Hotpoint 22, 25, 20 Factores de 100% incorporados para la utilización no medida, Plomo a pH 8,5

Page 62

Hoja de Datos de Funcionamiento

Sistema de Filtración GE SmartWater

Cartucho MWF

Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación.

Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*

(Factores de 100% incorporados para la utilización no medida)

Estándar No. 42: Efectos estéticos

Parámetros

 

USEPA

 

 

 

Calidad del

 

Promedio de

Effluent

% de reducción

Reducción

 

 

MCL

 

influente concentración

 

 

influente

Promedio

Máximo

Promedio

Máximo

mínima necesaria

Cloro

 

 

 

2,0 mg/L + 10%

 

 

1,96 mg/L

0,06 mg/L

0,11 mg/L

96,77%

94,74%

> 50%

T & O

 

 

 

 

 

 

 

Partículas**

 

 

at least 10.000 particles/mL

 

6.400.000 #/mL

58.833 #/mL

150.000 #/mL

99,14%

97,97%

≥ 85%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Estándar No. 53: Efectos Relativos a la Salud

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Parámetros

USEPA

 

Calidad del

 

 

Promedio de

Effluent

% de reducción

Reducción

 

 

MCL

 

 

influente concentración

 

influente

Promedio

Máximo

Promedio

Máximo

mínima necesaria

Turbidez

0,5 NTU

 

11 + 1 NTU***

 

 

10,5 NTU

0,14 NTU

0,28 NTU

98,54%

97,20%

0,5 NTU

Quistes

≥ 99,95% Reduction

Minimum 50.000 L

 

 

118.750 #/L

< 1 #/L

4 #/L

> 99,99%

> 99,99%

≥ 99,95%

Asbestos

≥ 99% Reduction

 

107–108fibras/L; > 10µm

 

57 MF/L

0,996 MF/L

< 1 MF/L

99,60%

99,39%

≥ 99%

Plomo a pH 6,5

0,015 mg/L

 

0,15 mg/L + 10%

 

 

0,1567 mg/L

< 0,001 mg/L

< 0,001 mg/L

99,36%

99,29%

0,010 mg/L

Plomo a pH 8,5

0,015 mg/L

 

0,15 mg/L + 10%

 

 

0,1433 mg/L

< 0,001 mg/L

< 0,001 mg/L

99,30%

99,29%

0,010 mg/L

Mercurio a pH 6,5

0,002 mg/L

 

0,006 mg/L + 10%

 

 

0,0059 mg/L

0,000350 mg/L

0,0007 mg/L

94,70%

87,50%

0,002 mg/L

Mercurio a pH 8,5

0,002 mg/L

 

0,006 mg/L + 10%

 

 

0,0057 mg/L

0,000325 mg/L

0,0006 mg/L

93,20%

89,29%

0,002 mg/L

Alacloro

0,002 mg/L

 

0,04 mg/L + 10%

 

 

0,0367 mg/L

0,00023 mg/L

0,0004 mg/L

99,34%

98,67%

0,002 mg/L

Lindane

0,0002 mg/L

 

0,002 mg/L + 10%

 

 

0,0020 mg/L

< 0,00002 mg/L

< 0,00002 mg/L

99,00%

98,95%

0,0002 mg/L

2,4-D

0,070 mg/L

 

0,210 mg/L + 10%

 

 

0,2033 mg/L

0,00337 mg/L

0,011000 mg/L

98,32%

94,50%

0,070 mg/L

Toxafeno

0,003 mg/L

 

0,015 mg/L + 10%

 

 

0,0160 mg/L

0,00100 mg/L

0,001000 mg/L

93,44%

91,67%

0,003 mg/L

Benceno

0,005 mg/L

 

0,015 mg/L + 10%

 

 

0,0145 mg/L

0,000500 mg/L

0,000500 mg/L

96,51%

95,83%

0,005 mg/L

Carbofurano

0,040 mg/L

 

0,080 mg/L + 10%

 

