Hotpoint 162D6746P002 manuel dutilisation Ubicación DEL Refrigerador, Espacios Libres, Rodillos

Page 73

Instrucciones para Instalación

Refrigerador

Modelos 22 y 25

Si tiene preguntas, llame al 1.800.GE.CARES o bien visite nuestra página Web: www.Hotpoint.com

ANTES DE EMPEZAR

Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.

IMPORTANTE – Guarde estas

instrucciones para uso del inspector local.

IMPORTANTE – Observe todos los códigos y órdenes de ley.

Nota al instalador Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.

Nota al consumidor Conserve estas

instrucciones para referencia futura.

Nivel de destreza – La instalación de este aparato requiere de destrezas mecánicas básicas.

Tiempo de ejecución – Instalación del refrigerador (15 minutos)

La instalación apropiada es la responsabilidad del instalador.

La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la garantía.

SUMINISTRO DE AGUA HACIA EL DISPOSITIVO PARA HACER HIELO (en algunos modelos)

Si el refrigerador tiene un dispositivo para hacer hielo, tendrá que estar conectada a una línea de agua fría. Un kit de suministro de agua (contiene tubería, válvula de cierre, accesorios e instrucciones) está disponible con un costo adicional a través de su proveedor, visitando nuestra página Web www.Hotpoint.com o bien a través de Partes y Accesorios, 800.626.2002.

UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR

No instale el refrigerador donde las temperaturas van debajo los 16°(60°F), ya que no podrá funcionar bastante para mantener las temperaturas adecuadas.

Instale sobre un piso suficientemente firme para soportar un refrigerador completamente lleno.

ESPACIOS LIBRES

Deje suficiente espacio para facilitar la instalación, la circulación adecuada de aire y las conexiones de plomería y eléctricas.

Lados 1/8″ (4 mm)

Parte superior 1″ (25 mm)

Parte posterior 1″ (25 mm)

Un espacio de 3/4″ (19 mm) se necesita para abrir la puerta de 90° lo que le ofrece un mejor acceso al área de almacenamiento de los alimentos.

RODILLOS

Los rodillos tienen 3 propósitos:

Los rodillos se ajustan para hacer que la puerta se cierre con facilidad cuando está abierta aproximadamente en la mitad.

Los rodillos se ajustan para que el refrigerador sea firmemente posicionado en el piso y para no tambalearse.

Los rodillos permiten mover el refrigerador para retirarlo de la pared para su limpieza.

Para ajustar los rodillos, retire la rejilla de la base empujándola hacia abajo.

Gire los tornillos de ajuste de los rodillos en el sentido de las manecillas del reloj para levantar el refrigerador y en sentido contrario a las manecillas del reloj para bajarlo.

Use una llave ajustable (tornillo de cabeza hexagonal de 3/8″) o unas tenazas.

Para reemplazar la rejilla de la base, alinee los ganchos en la parte posterior de la rejilla entre la barra y la parte inferior del gabinete. Empuje hacia adelante hasta que la rejilla haga un chasquido al quedar en su lugar.

