Jenn-Air 8112P212-60 warranty Tabla para Asar a la Parrilla, LA Parrilla, Modelos Selectos

Page 75

COCINANDO EN EL HORNO

Tabla para Asar a la Parrilla

 

 

ASADO A LA PARRILLA

ASADO A LA PARRILLA

POSICION DE

 

ALIMENTOS

TRADICIONAL

POR CONVECCIÓN

LA PARRILLA*

 

 

 

(MODELOS SELECTOS)

 

 

 

 

 

Carne de Res

 

 

 

(asada a la parrilla a 70° C [160° F])

 

 

 

6

Hamburguesas, 13 mm (1/2Ó) de grosor

10 a 12 minutos

12 a 14 minutos

4o

2

Biftecs de punta de lomo,

 

 

 

 

2,5 cm (1") de grosor

18 a 22 minutos

13 a 16 minutos

4o

2

Biftecs de lomo, 2,5 cm (1") de grosor

18 a 22 minutos

13 a 17 minutos

4o

2

ÔBiftecs T-BoneÕ, 2,5 cm (1") de grosor

18 a 22 minutos

16 a 18 minutos

4o

 

 

 

 

Carne de Ave

Asado a la parrilla con

Asado a la parrilla con

 

(asada a 75° C [170° F] con temp. baja)

temperatura baja

temperatura baja

 

 

4 Pechugas de pollo sin hueso/piel

12 a 15 minutos

10 a 12 minutos

4o

 

4 Pechugas de pollo con hueso

20 a 23 minutos

18 a 20 minutos

4o

 

 

 

 

Cerdo (asado a 70° C [160° F])

 

 

 

4

Chuletas de cerdo sin hueso,

 

 

 

 

2,5 cm (1") de grosor

20 a 28 minutos

17 a 19 minutos

3o

4

Chuletas de cerdo con hueso,

 

 

 

 

2,5 cm (1") de grosor

25 a 28 minutos

17 a 19 minutos

3o

1

Rebanada de jam—n, 2,5 cm (1") de grosor

16 a 18 minutos

15 a 17 minutos

3o

 

 

 

 

Pescado (asado a 60° C [140° F])

 

 

 

4

Biftecs de pez espada, 2,5 cm (1") de grosor

8 a 12 minutos

8 a 12 minutos

3o

2

Biftecs de halibut, 2,5 cm (1") de grosor

10 a 12 minutos

9 a 11 minutos

3o

ÔOrange RoughyÕ, 2,5 cm (1") de grosor

10 a 12 minutos

9 a 11 minutos

3o

 

Camarones (16 a 20 ct. por libra)

8 a 10 minutos

6 a 8 minutos

3o

2

Filetes de salm—n, 13 mm (_Ó) de grosor

8 a 12 minutos

11 a 13 minutos

3o

2 biftecs e salm—n, 2,5 cm (1") de grosor

8 a 12 minutos

11 a 13 minutos

3o

 

 

 

 

 

* El uso de la parrilla acodada se indica en la tabla con una ÒoÓ despuŽs del nœmero de la posici—n de la parrilla.

NOTA: Para reducir el dorado y humo excesivo cuando se asa a la parrilla, se puede usar la posici—n 3o en vez de la posici—n 4o.

