Jenn-Air 8112P212-60 Media Parrilla ‘Create-A-Space’TM, Respiradero del Horno, Modelos selectos

Page 77

COCINANDO EN EL HORNO

Media Parrilla ‘Create-A-Space’TM

(modelos selectos)

Los modelos de horno murales selectos est‡n equipados con una media parrilla convertible. El lado izquierdo de la parrilla puede ser retirado para acomodar una asadera m‡s grande en

la parrilla inferior. El lado derecho de la

parrilla todav’a se puede dejar para colocar una cacerola.

‘Oven Light’ (Luz del Horno)

La luz del horno se enciende autom‡ticamente siempre que se abre la puerta del horno. Cuando se cierra la puerta, oprima la tecla ÔOven LightÕ para encender o apagar la luz del horno. Se escuchar‡ una se–al sonora cada vez que se oprima la tecla ÔOven LightÕ.

Respiradero del Horno

El respiradero del horno est‡ ubicado debajo de la puerta del horno en los hornos murales sencillos y debajo de la puerta inferior en los hornos murales dobles.

Cuando el horno est‡ en uso, el ‡rea cerca del respiradero del horno puede calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. No bloquee la abertura del respiradero para obtener mejores resultados del horneado.

Notas:

¥La porci—n removible de la parrilla puede ser usada como una parrilla de enfriamiento o como un salvamanteles. Asegœrese de que la parrilla estŽ fr’a antes de retirarla del horno.

¥Asegœrese de que el horno estŽ fr’o antes de retirar o reinstalar la media parrilla.

¥No use utensilios que se extiendan m‡s all‡ del borde de la parrilla.

¥Para mejores resultados, deje dos pulgadas entre el utensilio colocado en la parrilla y la pared lateral del horno.

¥Tenga cuidado cuando retire art’culos que estŽn en la media parrilla para evitar quemaduras.

¥Saque con cuidado los alimentos de la parrilla inferior para evitar mover la media parrilla.

Ventiladores del horno

Se encender‡ autom‡ticamente un ventilador de enfriamiento cada vez que el horno estŽ en funcionamiento. Se usa para mantener fr’as las piezas internas del panel de control. El ventilador puede continuar funcionando aœn despuŽs que se haya apagado el horno. El ventilador se apagar‡ autom‡ticamente cuando las piezas se hayan enfriado. Esto es normal.

Se usa un ventilador de convección (modelos selectos) para circular el aire caliente en el horno cuando se selecciona la opci—n de convecci—n. Se enciende autom‡ticamente cuando se oprime la tecla ÔConvectÕ y se apagar‡ cuando se cancele ÔConvectÕ.

Nota: El ventilador de convecci—n se apagar‡ autom‡ticamente cada vez que se abra la puerta del horno.

