Hotpoint 22, 25 De la condensation, Par temps humide, ’ouverture des portes, ’éclairage intérieur

Page 38

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Installation

Avant d’appeler un réparateur…

Problème

 

Causes possibles

Correctifs

 

 

 

De la condensation

 

Cela n’est pas inhabituel pendant Essuyez bien la surface extérieure.

s’accumule à l’extérieur

 

les périodes de forte humidité.

 

 

 

 

 

De la condensation

 

Les portes sont ouvertes trop

 

s’accumule à l’intérieur

 

fréquemment ou pendant trop

 

(par temps humide,

 

longtemps.

 

l’ouverture des portes

 

 

 

laisse entrer de l’humidité)

 

 

 

 

 

 

L’éclairage intérieur

 

Il n’y a pas de courant au niveau Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.

ne fonctionne pas

 

de la prise.

 

 

 

 

 

 

 

L’ampoule est grillée.

Consultez Remplacement des ampoules.

 

 

 

 

Eau sur le sol ou au fond

 

L’orifice d’écoulement au fond

Consultez Entretien et nettoyage.

du congélateur

 

du congélateur est peut-être

 

 

 

bouché.

 

 

 

 

 

 

 

Il y a des glaçons bloqués dans

Faites passer les glaçons à l’aide d’une cuillère en bois.

 

 

le conduit.

 

 

 

 

 

Air chaud à la base du

 

Courant d’air normal provenant

 

réfrigérateur

 

du moteur. Pendant le processus

 

 

 

de réfrigération, il est normal que

 

 

 

de la chaleur soit expulsée à la

 

 

 

base du réfrigérateur. Certains

 

 

 

revêtements de sol sont sensibles

 

 

 

et peuvent se décolorer sous

 

 

 

l’effet de cette température de

 

 

 

fonctionnement normale qui

 

 

 

est sans danger.

 

 

 

 

 

CUBED ICE (glaçons)

 

Le réglage précédent était

Quelques cubes sont restés et ont été concassés à cause

était choisi mais

 

CRUSHED ICE (glace concassée).

du réglage précédent. C’est normal.

CRUSHED ICE (glace

 

 

 

concassée) a été

 

 

 

distribuée (sur

 

 

 

certains modèles)

 

 

 

Conseils de dépannage

La machine à glaçons ne fonctionne pas (sur certains modèles)

Le bras régulateur est à la

Abaissez le bras régulateur à la position I (marche).

position O (arrêt).

 

 

L’alimentation en eau est coupée Consultez Installation de la conduite d’eau.

ou n’est pas raccordée.

 

 

 

Le compartiment congélateur

Attendez 24 heures pour que la température du

est trop chaud.

réfrigérateur se stabilise.

 

 

Un amas de glaçons dans le bac

Nivelez les glaçons à la main.

provoque l’arrêt de la machine à

 

glaçons.

 

Cubes de glace sont coincés dans Arrêtez la machine à glaçons, retirez les cubes de glace la machine à glaçons. (La lumière et remettez la machine en marche.

d’alimentation verte clignote.)

Service à la clientèle

Bruit fréquent

L’interrupteur de marche de la

Mettez l’interrupteur de marche en position O (arrêt).

de vibrations

machine à glaçons est en position

Vous endommagerez le robinet d’eau en le conservant

 

I (marche) mais l’alimentation en

en position l (marche).

 

eau du réfrigérateur n’est pas

 

 

branchée.

 

