Jenn-Air 8112P212-60 warranty Garantía Y Servicio, Garantía Lo que No Cubren Estas Garantías

Page 96

GARANTÍA Y SERVICIO

Garantía

Lo que No Cubren Estas Garantías

Garantía Completa de Un Año - Piezas y Mano de Obra

Durante un (1) año desde la fecha original de compra al por menor, se reparar‡ o reemplazar‡ gratuitamente cualquier pieza que falle durante uso normal en el hogar.

Garantías Limitadas - Piezas Solamente

Segundo Año - DespuŽs del primer a–o desde la fecha original de compra, se reemplazar‡n o reparar‡n gratuitamente las piezas que fallen durante uso normal en el hogar en lo que respecta a las piezas y el propietario deber‡ pagar todos los otros costos incluyendo mano de obra, kilometraje y transporte.

Desde el Tercero hasta el Quinto Año - A partir de la fecha original de compra, se reparar‡n o reemplazar‡n gratuitamente las piezas indicadas a continuaci—n que fallen durante uso normal en el hogar en lo que respecta a las piezas y el propietario deber‡ pagar todos los otros costos incluyendo mano de obra, kilometraje y transporte.

Controles Electrónicos

Elementos Calefactores Eléctricos: el elemento de asar a la parrilla, de convecci—n y de hornear en los artefactos de cocinar elŽctricos.

Residentes Canadienses

Las garant’as anteriores cubren solamente aquellos electrodomŽsticos instalados en Canad‡ que han sido certificados o aprobados por las agencias de pruebas correspondientes para cumplimiento con la Norma Nacional de Canad‡ a menos que el electrodomŽstico haya sido tra’do a Canad‡ desde los EE.UU. debido a un cambio de residencia.

Garantía Limitada Fuera de los Estados Unidos y Canadá - Piezas Solamente

Durante dos (2) a–os desde la fecha de compra original al por menor, cualquier pieza que falle durante uso normal en el hogar ser‡ reemplazada o reparada gratuitamente en lo que respecta a la pieza y el propietario deber‡ pagar todos los otros costos incluyendo mano de obra, kilometraje y transporte.

Las garantías específicas expresadas anteriormente son las UNICAS garantías provistas por el fabricante. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro.

1.Situaciones y da–os resultantes de cualquiera de las siguientes eventualidades:

a.Instalaci—n, entrega o mantenimiento inapropiados.

b.Cualquier reparaci—n, modificaci—n, alteraci—n o ajuste no autorizado por el fabricante o por un centro de servicio autorizado.

c.Mal uso, abuso, accidentes o uso irrazonable.

d.Corriente elŽctrica, voltaje o suministro incorrecto.

e.Programaci—n incorrecta de cualquiera de los controles.

2.Las garant’as quedan nulas si los nœmeros de serie originales han sido retirados, alterados o no son f‡cilmente legibles.

3.Focos.

4.Productos comprados para uso comercial o industrial.

5.El costo del servicio o llamada de servicio para:

a.Corregir errores de instalaci—n.

b.Instruir al usuario sobre el uso correcto del artefacto.

c.Transporte del artefacto al establecimiento de servicio.

6.Los da–os consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como resultado del incumplimiento de estas garant’as. En algunos estados no se permite la exclusi—n o limitaci—n de da–os consecuentes o incidentales, por lo tanto la limitaci—n o exclusi—n anterior puede no aplicarse en su caso.

Si Necesita Servicio

¥Llame al distribuidor donde compr— su electrodomŽstico o llame a Maytag ServicesSM, Jenn-Air Customer Assistance al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) para ubicar a un tŽcnico autorizado.

¥Asegœrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garant’a. Consulte la secci—n sobre la GARANTIA para mayor informaci—n sobre las responsabilidades del propietario para servicio bajo la garant’a.

¥Si el distribuidor o la compa–’a de servicio no pueden resolver el problema, escriba a Maytag ServicesSM, Attn: CAIR¨ Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).

¥Las gu’as del usuario, manuales de servicio e informaci—n sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag ServicesSM, Jenn-Air Customer Assistance.

Notas:

Cuando llame o escriba acerca de un problema de servicio, por favor incluya la siguiente informaci—n.

a.Su nombre, direcci—n y nœmero de telŽfono;

b.Nœmero de modelo y nœmero de serie;

c.Nombre y direcci—n de su distribuidor o tŽcnico de servicio;

d.Una descripci—n clara del problema que est‡ experimentando;

e.Comprobante de compra (recibo de compra).

Form No. A/04/03

Part No. 8112P212-60

©2003 Maytag Appliances Sales Co.

Litho U.S.A .

