Bifinett KH 1105 operating instructions Przygotowanie waflownicy, Pieczenie wafli, Nać się, czy

Page 8

6.Przygotowanie waflownicy

Przed uruchomieniem urządzenia należy przeko-

nać się, czy ...

urządzenie, wtyczka i kabel sieciowy znajdują się

w należytym stanie technicznym oraz ...

wszystkie elementy opakowania są zdjęte.

Należy najpierw wymyć dokładnie urządzenie, patrz punkt 8.

Następnie nasmarować części grzewcze masłem, margaryną lub olejem.

Zamknąć pokrywę i podgrzać urządzenie do temperatury maksymalnej:

Włożyć wtyczkę do gniazdka i obrócić pokrętło całkowicie w prawo.

Czerwona lampka kontrolna świeci się, jeśli wtyczka znajduje się w gniazdku. Zielona lamp- ka kontrolna świeci się, jeśli urządzenie się nagr- zewa – z chwilą zgaśnięcia urządzenie jest rozgrzane.

Wyciągnąć ponownie wtyczkę i po otwarciu pokrywy pozwolić na ostygnięcie urządzenia.

Wymyć ponownie dokładnie urządzenie, patrz punkt 8. Urządzenie będzie gotowe do użytku.

7.Pieczenie wafli

Po przyrządzeniu ciasta na wafle:

Podgrzać urządzenie przy zamkniętej pokrywie. Włożyć w tym celu wtyczkę do gniazdka i obrócić pokrętło w położenie środkowe.

Urządzenie jest nagrzane jeśli zgaśnie zielona lampka kontrolna!

Następnie nasmarować gorące części grzewc- ze masłem, margaryną lub olejem.

Rozprowadzić ciasto równomiernie na dolnej płycie grzewczej. Uważać aby ciasto nie wypłynęło za krawędzie płyty grzewczej. Zamknąć pokrywę.

Odczekać przynajmniej 1 minutę, a następnie sprawdzić rezultat smażenia. Zbyt wczesne otwarcie pokrywy mogłoby spowodować przerwanie się wafla.

Wafle są gotowe po ok. 3 minutach. Stopień przypieczenia można określać poprzez odpo- wiednią regulację pokrętła lub czas pieczenia. Dzięki

temu można przyrządzać wafle od koloru złoci- stożółtego aż po chrupiące o brązowej barwie.

Przy wyciąganiu wafli uważać, aby nie uszkod- zić powłok płyt grzewczych. W przeciwnym wypadku wafle przestaną łatwo odchodzić od powierzchni płyt.

Po przyrządzeniu ostatniego wafla wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i pozwolić na ostygnięcie urządzenia.

- 6 -

Image 8
Contents Waffle Iron Max Min Waffle Iron Preparing the waffle iron Baking wafflesCleaning and care StorageDisposal ImporterWarranty & Service Mail support.ie@kompernass.comWaflownica Przygotowanie waflownicy Pieczenie wafliNać się, czy Po przyrządzeniu ciasta na wafleCzyszczenie i konserwacja PrzechowywanieUtylizacja Usuwanie przypieczonych pozostałościGwarancja i serwis Típusú gofrisütő KH Gofrisütő előkészítése GofrisütésTisztítás és ápolás Tárolás 10. Ártalmatlanítás11. Gyártja Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékbaGarancia és szerviz Pekač za vaflje KH Priprava pekača za vaflje Peka vafljevPreden napravo prvič uporabite, se prepričajte o Tem, da Hibnem stanjuČiščenje in nega Shranjevanje OdstranitevProizvajalec Primeru trdno sprijetih ostankovGarancija in servis BirotehnikaVaflovač KH Jakmile zhasne zelená provozní žárovka, je přístroj horký Příprava vaflovače Pečení vaflíNejprve přístroj vyčistěte, jak je popsáno pod bodem Čištění a údržba Úschova LikvidaceDovozce Přístroj nikdy nevhazujte do běžného domovního odpadu12. Záruka a servis Mail support.cz@kompernass.comÚčel použitia Rozsah dodávkyOpis prístroja Bezpečnostné pokynyPríprava vaflovača Pečenie vaflí Sa, žeDovozca Čistenie a údržba UskladnenieLikvidácia Elbyt Masarykova 16/B 080 01 Prešov Slovakia Tel. +421 0 51 Uređaj za pečenje vafli KH Pripremanje uređaja za pečenje vafli Prvo očistite uređaj, kao što je opisano pod točkomPečenje vafli Čišćenje i održavanjeČuvanje Izvucite utikač iz utičnice i ostavite uređaj, da se ohladiJamstvo i servis ZbrinjavanjeProizvođač Page Waffeleisen Reinigen Sie zunächst das Gerät, wie unter 8. beschrieben Waffeleisen vorbereitenWaffeln backen Reinigen und Pflegen 9. Aufbewahren EntsorgenImporteur Bei festgebackenen RückständenGarantie und Service