Denon DRA-395 manual Connexions du système d’enceintes, Connexion des bornes d’enceinte

Page 32

FRANCAIS

Connexions du système d’enceintes

Connecter les bornes d’enceinte aux enceintes en respectant les polarités (< au <, > au >). Si les polarités ne sont pas respectées, un son central faible est entendu, l’orientation des divers instruments n’est pas correcte et le sens de la direction du son stéréo est détérioré.

Lors de la réalisation des connexions, prendre soin de ne mettre en contact aucun des conducteurs individuels du cordon d’enceinte avec des bornes adjacentes, avec des conducteurs d’autres cordons d’enceinte ou avec le panneau arrière.

REMARQUE:

NE JAMAIS toucher les bornes d’enceinte lorsque l’ampli est sous tension, sinon des décharges électriques risquent de se produire.

Impédance d’enceinte

Lorsque des systèmes d’enceinte A et B sont utilisés séparément, les enceintes ayant une impédance de 4 à 16 /ohms peuvent être connectées pour une utilisation comme enceintes.

Faites attention en cas d’utilisation de 2 paires d’enceintes (A+B)

en même temps, puisque il faut utiliser des enceintes avec des impédances entre 8 et 16 /ohms.

Le circuit de protection peut être activé si le système est reproduit pendant une longue durée à un volume élevé lorsque des enceintes d’une impédance inférieure à celle spécifiée sont connectées.

Connexion des bornes d’enceinte

1. Tourner dans le sens

2. Insérer le cordon.

3. Tourner dans le sens

contraire des aiguilles

 

des aiguilles d’une

d’une montre pour la

 

montre pour la

desserrer.

 

resserrer.

Connexion des fiches bananes

Fiche banane

Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer, puis insérer la fiche banane.

Précautions à prendre lors de la connexion des enceintes

Si une enceinte est placée près d’un téléviseur ou d’un moniteur vidéo, les couleurs de l’écran peuvent être perturbées par le magnétisme de l’enceinte. Si cela se produit, déplacer l’enceinte vers un endroit où cet effet ne se produit pas.

SYSTEME D’ENCEINTES

Système B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(L)

 

 

 

(R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYSTEME D’ENCEINTES

Système A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(L)

 

 

 

(R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO

 

ZONE 2

 

 

IN

 

MULTI

 

 

SIGNAL

ROOM

 

 

CD

LOOP

AM

GND

ZONE 3

 

 

OUT

ANT.

 

 

 

 

 

 

DVD/ VDP

 

DVD/

 

 

 

VDP

 

 

 

 

 

FM

 

 

IN

 

 

 

 

 

COAX.

V. AUX

 

V. AUX

 

75

 

 

 

ANTENNA

 

 

 

 

TERMINALS

 

VCR

 

VCR

PRE OUT

 

 

 

 

SUB

 

CDR/

 

MONITOR

WOOFER

 

TAPE

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

2

VCR

 

VCR

R

L

OUT

 

VIDEO

 

ZONE

CDR/

 

 

IN

OUT

OUT

3

TAPE

 

 

MULTI ROOM

R

L AUDIO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKER SYSTEMS

B

 

 

A

R

L

R

L

SPEAKER IMPEDANCE

 

 

A OR B / 4

16

 

 

A + B / 8

16

 

 

AC OUTLETS

AC 120V 60Hz

SWITCHED

TOTAL 120W(1A.) MAX.

Prise de connexion pour subwoofer avec amplificateur incorporé (superwoofer), etc

32

Image 32
Contents Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil 02 ~English Francais Safety Instructions Table of Contents Before UsingFeatures Remote Control FunctionsMuting of PRE OUT jacks Multi Room Music Entertainment System Multi Source FunctionConnecting the audio components ConnectionsUse the AC Outlets for audio equipment only. Do not use Them for hair driers, etcConnecting a TV/DBS tuner Connecting a video decks Video input/output connectionsConnecting the audio output jacks Audio OUT Video OUTConnecting the antenna terminals AM loop antenna assemblyFM antenna adapter assembly Connection of AM antennasConnecting the speaker terminals Connecting banana plugsSpeaker system connections System BPart Names and Functions Front PanelRemote Control Unit Range of operation of the remote control unitFor remote control unit RC-894 Inserting the batteriesRemote control unit RC-894 Operations Before operatingPreparations ON/STANDBYPlaying the program source EX CDAdjusting the Channel LEVEL, TONE, and Loudness control Adjust the channel levelsAccessories Zone 2 Room Main Room Zone 3 RoomSUB Room Sold SeparatelyPlaying one source while recording another REC OUT mode Multi-Source recording/playbackDefault Setting Multi Volume Level DISPLAY2Simulcast playback Using the muting functionListen with headphones Checking the currently playing program source, etc Auto preset memory Listening to the RadioAuto tuning Manual tuningSet the input function to Tuner LitPreset memory Recalling preset stationsInitialization of the Microprocessor Last Function MemoryTroubleshooting Specifications Table DES Matieres Avant L‘UTILISATIONAvant de mettre sous tension Ranger ces instructions dans un endroit sûrPrecautions D’INSTALLATION Precautions DE ManipulationFonctions de la télécommande CaracteristiquesConnexions Connexion des composants audioConnexion des composants vidéo VideoConnexion d’un téléviseur/tuner DBS Connexion des prises de sortie audioEnsemble d’antenne-cadre AM FM antenna adapter assembly Remarque à l’installateur de système de télédistributionConnexion des bornes d’antennes Connexion des antennes AMConnexions du système d’enceintes Connexion des bornes d’enceinteConnexion des fiches bananes Précautions à prendre lors de la connexion des enceintesNomenclature ET Fonctions Panneau avantUnite DE Telecommande Plage d’utilisation de la télécommandePour télécommande RC-894 Insertion des pilesUnité de télécommande RC-894 Touches de commandeEmetteur de signaux Touches de sélection deAvant l’utilisation PréparatifsLecture de la source de programme Divers composantsAjuster la tonalité Sélectionner le canal dont le niveau est à ajusterVendu séparément Piece Zone Piece PrincipaleAutre Piece Enregistrement/lecture de source multiple AffichageReglage PAR Defaut Multi Volume Level Méthode de lecture de ZoneLecture simultanée Utilisation de la fonction de mise en sourdineEcoute avec casque SourceEnregistrement simultané Ecouter DE LA Radio Mémoire préréglée automatiqueAllumé Syntonisation automatiqueSyntonisation manuelle Mémoire préréglée Rappel de stations prérégléesInitialisation DU Microprocesseur Memoire DE Derniere FonctionDepistage DES Pannes Rapport signal/bruit Rapport signal/bruit IHF-ADimensions externes maximales Poids Télécommande RC-894 Piles14-14, Akasaka 4-CHOME, MINATO-KU, Tokyo 107-8011, Japan
Related manuals
Manual 2 pages 5.71 Kb