 

0,0830 mg/L

0,001000 mg/L

0,001000 mg/L

98,78%

98,65%

0,04 mg/L

1,4 diclorobenceno

0,075 mg/L

 

0,225 mg/L + 10%

 

 

0,2283 mg/L

0,000500 mg/L

0,000500 mg/L

99,78%

99,77%

0,075 mg/L

Atrazine

0,003 mg/L

 

0,009 mg/L + 10%

 

 

0,0087 mg/L

< 0,0005 mg/L

< 0,0005 mg/L

94,22%

93,33%

0,003 mg/L

*Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927 l/min.); presión de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 ± 0,5; temp. de 20° ± 3°C

**Medición en partículas/ml. Las partículas usadas eran de 0,5–1 micrón.

***Unidades de turbidez Nefelométrica—NTU

Especificaciones de Operación

Capacidad: certificado para hasta 300 galones (1135 litros ); hasta seis meses para los modelos sin luz indicadora de reemplazo de filtro; hasta un año para los modelos con luz indicadora de reemplazo de filtro

Requerimientos de presión: 40–120 psi (2,8–8,2 bar), sin choque

Temperatura: 33°–100°F (0,6°–38°C)

Tasa de flujo: 0,5 gpm (1,9 lpm)

Requerimientos Generales de Instalación/Operación/Mantenimiento

Lave el nuevo cartucho a la tasa máxima por 3 minutos para sacar el aire atrapado.

Reemplace el cartucho cuando la luz indicadora parpadee o cuando se reduzca la tasa de flujo de agua en unidades que no incluyen indicador.

Avisos Especiales

Las instrucciones de instalación, las piezas, la información sobre la disponibilidad de servicio y la garantía estándar se incluyen con el producto al enviarlo.

Este sistema de agua potable debe mantenerse conforme a las instrucciones del fabricante, incluyendo el reemplazo de los cartuchos.

No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiológicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desinfección adecuada antes o después del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.

Los contaminantes u otras substancias que este sistema de tratamiento de agua puede remover o reducir, no están presentes, necesariamente, en su agua. Verifique el acatamiento de las leyes y reglamentos estatales y locales.

Tome en cuenta que aunque las pruebas se realizaron bajo condiciones estándar de laboratorio, el resultado real puede variar. Los sistemas se deben instalar y operar de acuerdo con los procedimientos y las pautas que recomienda el fabricante.

Probado y Certificado según las normas ANSI/NSF 42 y 53 para la reducción de:

Estándar No. 42: Efectos Estéticos

Unidad química

El sabor y olor de cloro

Unidad de filtrado mecánico Reducción de partículas, Clase I

Estándar No. 53: Efectos sobre la salud

Unidad de reducción química Reducción de alacloro y atrazina Reducción del benceno y carbofurano Reducción de 1,4 diclorobenceno y 2,4-D Reducción de plomo y lindano Reducción de mercurio y toxafeno

Unidad de filtrado mecánico Reducción de turbidez Reducción de quistes y asbestos

NSF®

Hecho por General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 EPA EST. No. 070595-MN-001

