Elta FO200 Componenti, Istruzioni Specifiche Per La Sicurezza, Norme Di Sicurezza, Primo Utilizzo

Page 8
 COMPONENTI

I

 ISTRUZIONI SPECIFICHE PER LA SICUREZZA NORME DI SICUREZZA LIBRETTO ISTRUZIONI FO200 DISPOSITIVO PER FONDUTA IN ACCIAIO INOSSIDABILE  PRIMO UTILIZZO FUNZIONAMENTO

Gentile cliente,

Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso

I

• Non far pendere il cavo su spigoli aguzzi e tenerlo lontano da fonti di calore e fiamma nuda. Togliere

la spina dalla presa tenendo solo la spina.

• Ad ulteriore protezione, è possibile corredare l’impianto interno di un dispositivo di sicurezza per

correnti di guasto con una corrente di apertura nominale non superiore ai 30mA. Per ulteriori

informazioni rivolgersi al proprio elettricista.

• Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano inavvertitamente essere tirati

Manual backgroundManual background COMPONENTI

7

6

5

4

3

 

 

8

 

1.

Cavo d’alimentazione con

 

 

spina

 

2.

Termostato

 

3.

Spia

 

4.

Piastra

 

5.

Manici

 

6.

Pentola per la fonduta

1

7.

Anello

8.

Forchettine

 

da qualcuno o possano far inciampare qualcuno durante l’uso.

• Se si adopera una prolunga, accertarsi che sia adatta alla potenza elettrica dell’apparecchio; in caso

contrario potrebbe verificarsi surriscaldamento della prolunga stessa e/o della presa.

• Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all’aria aperta.

• Non lasciare mai l’apparecchio senza controllo durante l’uso.

• I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici. Per

questo non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo.

• Estrarre sempre la spina dalla presa se l’apparecchio non è in uso e ogni volta prima di pulirlo.

Attenzione! Il voltaggio indicato persiste fintanto che il dispositivo rimane collegato alla presa di corrente.

• Spegnere l’apparecchio prima di togliere la spina dalla presa a muro.

• Non mantenere l'apparecchio dal cavo.

Manual backgroundManual background ISTRUZIONI SPECIFICHE PER LA SICUREZZA

Attenzione, pericolo d’ustioni! Mettere la piastra (4) e la pentola per fonduta (6) su una

superficie piana e a prova d’incendio.

Attenzione, pericolo d’ustioni! La piastra (4) e la pentola per fonduta (6) diventano roventi

durante il funzionamento.

• Non muovere la pentola per la fonduta (6) o la piastra (4) durante l’utilizzo per evitare di versare o

schizzare olio o brodo bollenti. Pericolo d’ustioni!

• Regolare sempre il termostato (2) su MIN prima di disconnettere il cavo d’alimentazione.

• Lasciar raffreddare l’olio o il brodo prima di disfarsene.

• Afferrare sempre la pentola (6) dai manici (5).

2

Manual backgroundManual background NORME DI SICUREZZA

Funzionamento scorretto e uso improprio possono danneggiare l’apparecchio e causare danni all’utente.

L’apparecchio deve essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato previsto. Non ci si assume responsabilità per possibili danni causati da uso scorretto o trattamento improprio.

Prima di collegare il dispositivo alla presa di corrente, verificare che la corrente ed il voltaggio siano analoghi a quelli indicati sulla piastrina.

Non mettere l’apparecchio o la spina in acqua o in qualunque altro liquido. Nel caso in cui il dispositivo dovesse accidentalmente cadere in acqua, staccare immediatamente la spina e fare controllare il dispositivo da una persona qualificata prima di riutilizzarlo. La mancata osservazione di queste indicazione potrebbe causare una scarica elettrica!

Non cercare di aprire la scatola da soli.

Non introdurre alcun oggetto estraneo all’interno dell’apparecchio.

Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate, o quando il pavimento è umido, o se l’apparecchio stesso è umido.

Non toccare la spina con mani bagnate o umide.

Verificare il filo e la spina periodicamente per escludere possibili danni. Se il filo o la spina dovessero essere danneggiati, farli sostituire dal fabbricante o da persona qualificata al fine di evitare rischi.

Non usare l’apparecchio se è caduto o in altro modo danneggiato o se il cavo o la spina siano danneggiati. In caso di danni, portare l’apparecchio per un controllo da un riparatore di strumenti elettrici e se necessario farlo riparare.

Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli, per evitare tutti i pericoli connessi all’elettricità!

13

• Lasciar raffreddare il dispositivo in un posto inaccessibile ai bambini.