38

Image 38
Contents Refrigerators Model # Serial #Refrigerants Consumer SupportBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Troubleshooting Tips Consumer Support Instructions Installation InstructionsRefrigerator Shelves Rearranging the ShelvesTo remove Lift Freezer Pan Freezer ShelvesSpillproof Shelves on some models Adjustable Humidity Crispers and Snack Pan on some modelsTips Consumer Support Crisper RemovalAbout the controls on the refrigerator Startup Steps for Proper Temperature ControlTo Change Temperature Control Setting with Touch Pads Tips About the water filter cartridge. On some modelsAbout the automatic icemaker About the ice and water dispenser. On some models Troubleshooting Tips Installation InstructionsIcemaker Accessory Kit To Use the DispenserCare and cleaning of the refrigerator Clearances Refrigerator LocationRollers Door AlignmentBefore YOU Begin What YOU will NeedRoute the Tubing Shut OFF Main Water Supply Drill the Hole for the ValveFasten the Shutoff Valve Connect the Tubing to ValveStart the Icemaker Turn the Water on AT the Shutoff ValvePlug in the Refrigerator Before you call for service… Normal operating soundsSafety Water spurting from Water in first glass isWater dispenser does DispenserCustomer Warranty We Will Replace Operating Instructions Safety InstructionsWhat Is Not Covered General Installation/Operation/Maintenance Requirements Performance Data SheetOperating Specifications Special NoticesConsumer Product Ownership Registration For customers in the United States For customers in CanadaGeneral Electric Company Réfrigérants FonctionnementLa clientèle Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageMesures de sécurité Installation des accessoiresService à la clientèle Réarrangement des clayettesClayettes anti-débordements sur certains modèles Installation De dépannageClayette coulissante anti-déversement sur certains modèles Bac à viande transformable sur certains modèlesLes commandes Sécurité La cartouche du filtre à eau. sur certains modèlesMachine à glaçons automatique Mesures dePour utiliser le distributeur Le distributeur d’eau et de glaçons. sur certains modèlesNécessaire de machine à glaçons Verrouillage du distributeurEntretien et nettoyage du réfrigérateur Alimentation D’EAU À LA Machine Emplacement DU RéfrigérateurRoulettes DE Nivellement Alignement DES PortesAvant DE Commencer CE Dont Vous Aurez BesoinFixez LE Robinet D’ARRÊT Percez UN Trou Pour LE RobinetBranchez LE Tuyau AU Robinet Acheminez LE TuyauMarche Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTBranchez Votre Réfrigérateur Avant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationBruits de fonctionnement normaux Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normauxInstallation Service à la clientèle Conseils de dépannage Mesures De sécuritéPar temps humide Consultez Remplacement des ampoulesDe la condensation ’ouverture des portesGarantie DU Client Agraphez votre reçu iciFeuillet de données relatives à la performance CarbofuraneProlongation de garantie Service à la clientèleService de réparations Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Operación InstalaciónServicio al RefrigerantesComo Conectar LA Electricidad OperaciónReubicación de los entrepaños Cómo instalar los accesoriosSeguridad Entrepaños del refrigeradorComo sacar la gaveta preservadora de alimentos SolucionarEntrepaños a prueba de derrames en algunos modelos Contenedor convertible para carnes en algunos modelosPasos de inicio para un correcto control de la temperatura Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasLos controles del refrigerador Un ajusteEl cartucho del filtro de agua. en algunos modelos El dispositivo automático para hacer hieloSolucionar problemas Servicio al consumidorLimpiar el interior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Atrás del refrigeradorReemplazo de bombillas Preparación para vacacionesEn caso de mudanza Posición vertical durante la mudanzaRodillos Ubicación DEL RefrigeradorEspacios Libres Instrucciones para la instalación Alineado DE LAS PuertasAntes DE Iniciar QUÉ NecesitaInstale LA Válvula DE Cierre BienDirija LA Tubería Lave LA TuberíaInicie LA Máquina DE Hielos Conecte LA Tubería AL RefrigeradorConecte EL Refrigerador Seguridad Operación Instalación Sonidos normales de la operaciónAntes de solicitar un servicio… Dispositivo para hacer hielo en algunos modelosAlimentos frescos o Vea Los controlesCompartimiento de Congelador demasiadoEn algunos modelos El agua tiene unSabor/olor malo No funcionaModelos Frecuente sonido Aire caliente a la baseCrushed ICE hielo picado De murmulloLo que no cubriremos Seguridad OperaciónReemplazaremos Un añoFactores de 100% incorporados para la utilización no medida Plomo a pH 8,5Garantías ampliadas Servicio al consumidor Página Web de HotpointSolicite una reparación Piezas y accesoriosHotpoint Website Schedule Service Consumer Support
Related manuals
Manual 28 pages 33.72 Kb