62

Image 62
Contents Refrigerators Model # Serial #Refrigerants Consumer SupportBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Troubleshooting Tips Consumer Support Instructions Installation InstructionsRefrigerator Shelves Rearranging the ShelvesTo remove Lift Freezer Pan Freezer ShelvesSpillproof Shelves on some models Adjustable Humidity Crispers and Snack Pan on some modelsTips Consumer Support Crisper RemovalAbout the controls on the refrigerator Startup Steps for Proper Temperature ControlTo Change Temperature Control Setting with Touch Pads Tips About the water filter cartridge. On some modelsAbout the automatic icemaker About the ice and water dispenser. On some models Troubleshooting Tips Installation InstructionsIcemaker Accessory Kit To Use the DispenserCare and cleaning of the refrigerator Clearances Refrigerator LocationRollers Door AlignmentBefore YOU Begin What YOU will NeedRoute the Tubing Shut OFF Main Water Supply Drill the Hole for the ValveFasten the Shutoff Valve Connect the Tubing to ValveStart the Icemaker Turn the Water on AT the Shutoff ValvePlug in the Refrigerator Before you call for service… Normal operating soundsSafety Water spurting from Water in first glass isWater dispenser does DispenserCustomer Warranty We Will Replace Operating Instructions Safety InstructionsWhat Is Not Covered General Installation/Operation/Maintenance Requirements Performance Data SheetOperating Specifications Special NoticesConsumer Product Ownership Registration For customers in the United States For customers in CanadaGeneral Electric Company Réfrigérants FonctionnementLa clientèle Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageMesures de sécurité Installation des accessoiresService à la clientèle Réarrangement des clayettesClayettes anti-débordements sur certains modèles Installation De dépannageClayette coulissante anti-déversement sur certains modèles Bac à viande transformable sur certains modèlesLes commandes Sécurité La cartouche du filtre à eau. sur certains modèlesMachine à glaçons automatique Mesures dePour utiliser le distributeur Le distributeur d’eau et de glaçons. sur certains modèlesNécessaire de machine à glaçons Verrouillage du distributeurEntretien et nettoyage du réfrigérateur Alimentation D’EAU À LA Machine Emplacement DU RéfrigérateurRoulettes DE Nivellement Alignement DES PortesAvant DE Commencer CE Dont Vous Aurez BesoinFixez LE Robinet D’ARRÊT Percez UN Trou Pour LE RobinetBranchez LE Tuyau AU Robinet Acheminez LE TuyauMarche Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTBranchez Votre Réfrigérateur Avant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationBruits de fonctionnement normaux Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normauxInstallation Service à la clientèle Conseils de dépannage Mesures De sécuritéPar temps humide Consultez Remplacement des ampoulesDe la condensation ’ouverture des portesGarantie DU Client Agraphez votre reçu iciFeuillet de données relatives à la performance CarbofuraneProlongation de garantie Service à la clientèleService de réparations Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Operación InstalaciónServicio al RefrigerantesComo Conectar LA Electricidad OperaciónReubicación de los entrepaños Cómo instalar los accesoriosSeguridad Entrepaños del refrigeradorComo sacar la gaveta preservadora de alimentos SolucionarEntrepaños a prueba de derrames en algunos modelos Contenedor convertible para carnes en algunos modelosPasos de inicio para un correcto control de la temperatura Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasLos controles del refrigerador Un ajusteEl cartucho del filtro de agua. en algunos modelos El dispositivo automático para hacer hieloSolucionar problemas Servicio al consumidorLimpiar el interior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Atrás del refrigeradorReemplazo de bombillas Preparación para vacacionesEn caso de mudanza Posición vertical durante la mudanzaRodillos Ubicación DEL RefrigeradorEspacios Libres Instrucciones para la instalación Alineado DE LAS PuertasAntes DE Iniciar QUÉ NecesitaInstale LA Válvula DE Cierre BienDirija LA Tubería Lave LA TuberíaInicie LA Máquina DE Hielos Conecte LA Tubería AL RefrigeradorConecte EL Refrigerador Seguridad Operación Instalación Sonidos normales de la operaciónAntes de solicitar un servicio… Dispositivo para hacer hielo en algunos modelosAlimentos frescos o Vea Los controlesCompartimiento de Congelador demasiadoEn algunos modelos El agua tiene unSabor/olor malo No funcionaModelos Frecuente sonido Aire caliente a la baseCrushed ICE hielo picado De murmulloLo que no cubriremos Seguridad OperaciónReemplazaremos Un añoFactores de 100% incorporados para la utilización no medida Plomo a pH 8,5Garantías ampliadas Servicio al consumidor Página Web de HotpointSolicite una reparación Piezas y accesoriosHotpoint Website Schedule Service Consumer Support
Related manuals
Manual 28 pages 33.72 Kb