Manual backgroundManual background PRIMO UTILIZZO

Rimuovere il materiale di confezionamento.

Pulire la pentola per fonduta, la piastra e le forchettine come descritto in Cura e Manutenzione.

Manual backgroundManual background FUNZIONAMENTO

Riempire la pentola per la fonduta fino a 1/3 con dell’olio vegetale o del grasso per frittura o del brodo di carne e metterla sulla piastra (4). Posizionare l’anello (7) sulla pentola.

Connettere il cavo d’alimentazione (1) ad una presa di corrente adatta.

All’inizio regolare il termostato (2) su MAX. La spia (3) si accenderà.

La prima volta che utilizzate il dispositivo, questo potrebbe emettere del leggero cattivo odore e del fumo. Questo fenomeno è di breve durata e non rappresenta motivo d’allarme. Assicurare sufficiente ventilazione.

Inserite un bastoncino di legno (es. un bastoncino per shish kebab) per verificare se l’olio o il brodo sono caldi. Se si formano delle bollicine intorno al bastoncino, l’olio o il brodo hanno raggiunto la giusta temperatura ed è possibile iniziare con la fonduta al formaggio.

Regolare il termostato (2) ad un livello basso per evitare schizzi. La spia rossa (3) si spegnerà quando la temperatura avrà raggiunto il valore selezionato. Quando la spia rossa è accesa significa che la temperatura è scesa sotto quella prescelta e che il dispositivo sta riscaldando l’olio o il brodo.

Tagliare la carne in cubetti regolari. Utilizzare le forchettine per infilzare i cubetti e immergerli nell’olio o nel brodo caldi, finché la carne sarà pronta.

Per un facile utilizzo incastrare le forchettine nelle fessure dell’anello (7). Consiglio: Per un pasto principale la quantità per persona è di circa 200 gr di carne. Servire il formaggio o la fonduta con una baguette fresca, spezie e delle salse da fonduta.

14

Image 8
Contents EDELSTAHLFONDUE STAINLESS STEEL FONDUE FONDUE EN ACIER INOXYDABLE PASLANMAZ ÇELÝK FONDÜBEDIENUNGSANLEITUNG FO200 EDELSTAHLFONDUEAUFBAU SICHERHEITSHINWEISEASSEMBLY SAFETY INFORMATIONINSTRUCTION MANUAL FO200 STAINLESS STEEL FONDUESPECIAL SAFETY ADVICE CLEANING AND CARETECHNICAL DATA GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICEMODE D’EMPLOI FO200 FONDUE EN ACIER INOXYDABLEASSEMBLAGE INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉGARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE NETTOYAGE ET ENTRETIENINFORMATIONS TECHNIQUES INDICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTKÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TANÁCSOK MIELŐTT ELŐSZÖR HASZNÁLNÁMŰKÖDÉS TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁSCOMPONENTI ISTRUZIONI SPECIFICHE PER LA SICUREZZANORME DI SICUREZZA PRIMO UTILIZZOCURA E MANUTENZIONE MANUAL DE INSTRUCCIONESFO200 FONDUE DE ACERO RESISTENTE Consultare anche i Consigli per la SicurezzaCONSEJOS ESPECIALES DE SEGURIDAD ANTES DEL PRIMER USOFUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOSMANUAL DE INSTRUÇÕES FO200 FONDUE EM INOXINFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA NORMAS ESPECIAIS DE SEGURANÇACUIDADOS E MANUTENÇÃO DADOS TÉCNICOSCONSELHOS PARA PROTECÇÃO DO AMBIENTE GARANTIA E SERVIÇO PÓS-VENDASZCZEGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEMOBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJAGEBRUIKSAANWIJZING FO200 ROESTVRIJSTALEN FONDUEte krijgen ONDERDELENNÁVOD PRO OBSLUHU FO200 NEREZOVÉ FONDUEVERZORGING EN ONDERHOUD TECHNISCHE GEGEVENSZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍMOVLÁDÁNÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍKULLANIM KLAVUZU 230V~ 50Hz Copiii nu sunt conştienţi de pericolele legate de utilizarea necorespunzătoare a aparatelor electrice. De aceea nu lăsaţi aparatele casnice la îndemâna copiilor fără ca aceştia să fie supravegheaţi ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Нагревательный элемент Моля също съблюдавайте инструкциите за безопасност230V~ 50Hz Во избежание разбрызгивания жидкости немного понизьте температуру при помощи термостата. По мере достижения установленной температуры красный индикатор питания 3 гаснет. При снижении температуры ниже установленного уровня прибор автоматически начинает подогревать жидкость в кастрюле, и индикатор вновь загорается