Jenn-Air 8112P212-60 Remarques sur la sonde, Températures internes suggérées pour la nourriture

Page 50

OPTIONS

Probe (Sonde) (certains mod•les)

FOUR SIMPLE OU SUPÉRIEUR SEULEMENT

LÕutilisation de la sonde fournie avec le four assure dÕexcellents rŽsultats de r™tissage, ˆ chaque fois. La sonde peut •tre utilisŽe dans le four supŽrieur seulement, dans le cas des fours doubles.

1.Introduire la sonde dans le mets (pour les viandes, la pointe de la sonde doit •tre situŽe au centre de la partie la plus Žpaisse de la viande et non dans la graisse et ne pas toucher un os).

2. Brancher la fiche de la sonde dans la prise situŽe en haut ˆ gauche du four. SÕassurer de bien insŽrer la fiche dans la prise.

3. Appuyer sur la touche More Options (Autres options).

4. Appuyer sur la fl•che vers le bas pour passer ˆ lÕŽcran suivant.

5. SŽlectionner Probe (Sonde).

6.Programmer la tempŽrature interne de la nourriture souhaitŽe en sŽlectionnant lÕune des tempŽratures affichŽes ou entrer la

tempŽrature ˆ lÕaide des touches numŽriques. La tempŽrature de la sonde peut •tre programmŽe de 100 ˆ 185° F (40 ˆ 85° C).

7.SŽlectionner Bake (Cuisson) ou Convect (Convection).

8.Programmer la tempŽrature du four en sŽlectionnant lÕune des tempŽratures affichŽes ou entrer la tempŽrature ˆ lÕaide des touches numŽriques.

Remarque : Si lÕon dŽbranche la sonde de la prise ˆ tout moment pendant la cuisson, le programme est annulŽ et le four sÕŽteint.

Lorsque Bake a été sélectionnée :

¥LÕafficheur indique bri•vement les tempŽratures sŽlectionnŽes pour le four et la sonde.

¥Apr•s 30 secondes, lÕafficheur indique la tempŽrature rŽelle du four et la tempŽrature rŽelle de la sonde.

Lorsque Convect a été sélectionnée :

¥SŽlectionner Bake (Cuisson), Roast (R™tissage) ou Pastry (P‰tisserie).

¥Programmer la tempŽrature du four en sŽlectionnant lÕune des tempŽratures affichŽes ou entrer la tempŽrature ˆ lÕaide des touches numŽriques.

¥LÕafficheur indique bri•vement les tempŽratures sŽlectionnŽes pour le four et la sonde.

¥Apr•s 30 secondes, lÕafficheur indique la tempŽrature rŽelle du four et la tempŽrature rŽelle de la sonde.

9.Lorsque la nourriture atteint la tempŽrature interne programmŽe, le four sÕŽteint et Žmet un bip.

10.DŽbrancher la sonde de la prise dans le four. La sonde sera tr•s chaude. Tenir la fiche de la sonde ˆ lÕaide dÕune manique ou dÕun gant isolant pour lÕenlever du four.

Remarques sur la sonde :

¥Enlever la sonde du four lorsquÕelle nÕest pas utilisŽe.

¥En raison dÕune excellente isolation du four, la chaleur conservŽe continue ˆ cuire la nourriture une fois que le signal a retenti et que le four sÕest arr•tŽ. Pour cette raison, il est important de retirer la nourriture du four d•s que le signal sonore retentit.

¥Utiliser la poignŽe de la sonde pour lÕintroduire et lÕenlever. Ne pas tirer sur le c‰ble.

¥La sonde est très chaude après la cuisson - utiliser une manique ou un gant isolant pour la retirer.

¥Pour protŽger la sonde, si la viande nÕest pas compl•tement dŽcongelŽe, introduire la sonde apr•s 1 ˆ 2 heures de r™tissage.

¥Pour nettoyer une sonde qui a refroidi, lÕessuyer avec un linge savonneux. Ne pas immerger la sonde dans l’eau et ne pas la laver au lave-vaisselle.

Températures internes suggérées pour la nourriture

 

 

TEMPÉRATURE

TYPE D’ALIMENT

INTERNE

 

 

 

BÏuf hachŽ

 

160° F (70° C)

Agneau, veau, bÏuf frais,

Ë point

145° F (65° C)

saignant

Ë point

160° F (70° C)

 

Bien cuit

170° F (75° C)

Poulet, dinde

Entier

180° F (80° C)

 

Poitrine

170° F (75° C)

Porc

Ë point

160° F (70° C)

 

Bien cuit

170° F (75° C)

 

Jambon, prŽcuit

140° F (60° C)

 

 

 