Image 96
Contents 13-17 18-1920-22 24-26Safety Child SafetyRecognize Safety Symbols, Words, Labels To Prevent Fire or Smoke DamageCooking Safety Utensil SafetyAbout Your Appliance Cleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceOven Cooking Control PanelQuickset Pads ClockTimers Baking Locking the Control and Oven DoorBaking Notes Bake OptionsConvect select models Convection NotesConvect Options Suggested Foods for Convect SelectionsConvect Pastry select models Convect Roast select modelsTo set Convect Roast Broil Convect Broil select modelsBroil Notes To set Convect BroilBroiling Chart Conventional Convection Broil Rack FoodsPosition Select ModelsOven Racks Rack PositionsEasy Rack select models Create-A-SpaceTMHalf Rack Oven LightOven Vent Oven FansDelay OptionsMore Options Cook & HoldKeep Warm Notes Drying NotesDrying Guide select models AT MIN. DRY TimeVegetables HerbsSuggested Internal Food Temperatures When Bake is selectedWhen Convect is selected Probe NotesThaw and Serve Chart Thaw and Serve select modelsTo set Thaw-Serve THAW-SERVE Frozen Items Time HintsTo select a recipe from the preset Recipe List FavoritesFavorites To Save the Last Recipe CompletedTo Edit a Saved Recipe To Delete a Favorite RecipeSetup SetupSabbath Mode Sabbath Mode NotesTemp Adjust 208/240VTimer Format Tones beepsHr Shutoff Energy SaverService HelpCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean After Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CycleCleaning Procedures Part ProcedureMaintenance Oven WindowTo Replace Oven Light Bulb To protect the oven door windowTroubleshooting Problem SolutionTemp Adjust Authorized servicerOven Is obtainedPage Warranty & Service WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service33-35 36-4445-50 51-52Sécurité Pour éviter un incendie ou des dommages de fuméeEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéTableau de commande CuissonTouches rapides HorlogeMinuteries Verrouillage des commandes et de la porte du four Cuisson au fourRemarques sur la cuisson au four Options de cuisson au fourCuisson avec convection Pas sur la touche Cancel Rôtissage avec convectionPâtisserie avec convection Programmation d’un rôtissage avec convectionGril avec convection GrilRemarques sur la cuisson au gril Programmation de gril avec convectionTableau de cuisson au gril Gril Gril Avec Convection Position Aliments TraditionalCertains Modèles DE Grille Grilles du four Positions des grillesRemarques Grille Easy Rack certains modlesDemi-grille Create-A-SpaceTM Éclairage du fourÉvent du four Ventilateurs du fourDelay Démarrage différé Autres optionsCook & Hold Cuisson et maintien Proofing Fermentation du painKeep Warm Maintien au chaud Remarques sur le maintien au chaudRéchauffage des petits pains Réchauffage des assiettesDrying Dessiccation certains modles Remarques sur la dessiccationProgrammation de la dessiccation Dryingrack È, ou composer le 1-800-JENNAIRGuide de dessiccation certains modles Remarques sur la sonde Températures internes suggérées pour la nourritureProbe Sonde certains modles Lorsque Bake a été sélectionnéeThaw and Serve DŽcongeler et servir Tableau pour Décongeler et servirProgrammation de l’option Décongeler et servir Durée PourChoix d’une recette de la liste des recettes Sauvegarde de la dernière recette réaliséeCréation d’une nouvelle recette favorite Appuyer sur la touche FavoritesPour modifier une recette sauvegardée Effacement d’une recette favoriteSŽlectionner Edit Recipe Modifier recette Programmation ProgrammationSabbath Mode Mode sabbat Remarques sur le mode sabbat208/240 Timer Format Format de la minuterie Tones TonalitŽsHour Shut Off Arrt 12 heures Energy Saver ƒconomie dÕŽnergieService après-vente AideNettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyage Pour différer un cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Pièces NettoyageEntretien Lampe du fourHublot du four Pour remplacer l’ampoule du fourProblème Solution Recherche DES PannesLes résultats de la cuisson au four Sont inférieurs aux attentesCirculation dÕair dans le four TempŽrature du fourGarantie ET Service APRÈS-VENTE GarantieNe sont pas couverts par ces garanties Si l’intervention d’un réparateur est nécessaire65-67 68-7677-82 83-84Seguridad Para Evitar Daño a Causa de Incendio o HumoEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosInstrucciones Generales Seguridad al CocinarSeguridad sobre el Uso de Utensilios Seguridad en la LimpiezaHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadCocinando EN EL Horno Panel de Control‘Clock’ Reloj Teclas ‘Quickset’ Rápidas‘Timers’ Temporizadores Horneado Bloqueo de los Controles y de la Puerta del HornoNotas sobre Horneado Opciones de Horneado‘Convect Bake’ Horneado por Notas Sobre la ConvecciónOpciones de Convección Alimentos Sugeridos para Opciones de ConvecciónTecla Ôcancelõ ‘Convect Roast’ Asado por‘Convect Pastry’ Pasteler’a por Para programar ‘Convect Roast’‘Broil’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asar a la ParrillaPara programar ‘Convect Broil’ Para programar ‘Broil’Tabla para Asar a la Parrilla Asado a LA Parrilla Posicion DE Alimentos TradicionalLA Parrilla Modelos SelectosParrillas del Horno Posiciones de la ParrillaNotas ‘Easy Rack’ modelos selectosMedia Parrilla ‘Create-A-Space’TM Respiradero del HornoVentiladores del horno Modelos selectos‘Delay’ Diferido Opciones‘More Options’ M‡s Opciones ‘Proofing’ Esponjamiento de MasaNotas sobre Mantener Caliente ‘Keep Warm’ Mantener Caliente modelos selectosPara calentar panecillos Para Calentar Platos‘Drying’ Secado Notas sobre el SecadoPara programar ‘Drying’ Secado Guía de Secado modelos selectos Tiempo Prueba Para Frutas LAS Mejores PreparacionVerduras HierbasNotas sobre la Sonda Temperaturas Internas del Alimento SugeridasProbe Sonda modelos selectos Cuando se selecciona ‘Bake’ Hornear‘Thaw and Serve’ Descongelar y Servir Tabla para Descongelar y ServirPara programar ‘Thaw-Serve’ Favoritos FavoritosPara guardar la última receta usada Para crear una nueva receta favoritaPara editar una receta guardada Para suprimir una receta favoritaOprima la tecla ÔFavoriteÕ Setup Ajuste AjusteNotas sobre el Ajuste Notas sobre ‘Auto Convect Conversion’Sabbath Mode Modo Sab‡tico ‘Temp Adjust’ Ajuste de la temperaturaNotas sobre el Modo Sabático Para cambiar el volumen de las señales sonoras ‘Tones’ Se-ales SonorasPara ajustar las señales sonoras Para cambiar las señales sonoras del temporizadorAyuda Para programar ‘Self-Clean’ Oprima la tecla ÔCleanÕCuidado Y Limpieza Horno AutolimpiezaDespués del Ciclo de Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaProcedimientos de Limpieza Piezas Procedimiento DE LimpiezaMantenimiento Luz del HornoVentana del Horno Para reemplazar el foco del hornoProblema Solución Localización Y Solución DE AveríasLos resultados del horneado son Exista una buena circulaci-n del aire en el hornoDel horno Diferentes al del horno antiguoGarantía Y Servicio Garantía Lo que No Cubren Estas GarantíasSi Necesita Servicio

