Elta FO200 instruction manual 230V~ 50Hz

Page 18
230V~ 50Hz

TR

Yapýþmýþ ya da kalan yaðlarý yýpratýcý sünger ya benzeri aletlerle yýkamayýnýz.

Fondü tenceresini, halkayý ve çatallarý sýcak suyla ve yumuþak deterjanla direk yýkayýnýz.

Asla yýrtýcý deterjanlar yata keskin mutfak eþyalarý kullanmayýnýz.

Cihazý çocuklarýn ulaþamadý yerde saklayýnýz.

TEKNÝK BÝLGÝLER

Ýþlem gücü:

230V~ 50Hz

Güç giriþi:

1500 Watt

ÇEVRE KORUMA ÝLE ÝLGÝLÝ AÇIKLAMALAR

Bu ürün, kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip, elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr.

Ürünün, kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir.

Hammaddeler, üzerlerindeki iþaretler uyarýnca geri dönüþtürülebilir özelliðe sahiptirler. Eski cihazlarýn geri dönüþtürülmesi, maddi yönden deðerlendirilmesi veya diðer þekillerdeki deðerlendirilmelerine bulunacaðýnýz desteklerle, çevremizin korunmasý için önemli bir katký saðlamýþ olacaksýnýz.

Lütfen baðlý bulunduðunuz belediye yönetiminden yetkili tasfiye noktasýný öðreniniz.

GARANTI VE MUSTERI SERVISI

Daðýtýmdan önce, ürünümüz titiz bir kalite kontrolünden geçirilmektedir. Bütün bu özene raðmen, eðer üretimde yada nakliye sýrasýnda bir sorun oluþmuþsa, lütfen satýn aldýðýnýz aleti satýcýya geri iade edin. Tüketici, yasalarla belirlenmiþ aþaðýdaki garanti haklarýna sahiptir:

Sattýðýmýz ürünlerin 2 senelik garantisi vardýr, garanti ürünün satýldýðý gün baþlar. Bu süre boyunca ortaya çýkacak kusurlar tarafýmýzdan ücretsiz olarak giderilir. Eðer, üründe noksan bir özellik ya da üretici hatasý varsa tamir veya deðiþtirme yapýlýr.

Kusur, ürünün uygunsuz taþýnmasý, kötü kullaným, 3. þahýslar tarafýndan orjinal olmayan uygunsuz parçalarla tamire çalýþýlmasýndan kaynaklanýrsa garanti kapsamýnda deðildir.

FO200/0706

elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark

33

RO

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

FO200 FONDUE DIN INOX

Stimata clientă, stimat client,

Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a racorda aparatul dumneavoastră la reţeaua electrică, pentru a evita pagubele produse de utilizarea necorespunzăto-are. Acordaţi o atenţie specială indicaţiilor de siguranţa. În cazul în care daţi acest aparat unor terţe persoane, trebuie predate împreuna şi aceste instrucţiuni de utilizare.

PĂRŢI COMPONENTE

7

 

 

6

 

8

5

 

 

 

 

1.

Cablu de alimentare cu ştecher

 

2.

Termostat

 

3.

Indicator de tensiune

 

4.

Ansamblu de încălzire

 

5.

Mânere

4

6.

Cană pentru fondue

7.

Inel

 

8.

Furculiţe pentru fondue

3

1

 

 

 

2

INDICAŢII DE SIGURANŢĂ

Utilizarea şi manevrarea necorespunzătoare pot provoca disfuncţionalitatea ale aparatului şi rănirea utilizatorului.

Aparatul nu trebuie utilizat decât în scopul prevăzut. La utilizarea necorespunzătoare destinaţiei sau manipulare neadecvată nu ne asumam nici o răspundere pentru eventualele pagube survenite.

Verificaţi înainte de racordare la reţea dacă tipul de curent sau tensiunea reţelei corespund cu indicaţiile de pe tăbliţa de date tehnice.

A nu se cufunda aparatul sau ştecărul de reţea în apa sau în alte lichide. În cazul în care se întâmpla totuşi ca aparatul să cadă în apă, scoateţi imediat ştecărul din priza şi dispuneţi verificarea lui de către un specialist înainte de o noua utilizare. Pericol de moarte sau electrocutare!

