft Start Guía para el control de la velocidadTapa para el agregado de ingredientes ProductoVelocidadCuidado y limpieza El cable se puede enroscar en la parte inferior de la baseLa licuadora se detiene cuando está procesando Solución de problemasLa licuadora no funciona cuando se selecciona una velocidad EE.UU./Puerto Rico Canadá MéxicoAsegúrese de tapar la jarra mientras mezcla Consejos para la licuadoraConsejos rápidos Aumente la velocidad si es necesario10 segundos aproximadamente, hasta que quede una pasta suave Jarabe simple Taza 235 mL. de azúcar Taza 235 mL. de aguaPara una jarra de 1,75 L 56 oz Bebida burbujeante de arándano y piña Vasos 475 mL. de gaseosa sabor lima- limón fría11⁄2 vaso 355 mL. de suero de leche Licuado de banana y frutillaRon con café moca Vaso 235 mL. de lecheSopa italiana de tomate y Tortellini Panqueques y salsa de arándano ⁄4 de taza 60 mL. de azúcarHuevos Español Aderezo de frambuesa a la vinagreta Copa de chocolate de CrèmeTaza 235 mL. de trocitos de chocolate amargo Malteada de frutas frescas Tazas 475 mL. de lecheDistrito de Columbia Garantía de la licuadora KitchenAidEstados Unidos, el Canadá y Puerto RicoGarantía de reemplazo sin dificultades En Canadá Cómo obtener el servicio de garantía En Puerto RicoEscríbanos a Customer Interaction Centre KitchenAid Canada Cómo obtener el servicio técnico En otros lugares Como solicitar accesorios y repuestosLlame de manera gratuita al JV Distribuciones o Page Bien PENSÉ. Bien Fabriqué
Related manuals
Manual 30 pages 357 b