Hotpoint 162D6746P002 De la condensation, Par temps humide, ’ouverture des portes, Du congélateur

Page 55

 

 

 

www.electromenagersge.ca

 

 

 

 

Problem

 

Possible Causes

What To Do

 

 

 

De la condensation

 

Cela n’est pas inhabituel pendant Essuyez bien la surface extérieure.

s’accumule à l’extérieur

 

les périodes de forte humidité.

 

 

 

 

 

De la condensation

 

Les portes sont ouvertes trop

 

s’accumule à l’intérieur

 

fréquemment ou pendant trop

 

(par temps humide,

 

longtemps.

 

l’ouverture des portes

 

 

 

laisse entrer de l’humidité)

 

 

 

 

 

 

L’éclairage intérieur

 

Il n’y a pas de courant au niveau Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.

ne fonctionne pas

 

de la prise.

 

 

 

 

 

 

 

L’ampoule est grillée.

Consultez Remplacement des ampoules.

 

 

 

 

Eau sur le sol ou au fond

 

L’orifice d’écoulement au fond

Consultez Entretien et nettoyage.

du congélateur

 

du congélateur est peut-être

 

 

 

bouché.

 

 

 

 

 

 

 

Il y a des glaçons bloqués dans

Faites passer les glaçons à l’aide d’une cuillère en bois.

 

 

le conduit.

 

 

 

 

 

Air chaud à la base du

 

Courant d’air normal provenant

 

réfrigérateur

 

du moteur. Pendant le processus

 

 

 

de réfrigération, il est normal que

 

 

 

de la chaleur soit expulsée à la

 

 

 

base du réfrigérateur. Certains

 

 

 

revêtements de sol sont sensibles

 

 

 

et peuvent se décolorer sous

 

 

 

l’effet de cette température de

 

 

 

fonctionnement normale qui

 

 

 

est sans danger.

 

 

 

 

 

CUBED ICE (glaçons)

 

Le réglage précédent était

Quelques cubes sont restés et ont été concassés à cause

était choisi mais

 

CRUSHED ICE (glace concassée).

du réglage précédent. C’est normal.

CRUSHED ICE (glace

 

 

 

concassée) a été

 

 

 

distribuée (sur

 

 

 

certains modèles)

 

 

 

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Installation

La machine à glaçons ne fonctionne pas (sur certains modèles)

Le bras régulateur est à la

Abaissez le bras régulateur à la position I (marche).

position O (arrêt).

 

 

L’alimentation en eau est coupée Consultez Installation de la conduite d’eau.

ou n’est pas raccordée.

 

Le compartiment congélateur

Attendez 24 heures pour que la température du

est trop chaud.

réfrigérateur se stabilise.

Un amas de glaçons dans le bac

Nivelez les glaçons à la main.

provoque l’arrêt de la machine à

 

glaçons.

 

Cubes de glace sont coincés dans Arrêtez la machine à glaçons, retirez les cubes de glace la machine à glaçons. (La lumière et remettez la machine en marche. d’alimentation verte clignote.)

