Jenn-Air 8112P212-60 warranty Ustensiles et sécurité, Nettoyage et sécurité, Four autonettoyant

Page 36

SÉCURITÉ

¥Ne pas permettre le contact de papier dÕaluminium ou de sonde ˆ viande avec les ŽlŽments chauffants.

¥Toujours Žteindre toutes les commandes une fois la cuisson terminŽe.

Ustensiles et sécurité

¥Appliquer les instructions du fabricant lors de lÕemploi dÕun sachet pour cuisson au four.

¥La sŽcuritŽ de fonctionnement de cet appareil a ŽtŽ testŽe ˆ lÕaide dÕustensiles de cuisine traditionnels. Ne pas utiliser un ustensile ou accessoire qui nÕest pas spŽcifiquement recommandŽ dans ce guide. Ne pas utiliser de syst•me de convection additionnel. LÕutilisation dÕun dispositif ou accessoire qui nÕest pas expressŽment recommandŽ dans ce guide peut dŽgrader la sŽcuritŽ de lÕappareil ou sa perfor- mance, ou rŽduire la longŽvitŽ des composants.

¥Seuls certains matŽriaux en verre, vitrocŽramique, cŽramique, terre cuite, ou certains ustensiles vitrifiŽs/ ŽmaillŽs peuvent •tre utilisŽs dans le four sans risque de bris sous lÕeffet du choc thermique. Observer les instructions du fabricant lors de lÕutilisation dÕun ustensile en verre.

Nettoyage et sécurité

¥Arr•ter toutes les commandes et attendre le refroidissement de tous les composants avant de les toucher ou dÕentreprendre le nettoyage. Nettoyer lÕappareil avec prŽcaution. Travailler prudemment pour Žviter des bržlures par la vapeur en cas dÕutilisation dÕun chiffon ou dÕune Žponge humide lors de lÕŽlimination dÕun produit renversŽ sur une surface chaude. Certains produits de nettoyage peuvent gŽnŽrer des vapeurs nocives lorsquÕon les applique sur une surface chaude.

¥Nettoyer uniquement les pi•ces mentionnŽes dans ce guide.

Four autonettoyant

ATTENTION

Ne laisser aucune nourriture, ustensile de cuisine, grille ou l•chefrite dans le four lors de lÕautonettoyage.

¥Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un r™le essentiel quant ˆ lÕŽtanchŽitŽ. Ne pas frotter, endommager ou dŽplacer le joint.

¥Ne pas utiliser de produit de nettoyage ou enduits de four dans le four autonettoyant ou sur les zones voisines.

¥Avant dÕexŽcuter une opŽration dÕautonettoyage, retirer la l•chefrite, les grilles du four et les autres ustensiles, et Žliminer par essuyage tout exc•s de rŽsidus renversŽs pour Žviter la formation de fumŽe ou lÕinflammation de ces rŽsidus.

Avertissement et avis important pour la sécurité

La loi californienne ÇSafe Drinking Water and Toxic Enforce- ment ActÈ de 1986 (proposition 65) stipule la publication par le gouverneur de la Californie dÕune liste de substances que lÕŽtat de Californie consid•re comme cancŽrig•nes ou dangereuses pour le syst•me reproducteur, et impose aux entreprises commerciales lÕobligation de signaler ˆ leurs clients les risques dÕexposition ˆ de telles substances.

Nous informons les utilisateurs de cet appareil que lors dÕune opŽration dÕautonettoyage, ils peuvent •tre exposŽs ˆ une faible concentration de certaines substances figurant dans la liste mentionnŽe ci-dessus, dont le monoxyde de carbone. Pour minimiser lÕexposition, veiller ˆ ce que la pi•ce o• se trouve le four soit convenablement aŽrŽe durant une opŽration dÕautonettoyage par lÕouverture dÕune fen•tre ou dÕune porte.

AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS : Les oiseaux ont un syst•me respiratoire tr•s sensible. Ne pas garder un oiseau familier dans la cuisine ou dans une pi•ce o• il pourrait •tre exposŽ aux fumŽes. Les fumŽes Žmises durant une opŽration dÕautonettoyage peuvent •tre dangereuses ou mortelles pour un oiseau, de m•me que les fumŽes Žmises lors du chauffage excessif de graisse, huile, margarine, par exemple dans un ustensile ˆ rev•tement antiadhŽsif.

Remarque : Le fonctionnement en mode micro-ondes (certains mod•les) est indiquŽ dans le guide dÕutilisation et dÕentretien emballŽ avec le four ˆ micro-ondes.

