KitchenAid KSB550 manual Entretien et nettoyage, Ricotta velouté ou, Sauce pour plat principal

Page 38

Guide des touches de vitesse

FRANÇAIS

ArticleVitesse

Gruau d’avoine . . . . . . . . . . .Puree (Purée) Pâte à crêpes . . . . . . . . . . Mix (Mélanger) Pesto . . . . . . . . . . . . . . . . .Chop (Hacher)

Purée de fruit

pour bébés . . . . . . . . . . . .Puree (Purée)

Purée de viande

pour bébés . . . . . . . . . . . .Puree (Purée)

Purée de fruits

pour bébés . . . . . . . . . . . .Puree (Purée) Vinaigrette . . . . . . . . . . . . Mix (Mélanger)

Garniture aromatique

émiettée . . . . . . . . . . Pulse (Impulsion)/

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chop (Hacher) Boisson au sorbet . . . . . Liquefy (Liquéfier)

ArticleVitesse

Ricotta velouté ou

fromage cottage . . . . . . Mix (Mélanger) Garniture à streusel. . . . . . .Chop (Hacher)

Garniture émiettée

sucrée . . . . . . . . . . . . Pulse (Impulsion)/

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chop (Hacher)

Garniture croquante

sucrée . . . . . . . . . . . . Pulse (Impulsion)/

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chop (Hacher)

Sauce pour plat principal

à base de légumes . . . . . . Stir (Brasser) Pâte à gaufres. . . . . . . . . . Mix (Mélanger) Sauce béchamel . . . . . . . . . . Stir (Brasser)

Conseil - Broyez jusqu’à un plateau à glaçons standard ou 12 à 14 glaçons de format standard à la fois. Brassez à l’occasion avec une spatule peut être utile lorsque le mélangeur ne fonctionne pas. La fonction de concassage de glace a été optimisée pour concasser et broyer la glace sans avoir à ajouter des ingrédients liquides.

Entretien et nettoyage

Le récipient et la lame peuvent être nettoyés sans avoir à les démonter.

Nettoyez soigneusement le mélangeur après chaque utilisation.

N’immergez pas le socle ni le cordon dans l’eau.

N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer.

1.Pour nettoyer la lame, placez le récipient sur le socle, remplissez-le

àmoitié d’eau tiède (pas chaude) et ajoutez 1 ou 2 gouttes de détergent

àvaisselle. Placez le couvercle sur le récipient, appuyez sur le réglage de vitesse STIR (BRASSER), puis faites fonctionner le mélangeur pendant

5 à 10 secondes. Retirez le récipient et videz-le de son contenu. Rincez le récipient à l’eau tiède jusqu’à ce qu’il soit propre. Il peut aussi être lavé dans le panier inférieur d’un lave-vaisselle.

2.Pour nettoyer le couvercle et le capuchon doseur d’ingrédients, lavez- les dans l’eau tiède et savonneuse, puis rincez-les et séchez-les soigneusement. Ces pièces peuvent aussi être lavées dans le panier supérieur d’un lave- vaisselle. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de les laver à la main.

3.Essuyez le socle et le cordon avec un chiffon tiède et savonneux, puis avec un chiffon humide. Séchez-les avec un chiffon doux. Rangez le cordon en l’enroulant dans l’espace de rangement sous le socle.

