Elta FO200 Special Safety Advice, Before Initial Use, Operation, Cleaning And Care

Page 4
 SPECIAL SAFETY ADVICE

GB

Make sure that there is no danger that the cord or extension cord may inadvertently be pulled or cause anyone to trip when in use.

If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise overheating of the extension cord and/or plug may occur.

This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air.

Never leave the appliance unattended while it is in use.

Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical appliances. Therefore never allow children to use household appliances without supervision.

Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time before it is cleaned.

Danger! Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains socket.

Switch the appliance off before disconnecting from the mains.

Never use the cord to carry the appliance.

 BEFORE INITIAL USE OPERATION SPECIAL SAFETY ADVICE

Caution, danger of burning! Put heating unit (4) and fondue pot (6) on a flat, fire-proofsurface.

Caution, danger of burning! The heating unit (4) and the fondue pot (6) get very hot during the operation.

Do not move the fondue pot (6) and the heating unit (4) during the use to avoid spill of hot oil or hot broth. Danger of burning!

Always turn the thermostat (2) to MIN before unplug the mains plug (1).

Let the oil or the broth cool down before dispose them.

Always grasp the fondue pot (6) at the handles (5).

Let the device cool down in a place inaccessible for children.

 CLEANING AND CARE TECHNICAL DATA BEFORE INITIAL USE

Remove all packaging material.

Clean the fondue pot, the fondue forks and the heating unit as described in Care and Maintenance.

 INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE OPERATION

Fill the fondue pot to approx. 1/3 with deep-frying fat/vegetable oil or bouillon and put it on the heating unit (4). Put the ring (7) on the pot.

Connect the mains plugs (1) with a suitable electrical outlet.

At first turn the thermostat (2) to MAX. The power on indicator (3) goes on.

The first time you use your fondue, it may emit a slight odour and smoke. This is, however, quite safe and only of short duration. Pay attention to a sufficient ventilation.

Put a wooden stick (e.g. shish-kebab stick) into it, to check whether the oil or the broth is hot enough. If small bubbles form at the stick, the oil or the broth has reached the right temperature and you can start with the cheese fondue.

Turn the thermostat (2) to a lower level to avoid splashes. After reaching adjusted temperature, the red power on indicator (3) goes out. If the temperature falls under adjusted value the power on indicator goes on again to indicate that the device is heating up the oil or the broth.

For easy use put the fondue forks in the slits on the ring (7). Tip: Expect for a main meal approx. 200 g meat per person. Serve the cheese fondue with a fresh baguette, spices and fondue sauces.

Turn the thermostat (2) to MIN after the meal to switch off the heating unit (4).

Unplug the mains plug (1) from the electrical outlet and let the device cool down in a place inaccessible for children.

Always grasp the fondue pot at the handles (5) and let the oil or the broth cool down before dispose them.

5

GB

Manual backgroundManual background CLEANING AND CARE

Also pay close attention to the Safety Advice.

Always unplug the mains plug and wait until the heating unit has cooled down sufficiently before cleaning.

Clean heating unit with a damp cloth and a mild detergent.

Caution! The heating unit may not be dipped into water and no water may penetrate into the inside of the device. o not remove sticky oil remains with an abrasive sponge or the like.

Wash thoroughly the fondue pot, the ring and the forks with hot water and a mild detergent.

Never use abrasive detergents or sharp utensils.

Keep the device at a place inaccessible to children.

Manual backgroundManual background TECHNICAL DATA

Operating power:

230V~ 50Hz

Power input:

1500 Watt

Manual backgroundManual background INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION

Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.

The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment.

Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.

Manual backgroundManual background GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE

Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee: For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. During this period we will remedy all defects free of charge, which can be demonstrably attributed to material or manufacturing defects, by repair or exchange.

Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by third parties or the fitting of non-original parts, are not covered by this guarantee.

FO200/0706

elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark

6

Image 4
Contents EDELSTAHLFONDUE STAINLESS STEEL FONDUE FONDUE EN ACIER INOXYDABLE PASLANMAZ ÇELÝK FONDÜBEDIENUNGSANLEITUNG FO200 EDELSTAHLFONDUEAUFBAU SICHERHEITSHINWEISEASSEMBLY SAFETY INFORMATIONINSTRUCTION MANUAL FO200 STAINLESS STEEL FONDUESPECIAL SAFETY ADVICE CLEANING AND CARETECHNICAL DATA GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICEMODE D’EMPLOI FO200 FONDUE EN ACIER INOXYDABLEASSEMBLAGE INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉGARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE NETTOYAGE ET ENTRETIENINFORMATIONS TECHNIQUES INDICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTKÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TANÁCSOK MIELŐTT ELŐSZÖR HASZNÁLNÁMŰKÖDÉS TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁSCOMPONENTI ISTRUZIONI SPECIFICHE PER LA SICUREZZANORME DI SICUREZZA PRIMO UTILIZZOCURA E MANUTENZIONE MANUAL DE INSTRUCCIONESFO200 FONDUE DE ACERO RESISTENTE Consultare anche i Consigli per la SicurezzaCONSEJOS ESPECIALES DE SEGURIDAD ANTES DEL PRIMER USOFUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOSMANUAL DE INSTRUÇÕES FO200 FONDUE EM INOXINFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA NORMAS ESPECIAIS DE SEGURANÇACUIDADOS E MANUTENÇÃO DADOS TÉCNICOSCONSELHOS PARA PROTECÇÃO DO AMBIENTE GARANTIA E SERVIÇO PÓS-VENDASZCZEGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEMOBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJAGEBRUIKSAANWIJZING FO200 ROESTVRIJSTALEN FONDUEte krijgen ONDERDELENNÁVOD PRO OBSLUHU FO200 NEREZOVÉ FONDUEVERZORGING EN ONDERHOUD TECHNISCHE GEGEVENSZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍMOVLÁDÁNÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍKULLANIM KLAVUZU 230V~ 50Hz Copiii nu sunt conştienţi de pericolele legate de utilizarea necorespunzătoare a aparatelor electrice. De aceea nu lăsaţi aparatele casnice la îndemâna copiilor fără ca aceştia să fie supravegheaţi ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 230V~ 50Hz Моля също съблюдавайте инструкциите за безопасностНагревательный элемент Во избежание разбрызгивания жидкости немного понизьте температуру при помощи термостата. По мере достижения установленной температуры красный индикатор питания 3 гаснет. При снижении температуры ниже установленного уровня прибор автоматически начинает подогревать жидкость в кастрюле, и индикатор вновь загорается