Conserver ces instructions pour consultation ultérieure

35

Image 36
Contents 13-17 18-1920-22 24-26Safety Child SafetyRecognize Safety Symbols, Words, Labels To Prevent Fire or Smoke DamageCooking Safety Utensil SafetyAbout Your Appliance Cleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceOven Cooking Control PanelQuickset Pads ClockTimers Baking Locking the Control and Oven DoorBaking Notes Bake OptionsConvect select models Convection NotesConvect Options Suggested Foods for Convect SelectionsConvect Pastry select models Convect Roast select modelsTo set Convect Roast Broil Convect Broil select modelsBroil Notes To set Convect BroilBroiling Chart Conventional Convection Broil Rack FoodsPosition Select ModelsOven Racks Rack PositionsEasy Rack select models Create-A-SpaceTMHalf Rack Oven LightOven Vent Oven FansDelay OptionsMore Options Cook & HoldKeep Warm Notes Drying NotesDrying Guide select models AT MIN. DRY TimeVegetables HerbsSuggested Internal Food Temperatures When Bake is selectedWhen Convect is selected Probe NotesThaw and Serve Chart Thaw and Serve select modelsTo set Thaw-Serve THAW-SERVE Frozen Items Time HintsTo select a recipe from the preset Recipe List FavoritesFavorites To Save the Last Recipe CompletedTo Edit a Saved Recipe To Delete a Favorite RecipeSetup SetupSabbath Mode Sabbath Mode NotesTemp Adjust 208/240VTimer Format Tones beepsHr Shutoff Energy SaverService HelpCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean After Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CycleCleaning Procedures Part ProcedureMaintenance Oven WindowTo Replace Oven Light Bulb To protect the oven door windowTroubleshooting Problem SolutionTemp Adjust Authorized servicerOven Is obtainedPage Warranty & Service WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service33-35 36-4445-50 51-52Sécurité Pour éviter un incendie ou des dommages de fuméeEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéTableau de commande CuissonTouches rapides HorlogeMinuteries Verrouillage des commandes et de la porte du four Cuisson au fourRemarques sur la cuisson au four Options de cuisson au fourCuisson avec convection Pas sur la touche Cancel Rôtissage avec convectionPâtisserie avec convection Programmation d’un rôtissage avec convectionGril avec convection GrilRemarques sur la cuisson au gril Programmation de gril avec convectionTableau de cuisson au gril Gril Gril Avec Convection Position Aliments TraditionalCertains Modèles DE Grille Grilles du four Positions des grillesRemarques Grille Easy Rack certains modlesDemi-grille Create-A-SpaceTM Éclairage du fourÉvent du four Ventilateurs du fourDelay Démarrage différé Autres optionsCook & Hold Cuisson et maintien Proofing Fermentation du painKeep Warm Maintien au chaud Remarques sur le maintien au chaudRéchauffage des petits pains Réchauffage des assiettesDrying Dessiccation certains modles Remarques sur la dessiccationProgrammation de la dessiccation Dryingrack È, ou composer le 1-800-JENNAIRGuide de dessiccation certains modles Remarques sur la sonde Températures internes suggérées pour la nourritureProbe Sonde certains modles Lorsque Bake a été sélectionnéeThaw and Serve DŽcongeler et servir Tableau pour Décongeler et servirProgrammation de l’option Décongeler et servir Durée PourChoix d’une recette de la liste des recettes Sauvegarde de la dernière recette réaliséeCréation d’une nouvelle recette favorite Appuyer sur la touche FavoritesPour modifier une recette sauvegardée Effacement d’une recette favoriteSŽlectionner Edit Recipe Modifier recette Programmation ProgrammationSabbath Mode Mode sabbat Remarques sur le mode sabbat208/240 Timer Format Format de la minuterie Tones TonalitŽsHour Shut Off Arrt 12 heures Energy Saver ƒconomie dÕŽnergieService après-vente AideNettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyage Pour différer un cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Pièces NettoyageEntretien Lampe du fourHublot du four Pour remplacer l’ampoule du fourProblème Solution Recherche DES PannesLes résultats de la cuisson au four Sont inférieurs aux attentesCirculation dÕair dans le four TempŽrature du fourGarantie ET Service APRÈS-VENTE GarantieNe sont pas couverts par ces garanties Si l’intervention d’un réparateur est nécessaire65-67 68-7677-82 83-84Seguridad Para Evitar Daño a Causa de Incendio o HumoEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosInstrucciones Generales Seguridad al CocinarSeguridad sobre el Uso de Utensilios Seguridad en la LimpiezaHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadCocinando EN EL Horno Panel de Control‘Clock’ Reloj Teclas ‘Quickset’ Rápidas‘Timers’ Temporizadores Horneado Bloqueo de los Controles y de la Puerta del HornoNotas sobre Horneado Opciones de Horneado‘Convect Bake’ Horneado por Notas Sobre la ConvecciónOpciones de Convección Alimentos Sugeridos para Opciones de ConvecciónTecla Ôcancelõ ‘Convect Roast’ Asado por‘Convect Pastry’ Pasteler’a por Para programar ‘Convect Roast’‘Broil’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asar a la ParrillaPara programar ‘Convect Broil’ Para programar ‘Broil’Tabla para Asar a la Parrilla Asado a LA Parrilla Posicion DE Alimentos TradicionalLA Parrilla Modelos SelectosParrillas del Horno Posiciones de la ParrillaNotas ‘Easy Rack’ modelos selectosMedia Parrilla ‘Create-A-Space’TM Respiradero del HornoVentiladores del horno Modelos selectos‘Delay’ Diferido Opciones‘More Options’ M‡s Opciones ‘Proofing’ Esponjamiento de MasaNotas sobre Mantener Caliente ‘Keep Warm’ Mantener Caliente modelos selectosPara calentar panecillos Para Calentar Platos‘Drying’ Secado Notas sobre el SecadoPara programar ‘Drying’ Secado Guía de Secado modelos selectos Tiempo Prueba Para Frutas LAS Mejores PreparacionVerduras HierbasNotas sobre la Sonda Temperaturas Internas del Alimento SugeridasProbe Sonda modelos selectos Cuando se selecciona ‘Bake’ Hornear‘Thaw and Serve’ Descongelar y Servir Tabla para Descongelar y ServirPara programar ‘Thaw-Serve’ Favoritos FavoritosPara guardar la última receta usada Para crear una nueva receta favoritaPara editar una receta guardada Para suprimir una receta favoritaOprima la tecla ÔFavoriteÕ Setup Ajuste AjusteNotas sobre el Ajuste Notas sobre ‘Auto Convect Conversion’Sabbath Mode Modo Sab‡tico ‘Temp Adjust’ Ajuste de la temperaturaNotas sobre el Modo Sabático Para cambiar el volumen de las señales sonoras ‘Tones’ Se-ales SonorasPara ajustar las señales sonoras Para cambiar las señales sonoras del temporizadorAyuda Para programar ‘Self-Clean’ Oprima la tecla ÔCleanÕCuidado Y Limpieza Horno AutolimpiezaDespués del Ciclo de Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaProcedimientos de Limpieza Piezas Procedimiento DE LimpiezaMantenimiento Luz del HornoVentana del Horno Para reemplazar el foco del hornoProblema Solución Localización Y Solución DE AveríasLos resultados del horneado son Exista una buena circulaci-n del aire en el hornoDel horno Diferentes al del horno antiguoGarantía Y Servicio Garantía Lo que No Cubren Estas GarantíasSi Necesita Servicio

