Jenn-Air 8112P212-60 warranty Guía de Secado modelos selectos, Verduras, Hierbas

Page 81

OPCIONES

Guía de Secado (modelos selectos)

 

 

 

TIEMPO

PRUEBA PARA

FRUTAS

LAS MEJORES

PREPARACION

APROXIMADO

GRADO DE SECADO

 

VARIEDADES PARA SECAR

 

A 140°F **

AL TIEMPO MINIMO

 

 

 

 

 

Manzanas*

Variedades Firmes: ÔGravenÕ,

Lavar, pelar si se desea, sacar las semillas

4 a 8 horas

Blandas a crujientes. Las

 

ÔSteinÕ, ÔGranny SmithÕ,

y cortar en rebanadas de 3mm (1/8Ó).

 

manzanas secas se

 

ÔJonathanÕ, ÔWinesapÕ,

 

 

guardan mejor cuando

 

ÔRome BeautyÕ, ÔNewtonÕ.

 

 

est‡nligeramentecrujientes.

 

 

 

 

 

Damascos*

Los m‡s comunes son

Lavar, cortar en mitades y sacar los huesos.

18 a 24 horas

Suaves y blandos.

 

ÔBlenheim/RoyalÕ. ÔTiltonÕ

 

 

 

 

tambiŽn son buenos.

 

 

 

 

 

 

 

 

Plátanos*

Variedades firmes.

Pelar y cortar en rebanadas de 6mm (1/4Ó).

17 a 24 horas

Blandas a crujientes.

 

 

 

 

 

Cerezas

ÔLambertÕ, ÔRoyal AnnÕ,

Lavar y sacar los tallos. Cortar en mitades y

18 a 24 horas

Blandas y curtidas.

 

ÔNapoleonÕ, ÔVanÕ o ÔBingÕ.

sacar los huesos.

 

 

 

 

 

 

 

‘Nectarinas’

Las variedades ÔFreestoneÕ.

Cortar en mitad y sacar los huesos. Pelar es

24 a 36 horas

Blandos y curtidos.

y Duraznos*

 

opcional pero los resultados son frutas secas

 

 

 

 

de mejor apariencia.

 

 

 

 

 

 

 

Peras*

ÔBarlettÕ

Pelar, cortar en mitades y sacar huesos.

24 a 36 horas

Suaves y blandas.

 

 

 

 

 

Piña

Fresca o envasada.

Lavar, pelar y sacar las espinas. Cortar en

Envasada:

Suave y blanda.

 

 

rebanadas a lo largo y sacar el hueso peque–o.

14 a 18 horas

 

 

 

Cortar horizontalmente en rebanadas de

Fresca:

 

 

 

13 mm (1/2Ó).

12 a 16 horas

 

 

 

 

 

 

Cáscara de

Seleccione fruta de piel

Lavar bien. Pelar la c‡scara exterior delgada

1 a 2 horas

Duras a quebradizas.

Naranja y

‡spera. No seque la c‡scara

m‡s o menos de 1,5 a 3 mm (1/16 a 1/18Ó). No

 

 

Limón

de la fruta que estŽ marcada

use la piel blanca que est‡ debajo de la

 

 

 

Òse agreg— colorÓ.

c‡scara.

 

 

 

 

 

 

 

VERDURAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tomates

ÔPlumÕ y ÔRomaÕ.

Cortar en mitades, sacar las semillas. Colocar

12 a 18 horas

Duros a crujientes.

 

 

los tomates con el lado de la piel hacia arriba

 

 

 

 

en la rejilla. Agujerear la piel.

 

 

 

 

 

 

 

Zanahorias

ÔDanvers Half LongÕ,

No use zanahorias que tengan fibras o nœcleo

4 a 8 horas

Duras a quebradizas.

 

ÔImperatorÕ, ÔRed Cored

duro. Lave, corte las puntas y pele si se desea.

 

 

 

ChantenayÕ.

Corte transversalmente o diagonalmente en

 

 

 

 

rebanadas de 6mm (1/4Ó). Coc’nelas al vapor

 

 

 

 

por 3 minutos.

 

 

 

 

 

 

 

Pimientos

Chile Ancho, ÔAnaheimÕ.

Lavar, cortar y quitar la semilla. Agujerear la

4 a 6 horas

Las vainas deben parecer

Picantes

 

piel varias veces.

 

marchitas, rojo obscuro y

 

 

 

 

crujientes.

 

 

 

 

 

HIERBAS

 

 

 

 

Perejil, Menta,

 

Enjuagar en agua fr’a. Secar con una toalla de

1 a 3 horas

Quebradizos y migajosos.

Cilantro, Salvia,

 

papel. Dejar los tallos hasta que las hojas

 

 

Orégano

 

estŽn secas, despuŽs descartarlos.

 

 

 

 

 

 

 

Albahaca

 

Cortar hojas de 8 a 10 cm (3 a 4Ó) desde la parte

2 a 5 horas

Quebradizas y migajosas.