76

Image 77
Contents 18-19 13-1720-22 24-26Child Safety SafetyRecognize Safety Symbols, Words, Labels To Prevent Fire or Smoke DamageAbout Your Appliance Cooking SafetyUtensil Safety Self-Clean Oven Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceControl Panel Oven CookingQuickset Pads ClockTimers Locking the Control and Oven Door BakingBaking Notes Bake OptionsConvection Notes Convect select modelsConvect Options Suggested Foods for Convect SelectionsTo set Convect Roast Convect Pastry select modelsConvect Roast select models Convect Broil select models BroilBroil Notes To set Convect BroilConventional Convection Broil Rack Foods Broiling ChartPosition Select ModelsEasy Rack select models Oven RacksRack Positions Oven Light Create-A-SpaceTMHalf RackOven Vent Oven FansOptions DelayMore Options Cook & HoldDrying Notes Keep Warm NotesAT MIN. DRY Time Drying Guide select modelsVegetables HerbsWhen Bake is selected Suggested Internal Food TemperaturesWhen Convect is selected Probe NotesThaw and Serve select models Thaw and Serve ChartTo set Thaw-Serve THAW-SERVE Frozen Items Time HintsFavorites To select a recipe from the preset Recipe ListFavorites To Save the Last Recipe CompletedTo Delete a Favorite Recipe To Edit a Saved RecipeSetup SetupSabbath Mode Notes Sabbath ModeTemp Adjust 208/240VTones beeps Timer FormatHr Shutoff Energy SaverHelp ServiceTo set Self-Clean Care & CleaningBefore Self-Cleaning To Delay a Self-Clean Cycle After Self-CleaningPart Procedure Cleaning ProceduresOven Window MaintenanceTo Replace Oven Light Bulb To protect the oven door windowProblem Solution TroubleshootingAuthorized servicer Temp AdjustOven Is obtainedPage Warranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service36-44 33-3545-50 51-52Pour éviter un incendie ou des dommages de fumée SécuritéEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilNettoyage et sécurité Ustensiles et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéCuisson Tableau de commandeTouches rapides HorlogeMinuteries Cuisson au four Verrouillage des commandes et de la porte du fourRemarques sur la cuisson au four Options de cuisson au fourCuisson avec convection Rôtissage avec convection Pas sur la touche CancelPâtisserie avec convection Programmation d’un rôtissage avec convectionGril Gril avec convectionRemarques sur la cuisson au gril Programmation de gril avec convectionCertains Modèles DE Grille Tableau de cuisson au grilGril Gril Avec Convection Position Aliments Traditional Positions des grilles Grilles du fourRemarques Grille Easy Rack certains modlesÉclairage du four Demi-grille Create-A-SpaceTMÉvent du four Ventilateurs du fourAutres options Delay Démarrage différéCook & Hold Cuisson et maintien Proofing Fermentation du painRemarques sur le maintien au chaud Keep Warm Maintien au chaudRéchauffage des petits pains Réchauffage des assiettesRemarques sur la dessiccation Drying Dessiccation certains modlesProgrammation de la dessiccation Dryingrack È, ou composer le 1-800-JENNAIRGuide de dessiccation certains modles Températures internes suggérées pour la nourriture Remarques sur la sondeProbe Sonde certains modles Lorsque Bake a été sélectionnéeTableau pour Décongeler et servir Thaw and Serve DŽcongeler et servirProgrammation de l’option Décongeler et servir Durée PourSauvegarde de la dernière recette réalisée Choix d’une recette de la liste des recettesCréation d’une nouvelle recette favorite Appuyer sur la touche FavoritesSŽlectionner Edit Recipe Modifier recette Pour modifier une recette sauvegardéeEffacement d’une recette favorite Programmation Programmation208/240 Sabbath Mode Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Tones TonalitŽs Timer Format Format de la minuterieHour Shut Off Arrt 12 heures Energy Saver ƒconomie dÕŽnergieAide Service après-venteProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Pour différer un cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyagePièces Nettoyage Méthodes de nettoyageLampe du four EntretienHublot du four Pour remplacer l’ampoule du fourRecherche DES Pannes Problème SolutionSont inférieurs aux attentes Les résultats de la cuisson au fourCirculation dÕair dans le four TempŽrature du fourGarantie Garantie ET Service APRÈS-VENTENe sont pas couverts par ces garanties Si l’intervention d’un réparateur est nécessaire68-76 65-6777-82 83-84Para Evitar Daño a Causa de Incendio o Humo SeguridadEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosSeguridad al Cocinar Instrucciones GeneralesSeguridad en la Limpieza Seguridad sobre el Uso de UtensiliosHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadPanel de Control Cocinando EN EL Horno‘Clock’ Reloj Teclas ‘Quickset’ Rápidas‘Timers’ Temporizadores Bloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno HorneadoNotas sobre Horneado Opciones de HorneadoNotas Sobre la Convección ‘Convect Bake’ Horneado porOpciones de Convección Alimentos Sugeridos para Opciones de Convección‘Convect Roast’ Asado por Tecla Ôcancelõ‘Convect Pastry’ Pasteler’a por Para programar ‘Convect Roast’Notas Sobre Asar a la Parrilla ‘Broil’ Asar a la ParrillaPara programar ‘Convect Broil’ Para programar ‘Broil’Asado a LA Parrilla Posicion DE Alimentos Tradicional Tabla para Asar a la ParrillaLA Parrilla Modelos SelectosPosiciones de la Parrilla Parrillas del HornoNotas ‘Easy Rack’ modelos selectosRespiradero del Horno Media Parrilla ‘Create-A-Space’TMVentiladores del horno Modelos selectosOpciones ‘Delay’ Diferido‘More Options’ M‡s Opciones ‘Proofing’ Esponjamiento de Masa‘Keep Warm’ Mantener Caliente modelos selectos Notas sobre Mantener CalientePara calentar panecillos Para Calentar PlatosPara programar ‘Drying’ Secado ‘Drying’ SecadoNotas sobre el Secado Tiempo Prueba Para Frutas LAS Mejores Preparacion Guía de Secado modelos selectosVerduras HierbasTemperaturas Internas del Alimento Sugeridas Notas sobre la SondaProbe Sonda modelos selectos Cuando se selecciona ‘Bake’ HornearPara programar ‘Thaw-Serve’ ‘Thaw and Serve’ Descongelar y ServirTabla para Descongelar y Servir Favoritos FavoritosPara guardar la última receta usada Para crear una nueva receta favoritaOprima la tecla ÔFavoriteÕ Para editar una receta guardadaPara suprimir una receta favorita Ajuste Setup AjusteNotas sobre el Ajuste Notas sobre ‘Auto Convect Conversion’Notas sobre el Modo Sabático Sabbath Mode Modo Sab‡tico‘Temp Adjust’ Ajuste de la temperatura ‘Tones’ Se-ales Sonoras Para cambiar el volumen de las señales sonorasPara ajustar las señales sonoras Para cambiar las señales sonoras del temporizadorAyuda Oprima la tecla ÔCleanÕ Para programar ‘Self-Clean’Cuidado Y Limpieza Horno AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Después del Ciclo de AutolimpiezaPiezas Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaLuz del Horno MantenimientoVentana del Horno Para reemplazar el foco del hornoLocalización Y Solución DE Averías Problema SoluciónExista una buena circulaci-n del aire en el horno Los resultados del horneado sonDel horno Diferentes al del horno antiguoSi Necesita Servicio Garantía Y ServicioGarantía Lo que No Cubren Estas Garantías

