Denon DRA-395 Unite DE Telecommande, Plage d’utilisation de la télécommande, Insertion des piles

Page 34

FRANCAIS

7 UNITE DE TELECOMMANDE

En suivant la procédure expliquée ci-dessous, insérer les piles avant d’utiliser la télécommande.

Plage d’utilisation de la télécommande

30°

30°

Diriger la télécommande vers le détecteur de télécommande de la manière indiquée sur le diagramme de gauche.

REMARQUES:

La télécommande peut être utilisée à une distance directe d’environ 7 m, mais cette distance diminue ou le fonctionnement devient difficile s’il y a des obstacles entre la télécommande et le détecteur de télécommande, si le détecteur de télécommande est exposé à la lumière directe du soleil ou à une autre lumière forte, ou si elle est actionnée d’un angle.

Des enseignes au néon ou autres dispositifs émettant des parasites type impulsion à proximité peuvent entraîner un mauvais fonctionnement, par conséquent garder l’appareil aussi loin que possible de ces dispositifs.

Approx. 7 m/23 pieds

Insertion des piles

Pour télécommande (RC-894)

 

q Appuyer de la manière indiquée par la

w Insérer correctement les piles R6P/AA de e Refermer le couvercle.

flèche, et retirer en glissant.

la manière indiquée sur le diagramme.

REMARQUES:

Vérifier que les polarités sont correctes. (Voir l’illustration à l’intérieur du compartiment à piles.)

Retirer les piles si l’émetteur de la télécommande n’est pas utilisé pendant une longue période.

Si des piles fuient, les jeter immédiatement. Eviter de toucher le matériel fuyant ou de le laisser entrer en contact avec un vêtement, etc. Nettoyer à fond le compartiment à piles avant de mettre de nouvelles piles en place.

Même si moins d’un an s’est écoulé, remplacer les piles par des neuves si l’appareil ne fonctionne pas lorsque l’unité de télécommande est actionnée à proximité. (La pile fournie ne sert que pour la vérification du fonctionnement. La remplacer par une neuve le plus tôt possible.)

Au moment du remplacement des piles, après les avoir retiré, attendre environ une minute avant d’en insérer de nouvelles.

34

Image 34
Contents Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil 02 ~English Francais Safety Instructions Table of Contents Before UsingMuting of PRE OUT jacks FeaturesRemote Control Functions Multi Room Music Entertainment System Multi Source FunctionUse the AC Outlets for audio equipment only. Do not use Connecting the audio componentsConnections Them for hair driers, etcConnecting the audio output jacks Connecting a TV/DBS tunerConnecting a video decks Video input/output connections Audio OUT Video OUTFM antenna adapter assembly Connecting the antenna terminalsAM loop antenna assembly Connection of AM antennasSpeaker system connections Connecting the speaker terminalsConnecting banana plugs System BPart Names and Functions Front PanelFor remote control unit RC-894 Remote Control UnitRange of operation of the remote control unit Inserting the batteriesRemote control unit RC-894 Preparations OperationsBefore operating ON/STANDBYPlaying the program source EX CDAdjusting the Channel LEVEL, TONE, and Loudness control Adjust the channel levelsSUB Room AccessoriesZone 2 Room Main Room Zone 3 Room Sold SeparatelyPlaying one source while recording another REC OUT mode Multi-Source recording/playbackDefault Setting Multi Volume Level DISPLAY2Listen with headphones Using the muting functionSimulcast playback Checking the currently playing program source, etc Auto preset memory Listening to the RadioSet the input function to Tuner Auto tuningManual tuning LitPreset memory Recalling preset stationsInitialization of the Microprocessor Last Function MemoryTroubleshooting Specifications Avant de mettre sous tension Table DES MatieresAvant L‘UTILISATION Ranger ces instructions dans un endroit sûrFonctions de la télécommande Precautions D’INSTALLATIONPrecautions DE Manipulation CaracteristiquesConnexions Connexion des composants audioConnexion d’un téléviseur/tuner DBS Connexion des composants vidéoVideo Connexion des prises de sortie audioConnexion des bornes d’antennes Ensemble d’antenne-cadre AM FM antenna adapter assemblyRemarque à l’installateur de système de télédistribution Connexion des antennes AMConnexion des fiches bananes Connexions du système d’enceintesConnexion des bornes d’enceinte Précautions à prendre lors de la connexion des enceintesNomenclature ET Fonctions Panneau avantPour télécommande RC-894 Unite DE TelecommandePlage d’utilisation de la télécommande Insertion des pilesEmetteur de signaux Unité de télécommande RC-894Touches de commande Touches de sélection deAvant l’utilisation PréparatifsLecture de la source de programme Divers composantsAjuster la tonalité Sélectionner le canal dont le niveau est à ajusterAutre Piece Piece Zone Piece PrincipaleVendu séparément Enregistrement/lecture de source multiple AffichageReglage PAR Defaut Multi Volume Level Méthode de lecture de ZoneEcoute avec casque Lecture simultanéeUtilisation de la fonction de mise en sourdine SourceEnregistrement simultané Ecouter DE LA Radio Mémoire préréglée automatiqueSyntonisation manuelle Syntonisation automatiqueAllumé Mémoire préréglée Rappel de stations prérégléesInitialisation DU Microprocesseur Memoire DE Derniere FonctionDepistage DES Pannes Dimensions externes maximales Rapport signal/bruitRapport signal/bruit IHF-A Poids Télécommande RC-894 Piles14-14, Akasaka 4-CHOME, MINATO-KU, Tokyo 107-8011, Japan
Related manuals
Manual 2 pages 5.71 Kb