8112P212-60 specifications

The Jenn-Air 8112P212-60 is a high-performance, built-in electric cooktop that epitomizes modern cooking technology. Designed for both professional chefs and home cooks alike, this cooktop brings precision and innovation to the kitchen. Its seamless integration into kitchen countertops not only enhances aesthetics but also maximizes cooking efficiency.

One of the standout features of the Jenn-Air 8112P212-60 is its powerful induction cooking technology. Induction cooking works by using electromagnetic energy to directly heat pots and pans while leaving the cooktop surface cool to the touch. This fast and responsive heat delivery results in quicker cooking times and significant energy savings, as energy is not wasted heating the surrounding air. Additionally, the cooktop’s ability to maintain precise temperature control makes it ideal for delicate tasks such as melting chocolate or simmering sauces.

The cooktop features five induction burners, enabling simultaneous cooking on multiple pots and pans. Each burner boasts a range of power settings, allowing users to customize heat levels to suit various cooking techniques—from rapid boiling to slow simmering. The cooktop's versatility is further enhanced by its bridge feature, which combines two elements into one large cooking area suitable for griddles or oversized cookware.

Safety is paramount with the Jenn-Air 8112P212-60. The cooktop is equipped with a variety of safety features, including a hot surface indicator that alerts users when the surface is still too hot to touch, and an automatic shut-off feature that turns off the burners after a designated period of inactivity.

In terms of design, the cooktop showcases a sleek, user-friendly control panel that offers intuitive touch controls. Users can precisely adjust settings with just a tap, enhancing the overall cooking experience. The optional Wi-Fi connectivity allows remote monitoring and control via a smartphone app, providing convenience and flexibility for today’s busy cooks.

Moreover, the cooktop includes a self-diagnostic feature that can help identify issues and notify the user if service is needed, ensuring peace of mind while cooking. With its combination of style, power, and cutting-edge technology, the Jenn-Air 8112P212-60 electric cooktop truly represents the future of culinary excellence.