73

Image 73 Contents
Write your model and serial numbers here Model # Serial # Operating InstructionsSafety Precautions USE of Extension Cords Proper Disposal of the RefrigeratorBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer CFC DisposalTroubleshooting Tips HOW to Connect ElectricityInstallation Consumer SupportAbout the controls on the refrigerator Instructions About the water filter cartridgeTips Consumer Support About the shelves and binsBins on the Fresh Food Compartment Door Rearranging the ShelvesAbout the crisper removal About the crispersFruit and Vegetable Crispers Crisper RemovalTroubleshooting Tips Consumer Support SafetyIcemaker Accessory Kit About the automatic icemakerTo Use the Dispenser About the ice and water dispenserImportant Facts About Your Dispenser Cleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Inside SafetyPreparing for Vacation Behind the RefrigeratorPreparing to Move Fresh Food Compartment-Upper Light Replacing the lightbulbsFreezer Compartment Clearances Refrigerator LocationRollers Door Alignment Installation InstructionsWhat YOU will Need Before YOU BeginChoose the Valve Location Shut OFF the Main Water SupplyDrill the Hole for the Valve Tighten the Pipe Clamp Fasten the Shutoff ValveRoute the Tubing Connect the Tubing to ValveTurn the Water on AT the Shutoff Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorStart the Icemaker Plug in the RefrigeratorSafety Instructions Normal operating sounds Before you call for service…Compartment too warm Fresh food or freezerFrost or ice crystals On frozen foodWater dispenser does Water in first glass isWater spurting from DispenserRefrigerator Hot air from bottomBut Crushed ICE was We Will Replace Consumer Support Troubleshooting TipsWhat We Will Not Cover NSF Water Treatment Device Certificate Number We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Mesures de sécurité Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationService à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement InstallationMesures DE Sécurité Se débarrasser du CFC Cordons ProlongateursConseils de dépannage Raccordement ÉlectriqueMesures de sécurité Les commandesLa cartouche du filtre à eau Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageRéarrangement des clayettes Clayettes et bacsClayettes réglables en profondeur Clayettes du réfrigérateurEnlèvement du bacs à légumes Bacs à légumesBacs à fruits et légumes Enlèvement du bacs à légumesMesures Machine à glaçons automatiqueDe sécurité Tiroir à glaceSécurité Le distributeur d’eau et de glaçonsPour utiliser le distributeur Sélectionnez Cubed ICE glaçonsRenseignements importants concernant votre distributeur MesuresMesures de Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieurDépart en vacances Derrière le réfrigérateurDéménagement Compartiment des aliments frais-Éclairage supérieur Remplacement des ampoulesCompartiment congélateur Alimentation D’EAU À LA Machine À Glaçons Emplacement DU RéfrigérateurDégagements Roulettes DE NivellementAlignement DES Portes Instructions d’installationAvant DE Commencer Suite Avant DE CommencerCE Dont Vous Aurez Besoin Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteFixez LE Robinet D’ARRÊT Percez UN Trou Pour LE RobinetSerrez LE Collier DE Serrage Acheminez LE TuyauPurgez LE Tuyau Branchez LE Tuyau AU RobinetBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Avant d’appeler un réparateur… Bruits de fonctionnement normauxCauses possibles Correctifs Le réfrigérateur ne Fonctionne pasMétallique une légère Vibration ou bruitVibration est normale Mesures de sécurité Fonctionnement Température trop élevéeDe l’eau sur certains Mauvais goût/odeurLe distributeur d’eau Ne fonctionne pasPar temps humide De la condensation’ouverture des portes ’éclairage intérieurFonctionnement Installation Conseils de dépannageFeuillet de données relatives à la performance Service de réparations Service à la clientèleProlongation de garantie Información de seguridad Seguridad Operación InstalaciónPrecauciones DE Seguridad Servicio al consumidor Solucionar problemasOperación Instalación Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador USO DE Cables DE ExtensionDeshacerse del CFC Como Conectar LA Electricidad Solucionar problemasSeguridad Los controles del refrigeradorEl cartucho del filtro de agua Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasInstalar el cartucho del filtro Cuando reemplazar el filtroEntrepaños profundos para la puerta Reubicación de los entrepañosEntrepaños del refrigerador Cómo sacar las gavetas Gavetas preservadoras de frutas y vegetalesGavetas preservadoras de frutas y vegetales Como sacar las gavetasGaveta de almacenamiento de hielo El dispositivo automático para hacer hieloKit accesorio para hielos EncendidoPara usar el dispensador El dispensador de agua y de hielo Datos importantes de su dispensador Limpiar el exterior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el interior Preparación para vacaciones Atrás del refrigeradorEn caso de mudanza Compartimento de alímentos frescos-Luz superior Reemplazo de bombillasCompartimiento del congelador Espacios Libres Ubicación DEL RefrigeradorRodillos Alineación DE LAS Puertas Instrucciones para InstalaciónQUÉ Necesita Antes DE IniciarBien Perfore EL Orificio Para LA VálvulaApriete LA Abrazadera DEL Tubo Instale LA Válvula DE CierreDirija LA Tubería Conecte LA Tubería a LA VálvulaNotas Conecte LA Tubería AL RefrigeradorInicie LA Máquina DE Hielos Conecte EL RefrigeradorAntes de solicitar un servicio… Sonidos normales de la operaciónDispositivo para hacer hielo en algunos modelos Alimentos frescos o Compartimiento deCongelador demasiado CálidoCorrectamente La puerta no se cierreBrillo anaranjado En el congeladorHielo no funciona No sale agua y elEl refrigerador huele Del refrigeradorNotas Durante Reemplazaremos Seguridad OperaciónLo que no cubriremos Un añoHoja de Datos de Funcionamiento Solicite una reparación Ayuda al Cliente Página Web de HotpointGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support Hotpoint Website Schedule Service