74

Image 75
Contents 24-26 13-1718-19 20-22To Prevent Fire or Smoke Damage SafetyChild Safety Recognize Safety Symbols, Words, LabelsCooking Safety Utensil SafetyAbout Your Appliance Save These Instructions for Future Reference Cleaning SafetySelf-Clean Oven Important Safety Notice and WarningClock Oven CookingControl Panel Quickset PadsTimers Bake Options BakingLocking the Control and Oven Door Baking NotesSuggested Foods for Convect Selections Convect select modelsConvection Notes Convect OptionsConvect Pastry select models Convect Roast select modelsTo set Convect Roast To set Convect Broil BroilConvect Broil select models Broil NotesSelect Models Broiling ChartConventional Convection Broil Rack Foods PositionOven Racks Rack PositionsEasy Rack select models Oven Fans Create-A-SpaceTMHalf RackOven Light Oven VentCook & Hold DelayOptions More OptionsDrying Notes Keep Warm NotesHerbs Drying Guide select modelsAT MIN. DRY Time VegetablesProbe Notes Suggested Internal Food TemperaturesWhen Bake is selected When Convect is selectedTHAW-SERVE Frozen Items Time Hints Thaw and Serve ChartThaw and Serve select models To set Thaw-ServeTo Save the Last Recipe Completed To select a recipe from the preset Recipe ListFavorites FavoritesTo Delete a Favorite Recipe To Edit a Saved RecipeSetup Setup208/240V Sabbath ModeSabbath Mode Notes Temp AdjustEnergy Saver Timer FormatTones beeps Hr ShutoffHelp ServiceCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean Cycle After Self-CleaningPart Procedure Cleaning ProceduresTo protect the oven door window MaintenanceOven Window To Replace Oven Light BulbProblem Solution TroubleshootingIs obtained Temp AdjustAuthorized servicer OvenPage If You Need Service Warranty & ServiceWarranty What is Not Covered By These Warranties51-52 33-3536-44 45-50Sécurité pour les enfants SécuritéPour éviter un incendie ou des dommages de fumée En cas d’incendieCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilAvertissement et avis important pour la sécurité Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité Four autonettoyantHorloge Tableau de commandeCuisson Touches rapidesMinuteries Options de cuisson au four Verrouillage des commandes et de la porte du fourCuisson au four Remarques sur la cuisson au fourCuisson avec convection Programmation d’un rôtissage avec convection Pas sur la touche CancelRôtissage avec convection Pâtisserie avec convectionProgrammation de gril avec convection Gril avec convectionGril Remarques sur la cuisson au grilTableau de cuisson au gril Gril Gril Avec Convection Position Aliments TraditionalCertains Modèles DE Grille Grille Easy Rack certains modles Grilles du fourPositions des grilles RemarquesVentilateurs du four Demi-grille Create-A-SpaceTMÉclairage du four Évent du fourProofing Fermentation du pain Delay Démarrage différéAutres options Cook & Hold Cuisson et maintienRéchauffage des assiettes Keep Warm Maintien au chaudRemarques sur le maintien au chaud Réchauffage des petits painsDryingrack È, ou composer le 1-800-JENNAIR Drying Dessiccation certains modlesRemarques sur la dessiccation Programmation de la dessiccationGuide de dessiccation certains modles Lorsque Bake a été sélectionnée Remarques sur la sondeTempératures internes suggérées pour la nourriture Probe Sonde certains modlesDurée Pour Thaw and Serve DŽcongeler et servirTableau pour Décongeler et servir Programmation de l’option Décongeler et servirAppuyer sur la touche Favorites Choix d’une recette de la liste des recettesSauvegarde de la dernière recette réalisée Création d’une nouvelle recette favoritePour modifier une recette sauvegardée Effacement d’une recette favoriteSŽlectionner Edit Recipe Modifier recette Programmation ProgrammationSabbath Mode Mode sabbat Remarques sur le mode sabbat208/240 Energy Saver ƒconomie dÕŽnergie Timer Format Format de la minuterieTones TonalitŽs Hour Shut Off Arrt 12 heuresAide Service après-venteNettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Pour différer un cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyagePièces Nettoyage Méthodes de nettoyagePour remplacer l’ampoule du four EntretienLampe du four Hublot du fourRecherche DES Pannes Problème SolutionTempŽrature du four Les résultats de la cuisson au fourSont inférieurs aux attentes Circulation dÕair dans le fourSi l’intervention d’un réparateur est nécessaire Garantie ET Service APRÈS-VENTEGarantie Ne sont pas couverts par ces garanties83-84 65-6768-76 77-82Seguridad para los Niños SeguridadPara Evitar Daño a Causa de Incendio o Humo En Caso de IncendioSeguridad al Cocinar Instrucciones GeneralesAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Seguridad sobre el Uso de UtensiliosSeguridad en la Limpieza Horno AutolimpianteTeclas ‘Quickset’ Rápidas Cocinando EN EL HornoPanel de Control ‘Clock’ Reloj‘Timers’ Temporizadores Opciones de Horneado HorneadoBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Notas sobre HorneadoAlimentos Sugeridos para Opciones de Convección ‘Convect Bake’ Horneado porNotas Sobre la Convección Opciones de ConvecciónPara programar ‘Convect Roast’ Tecla Ôcancelõ‘Convect Roast’ Asado por ‘Convect Pastry’ Pasteler’a porPara programar ‘Broil’ ‘Broil’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asar a la Parrilla Para programar ‘Convect Broil’Modelos Selectos Tabla para Asar a la ParrillaAsado a LA Parrilla Posicion DE Alimentos Tradicional LA Parrilla‘Easy Rack’ modelos selectos Parrillas del HornoPosiciones de la Parrilla NotasModelos selectos Media Parrilla ‘Create-A-Space’TMRespiradero del Horno Ventiladores del horno‘Proofing’ Esponjamiento de Masa ‘Delay’ DiferidoOpciones ‘More Options’ M‡s OpcionesPara Calentar Platos Notas sobre Mantener Caliente‘Keep Warm’ Mantener Caliente modelos selectos Para calentar panecillos‘Drying’ Secado Notas sobre el SecadoPara programar ‘Drying’ Secado Hierbas Guía de Secado modelos selectosTiempo Prueba Para Frutas LAS Mejores Preparacion VerdurasCuando se selecciona ‘Bake’ Hornear Notas sobre la SondaTemperaturas Internas del Alimento Sugeridas Probe Sonda modelos selectos‘Thaw and Serve’ Descongelar y Servir Tabla para Descongelar y ServirPara programar ‘Thaw-Serve’ Para crear una nueva receta favorita FavoritosFavoritos Para guardar la última receta usadaPara editar una receta guardada Para suprimir una receta favoritaOprima la tecla ÔFavoriteÕ Notas sobre ‘Auto Convect Conversion’ Setup AjusteAjuste Notas sobre el AjusteSabbath Mode Modo Sab‡tico ‘Temp Adjust’ Ajuste de la temperaturaNotas sobre el Modo Sabático Para cambiar las señales sonoras del temporizador Para cambiar el volumen de las señales sonoras‘Tones’ Se-ales Sonoras Para ajustar las señales sonorasAyuda Horno Autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’Oprima la tecla ÔCleanÕ Cuidado Y LimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Después del Ciclo de AutolimpiezaPiezas Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaPara reemplazar el foco del horno MantenimientoLuz del Horno Ventana del HornoLocalización Y Solución DE Averías Problema SoluciónDiferentes al del horno antiguo Los resultados del horneado sonExista una buena circulaci-n del aire en el horno Del hornoGarantía Y Servicio Garantía Lo que No Cubren Estas GarantíasSi Necesita Servicio

