Bifinett KH 1105 operating instructions Gofrisütő előkészítése, Gofrisütés

Page 12

6.A gofrisütő előkészítése

Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, győződjön

meg arról, hogy ...

a készülék, csatlakozó és hálózati kábel kifogá- stalan állapotban vane és ...

Avalamennyi csomagolóanyagot eltávolított-e a készülékről.

Először tisztítsa meg a készüléket a 8. pontban leírtak alapján.

A sütőfelületet kenje meg vékonyan sütésre alkalmas vajjal, margarinnal vagy olajjal.

Melegítse fel egyszer a készüléket csukott fedéllel a lehető legmelegebbre:

Ezt úgy tudja megtenni, ha a csatlakozót bedug- ja a dugaszoló aljzatba és a szabályzó gombot teljesen elfordítja jobbra.

A piros működésjelző lámpa addig világít, amíg a csatlakozó a dugaszoló aljzatban van. A zöld lámpa addig világít, amíg a készülék melegszik

– mihelyt kialszik, a készülék felmelegedett.

Ezután húzza ki a konnektorból a hálózati csat- lakozót és hagyja a készüléket nyitott állapotban lehűlni.

Tisztítsa meg a készüléket még egyszer a 8. pontban leírtak alapján. Ezután a gofrisütő üzemképes .

7.Gofrisütés

Ha elkészítette a receptkönyvből a gofritésztát:

Melegítse meg a készüléket lecsukott fedéllel. Ehhez dugja a hálózati csatlakozót a konnektor- ba és csavarja el a szabályzógombot középál- lásba.

Mihelyt kialszik a zöld működésjelző gomb, a készülék forró!

Kenje meg vékonyan a forró sütőfelületet sütésre alkalmas vajjal, margarinnal vagy olajjal.

Egyenletesen oszlassa el a tésztát az alsó sütőla- pon. Vigyázzon rá, hogy a tészta ne csurogjon le a sütőfelületről. Ezután csukja le a tetejét.

Várjon legalább 1 percig, majd nyissa ki a gofri- sütőt, hogy megnézze, eléggé megsült-e már. Ha idő előtt nyitja ki a gofrisütőt, a gofri tésztája elszakadhat.

A gofri kb. 3 perc múlva készül el. A gofri színét a szabályzó gomb állításával vagy a sütési idő változtatásával tudja meghatározni. Ily módon aranybarnára vagy akár ropogósra is sütheti.

Ha kiveszi a gofrit a sütőből, ügyeljen arra, ne- hogy véletlenül felsértse a sütőfelület bevonatát. Különben a megsérült helyen sütéskor leragadhat a gofri.

Ha az utolsó gofri is megsült, húzzuk ki a háló- zati csatlakozót a konnektorból és hagyjuk a készüléket kinyitva lehűlni.

- 10 -

Image 12
Contents Waffle Iron Max Min Waffle Iron Preparing the waffle iron Baking wafflesCleaning and care StorageDisposal ImporterWarranty & Service Mail support.ie@kompernass.comWaflownica Przygotowanie waflownicy Pieczenie wafliNać się, czy Po przyrządzeniu ciasta na wafleCzyszczenie i konserwacja PrzechowywanieUtylizacja Usuwanie przypieczonych pozostałościGwarancja i serwis Típusú gofrisütő KH Gofrisütő előkészítése GofrisütésTisztítás és ápolás Tárolás 10. Ártalmatlanítás11. Gyártja Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékbaGarancia és szerviz Pekač za vaflje KH Priprava pekača za vaflje Peka vafljevPreden napravo prvič uporabite, se prepričajte o Tem, da Hibnem stanjuČiščenje in nega Shranjevanje OdstranitevProizvajalec Primeru trdno sprijetih ostankovGarancija in servis BirotehnikaVaflovač KH Příprava vaflovače Pečení vaflí Nejprve přístroj vyčistěte, jak je popsáno pod bodemJakmile zhasne zelená provozní žárovka, je přístroj horký Čištění a údržba Úschova LikvidaceDovozce Přístroj nikdy nevhazujte do běžného domovního odpadu12. Záruka a servis Mail support.cz@kompernass.comÚčel použitia Rozsah dodávkyOpis prístroja Bezpečnostné pokynyPríprava vaflovača Pečenie vaflí Sa, žeČistenie a údržba Uskladnenie LikvidáciaDovozca Elbyt Masarykova 16/B 080 01 Prešov Slovakia Tel. +421 0 51 Uređaj za pečenje vafli KH Pripremanje uređaja za pečenje vafli Prvo očistite uređaj, kao što je opisano pod točkomPečenje vafli Čišćenje i održavanjeČuvanje Izvucite utikač iz utičnice i ostavite uređaj, da se ohladiZbrinjavanje ProizvođačJamstvo i servis Page Waffeleisen Waffeleisen vorbereiten Waffeln backenReinigen Sie zunächst das Gerät, wie unter 8. beschrieben Reinigen und Pflegen 9. Aufbewahren EntsorgenImporteur Bei festgebackenen RückständenGarantie und Service