Hotpoint 25, 20, 22 manuel dutilisation Installation, Service à la clientèle Conseils de dépannage

Page 24

Mesures de sécurité

Fonctionnement

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.

LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.

AVERTISSEMENT!

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.

Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à 3 broches (mise à la terre) qui se branche dans une prise murale ordinaire à 3 alvéoles

(mise à la terre) pour réduire au minimum les risques de chocs électriques.

Faites examiner la prise de courant et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre.

Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles, il vous incombe de la faire remplacer par une prise à 3 alvéoles correctement mise à la terre.

Installation

AVANT DE UTILISER, ASSUREZ-VOUS QUE LA PRISE EST CORRECTEMENT MISE À LA TERRE

Le réfrigérateur doit toujours être branché dans sa propre prise de courant, dont la tension nominale est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique.

Cette précaution est recommandée pour garantir un rendement optimum et éviter une surcharge des circuits électriques de la résidence, ce qui pourrait créer un risque d’incendie par surchauffe des fils.

Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur

le cordon d’alimentation. Saisissez fermement la fiche du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.

Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon effiloché ou endommagé. N’utilisez pas un cordon fendillé ou présentant des signes d’usure.

Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur du mur, faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager.

Service à la clientèle Conseils de dépannage

VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

24

Image 24
Contents Refrigerators Model # Serial #Consumer Support Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerRefrigerants Troubleshooting Tips Consumer Support Instructions Installation InstructionsRearranging the Shelves To remove LiftRefrigerator Shelves Freezer Pan Freezer ShelvesAdjustable Humidity Crispers and Snack Pan on some models Tips Consumer SupportSpillproof Shelves on some models Crisper RemovalStartup Steps for Proper Temperature Control To Change Temperature Control Setting with Touch PadsAbout the controls on the refrigerator About the water filter cartridge. On some models About the automatic icemakerTips Troubleshooting Tips Installation Instructions Icemaker Accessory KitAbout the ice and water dispenser. On some models To Use the DispenserCare and cleaning of the refrigerator Refrigerator Location RollersClearances Door AlignmentBefore YOU Begin What YOU will NeedShut OFF Main Water Supply Drill the Hole for the Valve Fasten the Shutoff ValveRoute the Tubing Connect the Tubing to ValveTurn the Water on AT the Shutoff Valve Plug in the RefrigeratorStart the Icemaker Before you call for service… Normal operating soundsSafety Water in first glass is Water dispenser doesWater spurting from DispenserCustomer Warranty Operating Instructions Safety Instructions What Is Not CoveredWe Will Replace Performance Data Sheet Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Special NoticesConsumer Product Ownership Registration For customers in the United States For customers in CanadaGeneral Electric Company Fonctionnement La clientèleRéfrigérants Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageInstallation des accessoires Service à la clientèleMesures de sécurité Réarrangement des clayettesInstallation De dépannage Clayette coulissante anti-déversement sur certains modèlesClayettes anti-débordements sur certains modèles Bac à viande transformable sur certains modèlesLes commandes La cartouche du filtre à eau. sur certains modèles Machine à glaçons automatiqueSécurité Mesures deLe distributeur d’eau et de glaçons. sur certains modèles Nécessaire de machine à glaçonsPour utiliser le distributeur Verrouillage du distributeurEntretien et nettoyage du réfrigérateur Emplacement DU Réfrigérateur Roulettes DE NivellementAlimentation D’EAU À LA Machine Alignement DES PortesAvant DE Commencer CE Dont Vous Aurez BesoinPercez UN Trou Pour LE Robinet Branchez LE Tuyau AU RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Acheminez LE TuyauFermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Branchez Votre RéfrigérateurMarche Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Bruits de fonctionnement normauxAvant d’appeler un réparateur… Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normauxInstallation Service à la clientèle Conseils de dépannage Mesures De sécuritéConsultez Remplacement des ampoules De la condensationPar temps humide ’ouverture des portesGarantie DU Client Agraphez votre reçu iciFeuillet de données relatives à la performance CarbofuraneService à la clientèle Service de réparationsProlongation de garantie Operación Instalación Servicio alAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador RefrigerantesComo Conectar LA Electricidad OperaciónCómo instalar los accesorios SeguridadReubicación de los entrepaños Entrepaños del refrigeradorSolucionar Entrepaños a prueba de derrames en algunos modelosComo sacar la gaveta preservadora de alimentos Contenedor convertible para carnes en algunos modelosInstalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Los controles del refrigeradorPasos de inicio para un correcto control de la temperatura Un ajusteEl cartucho del filtro de agua. en algunos modelos El dispositivo automático para hacer hieloSolucionar problemas Servicio al consumidorCuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exteriorLimpiar el interior Atrás del refrigeradorPreparación para vacaciones En caso de mudanzaReemplazo de bombillas Posición vertical durante la mudanzaUbicación DEL Refrigerador Espacios LibresRodillos Instrucciones para la instalación Alineado DE LAS PuertasAntes DE Iniciar QUÉ NecesitaInstale LA Válvula DE Cierre BienDirija LA Tubería Lave LA TuberíaConecte LA Tubería AL Refrigerador Conecte EL RefrigeradorInicie LA Máquina DE Hielos Sonidos normales de la operación Antes de solicitar un servicio…Seguridad Operación Instalación Dispositivo para hacer hielo en algunos modelosVea Los controles Compartimiento deAlimentos frescos o Congelador demasiadoEl agua tiene un Sabor/olor maloEn algunos modelos No funcionaAire caliente a la base Crushed ICE hielo picadoModelos Frecuente sonido De murmulloSeguridad Operación ReemplazaremosLo que no cubriremos Un añoFactores de 100% incorporados para la utilización no medida Plomo a pH 8,5Servicio al consumidor Página Web de Hotpoint Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosHotpoint Website Schedule Service Consumer Support
Related manuals
Manual 28 pages 33.72 Kb