8112P212-60 specifications

The Jenn-Air 8112P212-60 is a high-performance, built-in electric cooktop that epitomizes modern cooking technology. Designed for both professional chefs and home cooks alike, this cooktop brings precision and innovation to the kitchen. Its seamless integration into kitchen countertops not only enhances aesthetics but also maximizes cooking efficiency.

One of the standout features of the Jenn-Air 8112P212-60 is its powerful induction cooking technology. Induction cooking works by using electromagnetic energy to directly heat pots and pans while leaving the cooktop surface cool to the touch. This fast and responsive heat delivery results in quicker cooking times and significant energy savings, as energy is not wasted heating the surrounding air. Additionally, the cooktop’s ability to maintain precise temperature control makes it ideal for delicate tasks such as melting chocolate or simmering sauces.

The cooktop features five induction burners, enabling simultaneous cooking on multiple pots and pans. Each burner boasts a range of power settings, allowing users to customize heat levels to suit various cooking techniques—from rapid boiling to slow simmering. The cooktop's versatility is further enhanced by its bridge feature, which combines two elements into one large cooking area suitable for griddles or oversized cookware.

Safety is paramount with the Jenn-Air 8112P212-60. The cooktop is equipped with a variety of safety features, including a hot surface indicator that alerts users when the surface is still too hot to touch, and an automatic shut-off feature that turns off the burners after a designated period of inactivity.

In terms of design, the cooktop showcases a sleek, user-friendly control panel that offers intuitive touch controls. Users can precisely adjust settings with just a tap, enhancing the overall cooking experience. The optional Wi-Fi connectivity allows remote monitoring and control via a smartphone app, providing convenience and flexibility for today’s busy cooks.

Moreover, the cooktop includes a self-diagnostic feature that can help identify issues and notify the user if service is needed, ensuring peace of mind while cooking. With its combination of style, power, and cutting-edge technology, the Jenn-Air 8112P212-60 electric cooktop truly represents the future of culinary excellence.