Elta Cura E Manutenzione, Manual De Instrucciones, FO200 FONDUE DE ACERO RESISTENTE, Partes

Page 9
 CURA E MANUTENZIONE

I

Regolare il termostato (2) su MIN a pasto terminato, per spegnere la piastra (4).

Disconnettere la spina (1) dalla rete elettrica e lasciare raffreddare il dispositivo in un posto inaccessibile ai bambini

Afferrare sempre la pentola dai manici (5) e lasciar raffreddare l’olio o il brodo prima di disfarsene.

MANUAL DE INSTRUCCIONESFO200 FONDUE DE ACERO RESISTENTE CURA E MANUTENZIONE

E

MANUAL DE INSTRUCCIONES

FO200 FONDUE DE ACERO RESISTENTE

Estimado cliente,

Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a terceras personas, deberá entregar las instrucciones de uso con él.

Consultare anche i Consigli per la Sicurezza.

Disconnettere sempre il cavo d’alimentazione e attendere finché il dispositivo si sia raffreddato a sufficienza prima di pulire.

Pulire l’unità con un panno inumidito e un detergente non aggressivo.

Attenzione! L’unità centrale non deve essere immersa in acqua, inoltre l’acqua non deve penetrare all’interno del dispositivo. Non rimuovere l’olio incrostato con spugne abrasive o simili.

Lavare accuratamente la pentola per fonduta, l’anello e le forchettine con acqua calda e un detergente non aggressivo.

Non utilizzare detergenti abrasivi o utensili affilati.

Conservare il dispositivo in posti inaccessibili ai bambini.

•Consultare anche i Consigli per la Sicurezza. DATI TECNICI DATI TECNICI

Voltaggio:

230V~ 50Hz

Potenza:

1500 Watt

 AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL’AMBIENTE PARTES AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL’AMBIENTE

Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione.

I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale.

 GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI INFORMACIONES DE SEGURIDAD PARTES

7

6

5

4

3

8

1.Cable de corriente con su enchufe

2.Termostato

3.Indicador de potencia

4.Unidad de calentar

5.Asas

6.Recipiente de fondue

7.Anillo

8.Tenedores de fondue

1

Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.

Manual backgroundManual background GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI

Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità.

Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per favore restituite il dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la possibilità di usufruire, nei termini indicati della seguente garanzia:

Per il dispositivo acquistato forniamo 2 anni di garanzia, a partire dalla data di acquisto. Durante questo periodo correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia

èdovuta a difetti del materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto.

Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni eseguite da terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia..

FO200/0706

elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark

15

2

Manual backgroundManual background INFORMACIONES DE SEGURIDAD

Una utilización incorrecta y mal uso pueden dañar el aparato y ocasionar heridas al usuario.

Este aparato sólo puede ser destinado al uso para el que fue fabricado. No se puede asumir responsabilidad por cualquier posible daño causado por utilización o manejo incorrectos.

Antes de conectar el dispositivo a la toma de corriente, verificar que la corriente y el voltaje correspondan a aquellos indicados sobre la chapa .

No colocar el dispositivo o el enchufe en agua o cualquier otro liquido. En caso de que el dispositivo caiga en agua accidentalmente, desconectar el enchufe imediatamente y hacer verificar el aparato por una persona cualificada antes de utilizarlo nuevamente. ¡La no observancia de esta regla podria causar una descarga electrica fatal!

No ententar abrir el alojamiento sin la ayuda de un experto.

No coloque ninguna clase de objetos dentro de la carcasa.

No utilice el aparato con las manos húmedas, sobre un suelo húmedo o cuando el aparato mismo esté mojado.

No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas.

Verificar el cable y el enchufe con regularidad para excluir eventuales daños. En caso de que uno de estos dos estè dañado, tendrà que ser substituido por el fabricante o por persona cualificada para evitar riesgos.

No utilice el aparato si se ha caído o se ha dañado de alguna otra manera o si el cable o el enchufe presentan daños. En caso de daño, lleve el aparato a una tienda de reparaciones eléctricas para que sea examinado y reparado si fuese necesario.

Nunca intente reparar Ud. mismo el aparato. ¡Puede dar lugar a una descarga eléctrica!

No permita que el cable cuelgue sobre bordes afilados y manténgalo bien apartado de objetos

16

Image 9
Contents PASLANMAZ ÇELÝK FONDÜ EDELSTAHLFONDUE STAINLESS STEEL FONDUE FONDUE EN ACIER INOXYDABLEFO200 EDELSTAHLFONDUE BEDIENUNGSANLEITUNGAUFBAU SICHERHEITSHINWEISESAFETY INFORMATION ASSEMBLYINSTRUCTION MANUAL FO200 STAINLESS STEEL FONDUECLEANING AND CARE SPECIAL SAFETY ADVICETECHNICAL DATA GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICEFO200 FONDUE EN ACIER INOXYDABLE MODE D’EMPLOIASSEMBLAGE INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉNETTOYAGE ET ENTRETIEN GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTEINFORMATIONS TECHNIQUES INDICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTMIELŐTT ELŐSZÖR HASZNÁLNÁ KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TANÁCSOKMŰKÖDÉS TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁSISTRUZIONI SPECIFICHE PER LA SICUREZZA COMPONENTINORME DI SICUREZZA PRIMO UTILIZZOMANUAL DE INSTRUCCIONES CURA E MANUTENZIONEFO200 FONDUE DE ACERO RESISTENTE Consultare anche i Consigli per la SicurezzaANTES DEL PRIMER USO CONSEJOS ESPECIALES DE SEGURIDADFUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOSFO200 FONDUE EM INOX MANUAL DE INSTRUÇÕESINFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA NORMAS ESPECIAIS DE SEGURANÇADADOS TÉCNICOS CUIDADOS E MANUTENÇÃOCONSELHOS PARA PROTECÇÃO DO AMBIENTE GARANTIA E SERVIÇO PÓS-VENDAPRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM SZCZEGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWAOBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJAFO200 ROESTVRIJSTALEN FONDUE GEBRUIKSAANWIJZINGte krijgen ONDERDELENFO200 NEREZOVÉ FONDUE NÁVOD PRO OBSLUHUVERZORGING EN ONDERHOUD TECHNISCHE GEGEVENSPŘED PRVNÍM POUŽITÍM ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍOVLÁDÁNÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍKULLANIM KLAVUZU 230V~ 50Hz Copiii nu sunt conştienţi de pericolele legate de utilizarea necorespunzătoare a aparatelor electrice. De aceea nu lăsaţi aparatele casnice la îndemâna copiilor fără ca aceştia să fie supravegheaţi ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Моля също съблюдавайте инструкциите за безопасност 230V~ 50HzНагревательный элемент Во избежание разбрызгивания жидкости немного понизьте температуру при помощи термостата. По мере достижения установленной температуры красный индикатор питания 3 гаснет. При снижении температуры ниже установленного уровня прибор автоматически начинает подогревать жидкость в кастрюле, и индикатор вновь загорается