Nu încercaţi niciodată să deschideţi singuri carcasa!

Nu introduceţi nici un fel de obiecte în interiorul carcasei.

Nu utilizaţi aparatul cu mâinile ude, pe podeaua udă sau în condiţii de umezeală.

Nu apucaţi niciodată stegarul de reţea cu mâinile ude sau umede.

Verificaţi regulat cablul şi ştecărul de reţea de eventuale defecţiuni. În cazul apariţiei defecţiunilor, cablul şi ştecărul de reţea trebuie înlocuite de către producător sau de către un specialist calificat, pentru a evita distrugerile.

Nu puneţi aparatul în funcţiune când cablul sau ştecărul de reţea în cazul în care aparatul a căzut pe podea sau s-a defectat în alt mod. În astfel de cazuri duceţi aparatul la verificat şi eventual reparat într-un atelier specializat.

Nu încercaţi niciodată să reparaţi singuri aparatul. Există pericolul electrocutării!

Nu agăţaţi cablul de reţea de margini ascuţite şi ţineţi-l departe de obiecte fierbinţi sau flăcări libere.

34

Image 18
Contents EDELSTAHLFONDUE STAINLESS STEEL FONDUE FONDUE EN ACIER INOXYDABLE PASLANMAZ ÇELÝK FONDÜAUFBAU BEDIENUNGSANLEITUNGFO200 EDELSTAHLFONDUE SICHERHEITSHINWEISEINSTRUCTION MANUAL ASSEMBLYSAFETY INFORMATION FO200 STAINLESS STEEL FONDUETECHNICAL DATA SPECIAL SAFETY ADVICECLEANING AND CARE GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICEASSEMBLAGE MODE D’EMPLOIFO200 FONDUE EN ACIER INOXYDABLE INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉINFORMATIONS TECHNIQUES GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTENETTOYAGE ET ENTRETIEN INDICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTMŰKÖDÉS KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TANÁCSOKMIELŐTT ELŐSZÖR HASZNÁLNÁ TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁSNORME DI SICUREZZA COMPONENTIISTRUZIONI SPECIFICHE PER LA SICUREZZA PRIMO UTILIZZOFO200 FONDUE DE ACERO RESISTENTE CURA E MANUTENZIONEMANUAL DE INSTRUCCIONES Consultare anche i Consigli per la SicurezzaFUNCIONAMIENTO CONSEJOS ESPECIALES DE SEGURIDADANTES DEL PRIMER USO LIMPIEZA Y CUIDADOSINFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA MANUAL DE INSTRUÇÕESFO200 FONDUE EM INOX NORMAS ESPECIAIS DE SEGURANÇACONSELHOS PARA PROTECÇÃO DO AMBIENTE CUIDADOS E MANUTENÇÃODADOS TÉCNICOS GARANTIA E SERVIÇO PÓS-VENDAOBSŁUGA SZCZEGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWAPRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM CZYSZCZENIE I KONSERWACJAte krijgen GEBRUIKSAANWIJZINGFO200 ROESTVRIJSTALEN FONDUE ONDERDELENVERZORGING EN ONDERHOUD NÁVOD PRO OBSLUHUFO200 NEREZOVÉ FONDUE TECHNISCHE GEGEVENSOVLÁDÁNÍ ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍPŘED PRVNÍM POUŽITÍM ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍKULLANIM KLAVUZU 230V~ 50Hz Copiii nu sunt conştienţi de pericolele legate de utilizarea necorespunzătoare a aparatelor electrice. De aceea nu lăsaţi aparatele casnice la îndemâna copiilor fără ca aceştia să fie supravegheaţi ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Моля също съблюдавайте инструкциите за безопасност 230V~ 50HzНагревательный элемент Во избежание разбрызгивания жидкости немного понизьте температуру при помощи термостата. По мере достижения установленной температуры красный индикатор питания 3 гаснет. При снижении температуры ниже установленного уровня прибор автоматически начинает подогревать жидкость в кастрюле, и индикатор вновь загорается