49

Image 50
Contents 20-22 13-1718-19 24-26Recognize Safety Symbols, Words, Labels SafetyChild Safety To Prevent Fire or Smoke DamageAbout Your Appliance Cooking SafetyUtensil Safety Important Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-Clean Oven Save These Instructions for Future ReferenceQuickset Pads Oven CookingControl Panel ClockTimers Baking Notes BakingLocking the Control and Oven Door Bake OptionsConvect Options Convect select modelsConvection Notes Suggested Foods for Convect SelectionsTo set Convect Roast Convect Pastry select modelsConvect Roast select models Broil Notes BroilConvect Broil select models To set Convect BroilPosition Broiling ChartConventional Convection Broil Rack Foods Select ModelsEasy Rack select models Oven RacksRack Positions Oven Vent Create-A-SpaceTMHalf RackOven Light Oven FansMore Options DelayOptions Cook & HoldKeep Warm Notes Drying NotesVegetables Drying Guide select modelsAT MIN. DRY Time HerbsWhen Convect is selected Suggested Internal Food TemperaturesWhen Bake is selected Probe NotesTo set Thaw-Serve Thaw and Serve ChartThaw and Serve select models THAW-SERVE Frozen Items Time HintsFavorites To select a recipe from the preset Recipe ListFavorites To Save the Last Recipe CompletedTo Edit a Saved Recipe To Delete a Favorite RecipeSetup SetupTemp Adjust Sabbath ModeSabbath Mode Notes 208/240VHr Shutoff Timer FormatTones beeps Energy SaverService HelpTo set Self-Clean Care & CleaningBefore Self-Cleaning After Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CycleCleaning Procedures Part ProcedureTo Replace Oven Light Bulb MaintenanceOven Window To protect the oven door windowTroubleshooting Problem SolutionOven Temp AdjustAuthorized servicer Is obtainedPage What is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceWarranty If You Need Service45-50 33-3536-44 51-52En cas d’incendie SécuritéPour éviter un incendie ou des dommages de fumée Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéFour autonettoyant Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité Avertissement et avis important pour la sécuritéTouches rapides Tableau de commandeCuisson HorlogeMinuteries Remarques sur la cuisson au four Verrouillage des commandes et de la porte du fourCuisson au four Options de cuisson au fourCuisson avec convection Pâtisserie avec convection Pas sur la touche CancelRôtissage avec convection Programmation d’un rôtissage avec convectionRemarques sur la cuisson au gril Gril avec convectionGril Programmation de gril avec convectionCertains Modèles DE Grille Tableau de cuisson au grilGril Gril Avec Convection Position Aliments Traditional Remarques Grilles du fourPositions des grilles Grille Easy Rack certains modlesÉvent du four Demi-grille Create-A-SpaceTMÉclairage du four Ventilateurs du fourCook & Hold Cuisson et maintien Delay Démarrage différéAutres options Proofing Fermentation du painRéchauffage des petits pains Keep Warm Maintien au chaudRemarques sur le maintien au chaud Réchauffage des assiettesProgrammation de la dessiccation Drying Dessiccation certains modlesRemarques sur la dessiccation Dryingrack È, ou composer le 1-800-JENNAIRGuide de dessiccation certains modles Probe Sonde certains modles Remarques sur la sondeTempératures internes suggérées pour la nourriture Lorsque Bake a été sélectionnéeProgrammation de l’option Décongeler et servir Thaw and Serve DŽcongeler et servirTableau pour Décongeler et servir Durée PourCréation d’une nouvelle recette favorite Choix d’une recette de la liste des recettesSauvegarde de la dernière recette réalisée Appuyer sur la touche FavoritesSŽlectionner Edit Recipe Modifier recette Pour modifier une recette sauvegardéeEffacement d’une recette favorite Programmation Programmation208/240 Sabbath Mode Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Hour Shut Off Arrt 12 heures Timer Format Format de la minuterieTones TonalitŽs Energy Saver ƒconomie dÕŽnergieService après-vente AideProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyage Pour différer un cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Pièces NettoyageHublot du four EntretienLampe du four Pour remplacer l’ampoule du fourProblème Solution Recherche DES PannesCirculation dÕair dans le four Les résultats de la cuisson au fourSont inférieurs aux attentes TempŽrature du fourNe sont pas couverts par ces garanties Garantie ET Service APRÈS-VENTEGarantie Si l’intervention d’un réparateur est nécessaire77-82 65-6768-76 83-84En Caso de Incendio SeguridadPara Evitar Daño a Causa de Incendio o Humo Seguridad para los NiñosInstrucciones Generales Seguridad al CocinarHorno Autolimpiante Seguridad sobre el Uso de UtensiliosSeguridad en la Limpieza Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad‘Clock’ Reloj Cocinando EN EL HornoPanel de Control Teclas ‘Quickset’ Rápidas‘Timers’ Temporizadores Notas sobre Horneado HorneadoBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Opciones de HorneadoOpciones de Convección ‘Convect Bake’ Horneado porNotas Sobre la Convección Alimentos Sugeridos para Opciones de Convección‘Convect Pastry’ Pasteler’a por Tecla Ôcancelõ‘Convect Roast’ Asado por Para programar ‘Convect Roast’Para programar ‘Convect Broil’ ‘Broil’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asar a la Parrilla Para programar ‘Broil’LA Parrilla Tabla para Asar a la ParrillaAsado a LA Parrilla Posicion DE Alimentos Tradicional Modelos SelectosNotas Parrillas del HornoPosiciones de la Parrilla ‘Easy Rack’ modelos selectosVentiladores del horno Media Parrilla ‘Create-A-Space’TMRespiradero del Horno Modelos selectos‘More Options’ M‡s Opciones ‘Delay’ DiferidoOpciones ‘Proofing’ Esponjamiento de MasaPara calentar panecillos Notas sobre Mantener Caliente‘Keep Warm’ Mantener Caliente modelos selectos Para Calentar PlatosPara programar ‘Drying’ Secado ‘Drying’ SecadoNotas sobre el Secado Verduras Guía de Secado modelos selectosTiempo Prueba Para Frutas LAS Mejores Preparacion HierbasProbe Sonda modelos selectos Notas sobre la SondaTemperaturas Internas del Alimento Sugeridas Cuando se selecciona ‘Bake’ HornearPara programar ‘Thaw-Serve’ ‘Thaw and Serve’ Descongelar y ServirTabla para Descongelar y Servir Para guardar la última receta usada FavoritosFavoritos Para crear una nueva receta favoritaOprima la tecla ÔFavoriteÕ Para editar una receta guardadaPara suprimir una receta favorita Notas sobre el Ajuste Setup AjusteAjuste Notas sobre ‘Auto Convect Conversion’Notas sobre el Modo Sabático Sabbath Mode Modo Sab‡tico‘Temp Adjust’ Ajuste de la temperatura Para ajustar las señales sonoras Para cambiar el volumen de las señales sonoras‘Tones’ Se-ales Sonoras Para cambiar las señales sonoras del temporizadorAyuda Cuidado Y Limpieza Para programar ‘Self-Clean’Oprima la tecla ÔCleanÕ Horno AutolimpiezaDespués del Ciclo de Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaProcedimientos de Limpieza Piezas Procedimiento DE LimpiezaVentana del Horno MantenimientoLuz del Horno Para reemplazar el foco del hornoProblema Solución Localización Y Solución DE AveríasDel horno Los resultados del horneado sonExista una buena circulaci-n del aire en el horno Diferentes al del horno antiguoSi Necesita Servicio Garantía Y ServicioGarantía Lo que No Cubren Estas Garantías