 

 

superior de la planta justo hasta donde aparecen

 

 

 

 

los botones. Lavar las hojas en agua fr’a.

 

 

 

 

 

 

 

*Frutas que requieren un antioxidante para evitar la decoloraci—n y pŽrdida de nutrientes. Consulte las notas en la P‡gina 79 para mŽtodos espec’ficos.

**El ajuste de apagado autom‡tico del horno despuŽs de 12 horas no est‡ activo durante las funciones de secado.

80

Image 81
Contents 18-19 13-1720-22 24-26Child Safety SafetyRecognize Safety Symbols, Words, Labels To Prevent Fire or Smoke DamageCooking Safety Utensil SafetyAbout Your Appliance Self-Clean Oven Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceControl Panel Oven CookingQuickset Pads ClockTimers Locking the Control and Oven Door BakingBaking Notes Bake OptionsConvection Notes Convect select modelsConvect Options Suggested Foods for Convect SelectionsConvect Pastry select models Convect Roast select modelsTo set Convect Roast Convect Broil select models BroilBroil Notes To set Convect BroilConventional Convection Broil Rack Foods Broiling ChartPosition Select ModelsOven Racks Rack PositionsEasy Rack select models Oven Light Create-A-SpaceTMHalf RackOven Vent Oven FansOptions DelayMore Options Cook & HoldDrying Notes Keep Warm NotesAT MIN. DRY Time Drying Guide select modelsVegetables HerbsWhen Bake is selected Suggested Internal Food TemperaturesWhen Convect is selected Probe NotesThaw and Serve select models Thaw and Serve ChartTo set Thaw-Serve THAW-SERVE Frozen Items Time HintsFavorites To select a recipe from the preset Recipe ListFavorites To Save the Last Recipe CompletedTo Delete a Favorite Recipe To Edit a Saved RecipeSetup SetupSabbath Mode Notes Sabbath ModeTemp Adjust 208/240VTones beeps Timer FormatHr Shutoff Energy SaverHelp ServiceCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean Cycle After Self-CleaningPart Procedure Cleaning ProceduresOven Window MaintenanceTo Replace Oven Light Bulb To protect the oven door windowProblem Solution TroubleshootingAuthorized servicer Temp AdjustOven Is obtainedPage Warranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service36-44 33-3545-50 51-52Pour éviter un incendie ou des dommages de fumée SécuritéEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilNettoyage et sécurité Ustensiles et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéCuisson Tableau de commandeTouches rapides HorlogeMinuteries Cuisson au four Verrouillage des commandes et de la porte du fourRemarques sur la cuisson au four Options de cuisson au fourCuisson avec convection Rôtissage avec convection Pas sur la touche CancelPâtisserie avec convection Programmation d’un rôtissage avec convectionGril Gril avec convectionRemarques sur la cuisson au gril Programmation de gril avec convectionTableau de cuisson au gril Gril Gril Avec Convection Position Aliments TraditionalCertains Modèles DE Grille Positions des grilles Grilles du fourRemarques Grille Easy Rack certains modlesÉclairage du four Demi-grille Create-A-SpaceTMÉvent du four Ventilateurs du fourAutres options Delay Démarrage différéCook & Hold Cuisson et maintien Proofing Fermentation du painRemarques sur le maintien au chaud Keep Warm Maintien au chaudRéchauffage des petits pains Réchauffage des assiettesRemarques sur la dessiccation Drying Dessiccation certains modlesProgrammation de la dessiccation Dryingrack È, ou composer le 1-800-JENNAIRGuide de dessiccation certains modles Températures internes suggérées pour la nourriture Remarques sur la sondeProbe Sonde certains modles Lorsque Bake a été sélectionnéeTableau pour Décongeler et servir Thaw and Serve DŽcongeler et servirProgrammation de l’option Décongeler et servir Durée PourSauvegarde de la dernière recette réalisée Choix d’une recette de la liste des recettesCréation d’une nouvelle recette favorite Appuyer sur la touche FavoritesPour modifier une recette sauvegardée Effacement d’une recette favoriteSŽlectionner Edit Recipe Modifier recette Programmation ProgrammationSabbath Mode Mode sabbat Remarques sur le mode sabbat208/240 Tones TonalitŽs Timer Format Format de la minuterieHour Shut Off Arrt 12 heures Energy Saver ƒconomie dÕŽnergieAide Service après-venteNettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Pour différer un cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyagePièces Nettoyage Méthodes de nettoyageLampe du four EntretienHublot du four Pour remplacer l’ampoule du fourRecherche DES Pannes Problème SolutionSont inférieurs aux attentes Les résultats de la cuisson au fourCirculation dÕair dans le four TempŽrature du fourGarantie Garantie ET Service APRÈS-VENTENe sont pas couverts par ces garanties Si l’intervention d’un réparateur est nécessaire68-76 65-6777-82 83-84Para Evitar Daño a Causa de Incendio o Humo SeguridadEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosSeguridad al Cocinar Instrucciones GeneralesSeguridad en la Limpieza Seguridad sobre el Uso de UtensiliosHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadPanel de Control Cocinando EN EL Horno‘Clock’ Reloj Teclas ‘Quickset’ Rápidas‘Timers’ Temporizadores Bloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno HorneadoNotas sobre Horneado Opciones de HorneadoNotas Sobre la Convección ‘Convect Bake’ Horneado porOpciones de Convección Alimentos Sugeridos para Opciones de Convección‘Convect Roast’ Asado por Tecla Ôcancelõ‘Convect Pastry’ Pasteler’a por Para programar ‘Convect Roast’Notas Sobre Asar a la Parrilla ‘Broil’ Asar a la ParrillaPara programar ‘Convect Broil’ Para programar ‘Broil’Asado a LA Parrilla Posicion DE Alimentos Tradicional Tabla para Asar a la ParrillaLA Parrilla Modelos SelectosPosiciones de la Parrilla Parrillas del HornoNotas ‘Easy Rack’ modelos selectosRespiradero del Horno Media Parrilla ‘Create-A-Space’TMVentiladores del horno Modelos selectosOpciones ‘Delay’ Diferido‘More Options’ M‡s Opciones ‘Proofing’ Esponjamiento de Masa‘Keep Warm’ Mantener Caliente modelos selectos Notas sobre Mantener CalientePara calentar panecillos Para Calentar Platos‘Drying’ Secado Notas sobre el SecadoPara programar ‘Drying’ Secado Tiempo Prueba Para Frutas LAS Mejores Preparacion Guía de Secado modelos selectosVerduras HierbasTemperaturas Internas del Alimento Sugeridas Notas sobre la SondaProbe Sonda modelos selectos Cuando se selecciona ‘Bake’ Hornear‘Thaw and Serve’ Descongelar y Servir Tabla para Descongelar y ServirPara programar ‘Thaw-Serve’ Favoritos FavoritosPara guardar la última receta usada Para crear una nueva receta favoritaPara editar una receta guardada Para suprimir una receta favoritaOprima la tecla ÔFavoriteÕ Ajuste Setup AjusteNotas sobre el Ajuste Notas sobre ‘Auto Convect Conversion’Sabbath Mode Modo Sab‡tico ‘Temp Adjust’ Ajuste de la temperaturaNotas sobre el Modo Sabático ‘Tones’ Se-ales Sonoras Para cambiar el volumen de las señales sonorasPara ajustar las señales sonoras Para cambiar las señales sonoras del temporizadorAyuda Oprima la tecla ÔCleanÕ Para programar ‘Self-Clean’Cuidado Y Limpieza Horno AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Después del Ciclo de AutolimpiezaPiezas Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaLuz del Horno MantenimientoVentana del Horno Para reemplazar el foco del hornoLocalización Y Solución DE Averías Problema SoluciónExista una buena circulaci-n del aire en el horno Los resultados del horneado sonDel horno Diferentes al del horno antiguoGarantía Y Servicio Garantía Lo que No Cubren Estas GarantíasSi Necesita Servicio

