Elta FO200 instruction manual Инструкции За Експлоатация

Page 20
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

BG

ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

FO200 ФОНДЮ ОТ СПЕЦИАЛНА СТОМАНА

Уважаеми клиенти,

Прочетете внимателно тези инструкции преди да свържете уреда към електрическата мрежа. Това ще предотврати евентуални повреди.

Обърнете специално внимание на съветите за сигурност.

Ако предоставите този уред на трета страна, уверете се, че го предовтавяте заедно с тези инструкции.

Manual backgroundManual background КОМПОНЕНТИ

7

 

 

 

6

 

 

8

5

 

 

 

 

 

 

 

1.

Ел. кабел и ел. щепсел

 

 

2.

Ключ

 

 

3.

Светлинен индикатор

 

 

4.

Нагревателна основа

 

 

5.

Дръжки

4

 

6.

Тенджера

 

7.

Капак

 

 

 

1

8.

Шишове

3

 

 

 

 

 

2

Manual backgroundManual background СЪВЕТИ ЗА СИГУРНОСТ

Грешно боравене или неправилно използване може да причини повреди на уреда или наранявания на потребителя.

Уреда трябва да се използува само за определените му цели. Производителят не носи отговорност за повреди възникнали като следствие на неконвенционално използуване или неправилна експлоатация.

Преди да свържете уреда към електрическата мрежа, уверете се,че вида и волтажа на електричеството отговарят на информацията обозначена върху уреда.

Никога не поставяйте уреда или щепсела във вода. Ако уреда падне във вода, незабавно издърпайте щепсела от контакта и предайте уреда на сервизен техник преди повторна експлоатация. Опасност от електрически удар!

Никога не опитвайте да отворите уреда!

Никога да поставяйте предмети в уреда.

Не използувайте уреда с мокри ръце или на мокър под или във влажна среда.

Никога не докосвайте щепсела с мокри или влажни ръце.

Редовно проверерявайте щепсела и кабела за повреди. Ако има такива повреди, уведомете сервизен техник и поискайте тяхната замяна.

Не употребявайте уреда ако щепсела или кабела е повреден, в случай на удар от падане или други повреди. В такива случаи уведомете сервизен техник за поправка.

Никога не опитвайте да поправите уреда сами. Опасност от електрически шок!

Щепсела не трябва да се оставя да виси над остри ъгли и трябва да е далеч от гореши предмети и пламъци. Когато изключвате щепсела, дръпнете него а не кабела.

37

BG

Вграден прекъсвач ненадвишаващ 30мА може да добави допълнителна защита на Вашето домакинство. Консултирайте се със специалист по електричество за по-нататъшни съвети.

Поставете кабела и евентуалните удължители по такъв начин, че да не представляват опасност от спъване и да не могат да се издърпват по случайност.

Ако използувате удължителен кабел, то той трябва да е подходящ за сътветният електрически капацитет, иначе е възможно да прегори.

Този уред не е предназначен за търговска употреба както и употреба на открито.

Никога не оставяйте уреда без наблюдение докато е в употреба.

Децата не разпознават опасностите от неправилното използуване на електрически уреди. Следователно, никога да позволявайте на деца да използуват електрически уреди без наблюдение.

Внимание! Уреда е захранен с електричество докато е свързан към електрическата мрежа.

Изключете уреда преди да издърпате кабела.

Никога не носете уреда за електрическия кабел.

Manual backgroundManual background ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Внимание, опасност от изгаряне! Поставете нагревателната основа (4) и тенджерата (6) на равна, резистентна на пожар повърхност.

Внимание, опасност от изгаряне! Нагревателната основа (4) и тенджерата (6) се нагряват силно по време на употреба на уреда.

Не премествайте тенджерата (6) и нагревателната основа (4) по време на готвене, за да избегнете разливане на горещо олио или горещ бульон. Опасност от изгаряне!

Винаги завъртайте ключа (2) на MIN преди да изключите щепсела от контакта (1).

Оставете олиото или бульона да изстинат преди да ги излеете.

Винаги дръжте тенджерата (6) за дръжките (5).

Оставете уреда да изстине на място недостъпно за деца.

Manual backgroundManual background ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА

Разопаковайте.

Почистете тенджерата, шишовете и нагревателната основа като следвате указанията в Почистване и Поддържане.