8112P212-60 specifications

The Jenn-Air 8112P212-60 is a high-performance, built-in electric cooktop that epitomizes modern cooking technology. Designed for both professional chefs and home cooks alike, this cooktop brings precision and innovation to the kitchen. Its seamless integration into kitchen countertops not only enhances aesthetics but also maximizes cooking efficiency.

One of the standout features of the Jenn-Air 8112P212-60 is its powerful induction cooking technology. Induction cooking works by using electromagnetic energy to directly heat pots and pans while leaving the cooktop surface cool to the touch. This fast and responsive heat delivery results in quicker cooking times and significant energy savings, as energy is not wasted heating the surrounding air. Additionally, the cooktop’s ability to maintain precise temperature control makes it ideal for delicate tasks such as melting chocolate or simmering sauces.

The cooktop features five induction burners, enabling simultaneous cooking on multiple pots and pans. Each burner boasts a range of power settings, allowing users to customize heat levels to suit various cooking techniques—from rapid boiling to slow simmering. The cooktop's versatility is further enhanced by its bridge feature, which combines two elements into one large cooking area suitable for griddles or oversized cookware.

Safety is paramount with the Jenn-Air 8112P212-60. The cooktop is equipped with a variety of safety features, including a hot surface indicator that alerts users when the surface is still too hot to touch, and an automatic shut-off feature that turns off the burners after a designated period of inactivity.

In terms of design, the cooktop showcases a sleek, user-friendly control panel that offers intuitive touch controls. Users can precisely adjust settings with just a tap, enhancing the overall cooking experience. The optional Wi-Fi connectivity allows remote monitoring and control via a smartphone app, providing convenience and flexibility for today’s busy cooks.

Moreover, the cooktop includes a self-diagnostic feature that can help identify issues and notify the user if service is needed, ensuring peace of mind while cooking. With its combination of style, power, and cutting-edge technology, the Jenn-Air 8112P212-60 electric cooktop truly represents the future of culinary excellence.