Conseils de dépannage Service à la clientèle

55

Image 55 Contents
Write your model and serial numbers here Model # Serial # Operating InstructionsSafety Precautions CFC Disposal Proper Disposal of the RefrigeratorUSE of Extension Cords Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerConsumer Support HOW to Connect ElectricityTroubleshooting Tips InstallationAbout the controls on the refrigerator Instructions About the water filter cartridgeRearranging the Shelves About the shelves and binsTips Consumer Support Bins on the Fresh Food Compartment DoorCrisper Removal About the crispersAbout the crisper removal Fruit and Vegetable CrispersAbout the automatic icemaker SafetyTroubleshooting Tips Consumer Support Icemaker Accessory KitTo Use the Dispenser About the ice and water dispenserImportant Facts About Your Dispenser Safety Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Cleaning the InsidePreparing for Vacation Behind the RefrigeratorPreparing to Move Fresh Food Compartment-Upper Light Replacing the lightbulbsFreezer Compartment Clearances Refrigerator LocationRollers Door Alignment Installation InstructionsWhat YOU will Need Before YOU BeginChoose the Valve Location Shut OFF the Main Water SupplyDrill the Hole for the Valve Connect the Tubing to Valve Fasten the Shutoff ValveTighten the Pipe Clamp Route the TubingTurn the Water on AT the Shutoff Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorStart the Icemaker Plug in the RefrigeratorSafety Instructions Normal operating sounds Before you call for service…On frozen food Fresh food or freezerCompartment too warm Frost or ice crystalsDispenser Water in first glass isWater dispenser does Water spurting fromRefrigerator Hot air from bottomBut Crushed ICE was We Will Replace Consumer Support Troubleshooting TipsWhat We Will Not Cover NSF Water Treatment Device Certificate Number We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Mesures de sécurité Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationService à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement InstallationMesures DE Sécurité Se débarrasser du CFC Cordons ProlongateursConseils de dépannage Raccordement ÉlectriqueMesures de sécurité Les commandesLa cartouche du filtre à eau Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageClayettes du réfrigérateur Clayettes et bacsRéarrangement des clayettes Clayettes réglables en profondeurEnlèvement du bacs à légumes Bacs à légumesEnlèvement du bacs à légumes Bacs à fruits et légumesTiroir à glace Machine à glaçons automatiqueMesures De sécuritéSélectionnez Cubed ICE glaçons Le distributeur d’eau et de glaçonsSécurité Pour utiliser le distributeurRenseignements importants concernant votre distributeur MesuresNettoyage de l’intérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurMesures de Nettoyage de l’extérieurDépart en vacances Derrière le réfrigérateurDéménagement Compartiment des aliments frais-Éclairage supérieur Remplacement des ampoulesCompartiment congélateur Roulettes DE Nivellement Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU À LA Machine À Glaçons DégagementsAlignement DES Portes Instructions d’installationAvant DE Commencer Suite Avant DE CommencerCE Dont Vous Aurez Besoin Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteAcheminez LE Tuyau Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Serrez LE Collier DE SerragePurgez LE Tuyau Branchez LE Tuyau AU RobinetBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Mettez EN Marche LA Machine À Glaçons Fonctionne pas Bruits de fonctionnement normauxAvant d’appeler un réparateur… Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur neFonctionnement Température trop élevée Vibration ou bruitMétallique une légère Vibration est normale Mesures de sécuritéNe fonctionne pas Mauvais goût/odeurDe l’eau sur certains Le distributeur d’eau’éclairage intérieur De la condensationPar temps humide ’ouverture des portesFonctionnement Installation Conseils de dépannageFeuillet de données relatives à la performance Service de réparations Service à la clientèleProlongation de garantie Información de seguridad Seguridad Operación InstalaciónPrecauciones DE Seguridad Servicio al consumidor Solucionar problemasOperación Instalación Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador USO DE Cables DE ExtensionDeshacerse del CFC Como Conectar LA Electricidad Solucionar problemasSeguridad Los controles del refrigeradorCuando reemplazar el filtro Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasEl cartucho del filtro de agua Instalar el cartucho del filtroEntrepaños profundos para la puerta Reubicación de los entrepañosEntrepaños del refrigerador Como sacar las gavetas Gavetas preservadoras de frutas y vegetalesCómo sacar las gavetas Gavetas preservadoras de frutas y vegetalesEncendido El dispositivo automático para hacer hieloGaveta de almacenamiento de hielo Kit accesorio para hielosPara usar el dispensador El dispensador de agua y de hieloDatos importantes de su dispensador Limpiar el exterior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el interior Preparación para vacaciones Atrás del refrigeradorEn caso de mudanza Compartimento de alímentos frescos-Luz superior Reemplazo de bombillasCompartimiento del congelador Espacios Libres Ubicación DEL RefrigeradorRodillos Alineación DE LAS Puertas Instrucciones para InstalaciónQUÉ Necesita Antes DE IniciarBien Perfore EL Orificio Para LA VálvulaConecte LA Tubería a LA Válvula Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Dirija LA TuberíaNotas Conecte LA Tubería AL RefrigeradorInicie LA Máquina DE Hielos Conecte EL RefrigeradorAntes de solicitar un servicio… Sonidos normales de la operaciónDispositivo para hacer hielo en algunos modelos Cálido Compartimiento deAlimentos frescos o Congelador demasiadoEn el congelador La puerta no se cierreCorrectamente Brillo anaranjadoDel refrigerador No sale agua y elHielo no funciona El refrigerador hueleNotas Un año Seguridad OperaciónDurante Reemplazaremos Lo que no cubriremosHoja de Datos de Funcionamiento Piezas y accesorios Ayuda al Cliente Página Web de HotpointSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support Hotpoint Website Schedule Service