36

Image 38
Contents Blender Comprobante de compra y registro del producto Proof of Purchase & Product RegistrationPreuve d’achat et enregistrement du produit Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnelsTable of Contents Achieve Maximum Performance Results Warranty and Service InformationRecipes Blender Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safeguards Electrical Requirements Blender Features Robust Motor Soft Start FeatureClean Touch Control Pad Glass PitcherBefore First Use Blender AssemblyPreparing the Blender for Use Crush Ice Feature Using the BlenderPulse Mode Before UseIngredient Cap Pulse Mode FeatureSoft Start Blending Feature Finely chopped Speed Control GuideItemSpeed Fruit juice fromCare and Cleaning Blender stops while blending TroubleshootingBlender does not operate when a setting is selected USA/Puerto Rico Canada MexicoBlender Tips Quick TipsAs needed Grate cheese Cut very cold cheese into Chop fruits and vegetables PutTo 10 seconds. Pour into saucepan and cook as usual Seconds each pulse. Cook as usualFor 56 ounce 1.75 L pitcher Blended MargaritaSparkling Cran-Pineapple Drink Simple Syrup11⁄2 cups 355 mL buttermilk Strawberry-Banana SmoothieRum Mocha Cup 235 mL milkItalian Tortellini Tomato Soup Tablespoons 30 mL vegetable oil Blueberry Pancakes and SauceEggs Tablespoons 30 mL sugarRaspberry Vinaigrette Dressing Chocolate Pot De CrèmeIf desired Fresh Fruit Milk ShakeCups 475 mL milk 11⁄2 cups 355 mL vanilla ice cream Canada, and Puerto Canada Hassle-free KitchenAid Blender WarrantyDistrict of Columbia Puerto RicoHassle-Free Replacement Warranty Canada How to Arrange for Warranty Service Puerto RicoFor service information in Mexico How to Arrange for Service Outside these LocationsHow to Order Accessories Replacement Parts Or write to Customer Interaction Centre KitchenAid CanadaEntretien ET Nettoyage Table des matièresCaractéristiques ET Fonctionnement Conseils SUR LE MélangeurInformation SUR LA Garantie ET LES Réparations RecettesMargarita Sécurité du mélangeur Votre sécurité et celle des autres est très importanteConsignes DE Sécurité Importantes Contraintes électriques Tension 120 volts c.a. seulement Fréquence 60 HzCaractéristiques du mélangeur Récipient en verre de 1,5 l 48 oz, modèle KSB550Prises souples pour assurer le confort et l’adhérence Moteur robusteRécipient en polycarbonate Récipient en verreAssemblage du mélangeur Préparation du mélangeur avant l’utilisationAvant la première utilisation Placez le récipient sur le socle du mélangeurFonctionnement du mélangeur Utilisation du mélangeurAvant l’utilisation Pulse ImpulsionNe peut pas être utilisé avec la fonction Caractéristique du mode Pulse ImpulsionFonction de concassage de glace Crush ICE Concassage DE GlaceFonction de démarrage Soft Start Guide des touches de vitesseCapuchon doseur d’ingrédients ArticleVitesseSauce pour plat principal Entretien et nettoyageRicotta velouté ou ’immergez pas le socle ni le cordon dans l’eauÉtats-Unis/Puerto Rico Canada Mexique DépannageSi le mélangeur ne fonctionne pas sur un réglage choisi Tasse Conseils sur le mélangeurConseils rapides CommentHacher fruits et légumes Mettez Récipient de 1,75 l 56 oz Margarita235 ml 1 tasse de sucre 235 ml 1 tasse d’eau Sirop de sucreBoisson pétillante aux Ananas et aux canneberges Boisson fouettée aux fraises et aux bananes Moka au rhumTortellini italien à la soupe aux tomates 160 ml 2⁄3 tasse d’eau Crêpes aux bleuets et sauce60 ml 1⁄4 tasse de sucre Oeufs 475 ml 2 tasses de babeurreFrançais Vinaigrette aux framboises 45 ml 3 cuillerées à soupe de vinaigre de framboisePots de crème au chocolat Lait frappé aux fruitsColumbia, le Canada et Columbia et Canada Garantie du mélangeur KitchenAidLe district fédéral de Unis, district fédéral de Puerto Rico GarantieCentre de relations avec la clientèle KitchenAid Canada Garantie de satisfaction Totale et de remplacement CanadaComment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto Rico Appelez le numéro sans frais Comment commander des accessoires Et des pièces de rechangeComment obtenir une réparation En dehors de ces territoires Características Y Funcionamiento ÍndiceIntroducción Cuidado Y LimpiezaCómo obtener el servicio de garantía una vez RecetasInformación Sobre LA Garantía Y EL Servicio Técnico Peligro Advertencia Medidas DE Seguridad Importantes Requisitos eléctricos Voltios Sólo C.A. de 120 Voltios Hertz 60 HzCaracterísticas de la licuadora Jarra de vidrio de 1,5 L 48 oz. modelo KSB550Diseño de jarra Base de control Clean TouchMotor potente Jarra de policarbonatoEnsamblado de la licuadora Preparación de la licuadora para su usoAntes de utilizarla por primera vez No retire la tapa de la jarra Como utilizar la licuadoraAntes de utilizarla Funcionamiento de la licuadoraFunción Pulse Mode Modo pulsar Función Crush Ice Triturar hieloFunción de procesamiento Soft Start Guía para el control de la velocidadTapa para el agregado de ingredientes ProductoVelocidadCuidado y limpieza El cable se puede enroscar en la parte inferior de la baseLa licuadora se detiene cuando está procesando Solución de problemasLa licuadora no funciona cuando se selecciona una velocidad EE.UU./Puerto Rico Canadá MéxicoAsegúrese de tapar la jarra mientras mezcla Consejos para la licuadoraConsejos rápidos Aumente la velocidad si es necesario10 segundos aproximadamente, hasta que quede una pasta suave Para una jarra de 1,75 L 56 oz Jarabe simpleTaza 235 mL. de azúcar Taza 235 mL. de agua Bebida burbujeante de arándano y piña Vasos 475 mL. de gaseosa sabor lima- limón fría11⁄2 vaso 355 mL. de suero de leche Licuado de banana y frutillaRon con café moca Vaso 235 mL. de lecheSopa italiana de tomate y Tortellini Huevos Panqueques y salsa de arándano⁄4 de taza 60 mL. de azúcar Español Taza 235 mL. de trocitos de chocolate amargo Aderezo de frambuesa a la vinagretaCopa de chocolate de Crème Malteada de frutas frescas Tazas 475 mL. de lecheDistrito de Columbia Garantía de la licuadora KitchenAidEstados Unidos, el Canadá y Puerto RicoEscríbanos a Customer Interaction Centre KitchenAid Canada Garantía de reemplazo sin dificultades En CanadáCómo obtener el servicio de garantía En Puerto Rico Llame de manera gratuita al JV Distribuciones o Cómo obtener el servicio técnico En otros lugaresComo solicitar accesorios y repuestos Page Bien PENSÉ. Bien Fabriqué
Related manuals
Manual 30 pages 357 b