8112P212-60 specifications

The Jenn-Air 8112P212-60 is a high-performance, built-in electric cooktop that epitomizes modern cooking technology. Designed for both professional chefs and home cooks alike, this cooktop brings precision and innovation to the kitchen. Its seamless integration into kitchen countertops not only enhances aesthetics but also maximizes cooking efficiency.

One of the standout features of the Jenn-Air 8112P212-60 is its powerful induction cooking technology. Induction cooking works by using electromagnetic energy to directly heat pots and pans while leaving the cooktop surface cool to the touch. This fast and responsive heat delivery results in quicker cooking times and significant energy savings, as energy is not wasted heating the surrounding air. Additionally, the cooktop’s ability to maintain precise temperature control makes it ideal for delicate tasks such as melting chocolate or simmering sauces.

The cooktop features five induction burners, enabling simultaneous cooking on multiple pots and pans. Each burner boasts a range of power settings, allowing users to customize heat levels to suit various cooking techniques—from rapid boiling to slow simmering. The cooktop's versatility is further enhanced by its bridge feature, which combines two elements into one large cooking area suitable for griddles or oversized cookware.

Safety is paramount with the Jenn-Air 8112P212-60. The cooktop is equipped with a variety of safety features, including a hot surface indicator that alerts users when the surface is still too hot to touch, and an automatic shut-off feature that turns off the burners after a designated period of inactivity.

In terms of design, the cooktop showcases a sleek, user-friendly control panel that offers intuitive touch controls. Users can precisely adjust settings with just a tap, enhancing the overall cooking experience. The optional Wi-Fi connectivity allows remote monitoring and control via a smartphone app, providing convenience and flexibility for today’s busy cooks.

Moreover, the cooktop includes a self-diagnostic feature that can help identify issues and notify the user if service is needed, ensuring peace of mind while cooking. With its combination of style, power, and cutting-edge technology, the Jenn-Air 8112P212-60 electric cooktop truly represents the future of culinary excellence.