Manual backgroundManual background РАБОТА С УРЕДА

Напълнете 1/3 от тенджерата с олио за фритюрник/олио на растителна основа или бульон и я поставете на нагревателната основа (4). Поставете капака (7) на тенджерата.

Включете щепсела (1) в подходящ контакт.

Завъртете ключа (1) на MAX. Светлинният индикатор (3) ще светне.

При първа употреба фритюрникът за сос фондю може да замирише на изгоряло и е възможна появата на пушек. Това е нормално явление и трае кратко. Осигурете добра проветримост.

За да проверите дали олиото или бульона са се нагорещили достатъчно, потопете дървена клечка (например шиш за приготвяне на шиш кебаб). Ако се появят балончета от въздух около клечката, олиото или бульонът са готови за приготвянето на сос фондю.

Завъртете ключа (2) на по-слаба степен, за да избегнете пръски. След като желаната температура е достигната, светлинният индикатор (3) ще се изключи. Ако температурата падне под зададеното ниво, светлинният индикатор светва, за да покаже че уредът нагрява олиото или бульона отново.

Нарежете месото на равни кубчета. Нанижете месото на шишовете и ги потопете в горещото олио или бульон докато месото се изпържи.

За улеснение при пърженето, закрепете шишовете на вдлъбнатините на капака (7).

Съвет: Ако сервирате като основно ястие, ще са Ви необходими приблизително 200 g месо за една порция. Сервирайте сиренето фондю с франзела, подправки и фондю сосове.

Завъртете ключа (2) на MIN след като приключите с пърженето, за да изключите нагревателната основа (4).

Дръпнете щепсела на уреда (1) от контакта и оставете уреда да изстине на недостъпно за деца място.

38

Image 20
Contents EDELSTAHLFONDUE STAINLESS STEEL FONDUE FONDUE EN ACIER INOXYDABLE PASLANMAZ ÇELÝK FONDÜBEDIENUNGSANLEITUNG FO200 EDELSTAHLFONDUEAUFBAU SICHERHEITSHINWEISEASSEMBLY SAFETY INFORMATIONINSTRUCTION MANUAL FO200 STAINLESS STEEL FONDUESPECIAL SAFETY ADVICE CLEANING AND CARETECHNICAL DATA GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICEMODE D’EMPLOI FO200 FONDUE EN ACIER INOXYDABLEASSEMBLAGE INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉGARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE NETTOYAGE ET ENTRETIENINFORMATIONS TECHNIQUES INDICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTKÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TANÁCSOK MIELŐTT ELŐSZÖR HASZNÁLNÁMŰKÖDÉS TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁSCOMPONENTI ISTRUZIONI SPECIFICHE PER LA SICUREZZANORME DI SICUREZZA PRIMO UTILIZZOCURA E MANUTENZIONE MANUAL DE INSTRUCCIONESFO200 FONDUE DE ACERO RESISTENTE Consultare anche i Consigli per la SicurezzaCONSEJOS ESPECIALES DE SEGURIDAD ANTES DEL PRIMER USOFUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOSMANUAL DE INSTRUÇÕES FO200 FONDUE EM INOXINFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA NORMAS ESPECIAIS DE SEGURANÇACUIDADOS E MANUTENÇÃO DADOS TÉCNICOSCONSELHOS PARA PROTECÇÃO DO AMBIENTE GARANTIA E SERVIÇO PÓS-VENDASZCZEGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEMOBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJAGEBRUIKSAANWIJZING FO200 ROESTVRIJSTALEN FONDUEte krijgen ONDERDELENNÁVOD PRO OBSLUHU FO200 NEREZOVÉ FONDUEVERZORGING EN ONDERHOUD TECHNISCHE GEGEVENSZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍMOVLÁDÁNÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍKULLANIM KLAVUZU 230V~ 50Hz Copiii nu sunt conştienţi de pericolele legate de utilizarea necorespunzătoare a aparatelor electrice. De aceea nu lăsaţi aparatele casnice la îndemâna copiilor fără ca aceştia să fie supravegheaţi ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Нагревательный элемент Моля също съблюдавайте инструкциите за безопасност230V~ 50Hz Во избежание разбрызгивания жидкости немного понизьте температуру при помощи термостата. По мере достижения установленной температуры красный индикатор питания 3 гаснет. При снижении температуры ниже установленного уровня прибор автоматически начинает подогревать жидкость в кастрюле, и индикатор вновь загорается