8112P212-60 specifications

The Jenn-Air 8112P212-60 is a high-performance, built-in electric cooktop that epitomizes modern cooking technology. Designed for both professional chefs and home cooks alike, this cooktop brings precision and innovation to the kitchen. Its seamless integration into kitchen countertops not only enhances aesthetics but also maximizes cooking efficiency.

One of the standout features of the Jenn-Air 8112P212-60 is its powerful induction cooking technology. Induction cooking works by using electromagnetic energy to directly heat pots and pans while leaving the cooktop surface cool to the touch. This fast and responsive heat delivery results in quicker cooking times and significant energy savings, as energy is not wasted heating the surrounding air. Additionally, the cooktop’s ability to maintain precise temperature control makes it ideal for delicate tasks such as melting chocolate or simmering sauces.

The cooktop features five induction burners, enabling simultaneous cooking on multiple pots and pans. Each burner boasts a range of power settings, allowing users to customize heat levels to suit various cooking techniques—from rapid boiling to slow simmering. The cooktop's versatility is further enhanced by its bridge feature, which combines two elements into one large cooking area suitable for griddles or oversized cookware.

Safety is paramount with the Jenn-Air 8112P212-60. The cooktop is equipped with a variety of safety features, including a hot surface indicator that alerts users when the surface is still too hot to touch, and an automatic shut-off feature that turns off the burners after a designated period of inactivity.

In terms of design, the cooktop showcases a sleek, user-friendly control panel that offers intuitive touch controls. Users can precisely adjust settings with just a tap, enhancing the overall cooking experience. The optional Wi-Fi connectivity allows remote monitoring and control via a smartphone app, providing convenience and flexibility for today’s busy cooks.

Moreover, the cooktop includes a self-diagnostic feature that can help identify issues and notify the user if service is needed, ensuring peace of mind while cooking. With its combination of style, power, and cutting-edge technology, the Jenn-Air 8112P212-60 electric cooktop truly represents the future of culinary excellence.