8112P212-60 specifications

The Jenn-Air 8112P212-60 is a high-performance, built-in electric cooktop that epitomizes modern cooking technology. Designed for both professional chefs and home cooks alike, this cooktop brings precision and innovation to the kitchen. Its seamless integration into kitchen countertops not only enhances aesthetics but also maximizes cooking efficiency.

One of the standout features of the Jenn-Air 8112P212-60 is its powerful induction cooking technology. Induction cooking works by using electromagnetic energy to directly heat pots and pans while leaving the cooktop surface cool to the touch. This fast and responsive heat delivery results in quicker cooking times and significant energy savings, as energy is not wasted heating the surrounding air. Additionally, the cooktop’s ability to maintain precise temperature control makes it ideal for delicate tasks such as melting chocolate or simmering sauces.

The cooktop features five induction burners, enabling simultaneous cooking on multiple pots and pans. Each burner boasts a range of power settings, allowing users to customize heat levels to suit various cooking techniques—from rapid boiling to slow simmering. The cooktop's versatility is further enhanced by its bridge feature, which combines two elements into one large cooking area suitable for griddles or oversized cookware.

Safety is paramount with the Jenn-Air 8112P212-60. The cooktop is equipped with a variety of safety features, including a hot surface indicator that alerts users when the surface is still too hot to touch, and an automatic shut-off feature that turns off the burners after a designated period of inactivity.

In terms of design, the cooktop showcases a sleek, user-friendly control panel that offers intuitive touch controls. Users can precisely adjust settings with just a tap, enhancing the overall cooking experience. The optional Wi-Fi connectivity allows remote monitoring and control via a smartphone app, providing convenience and flexibility for today’s busy cooks.

Moreover, the cooktop includes a self-diagnostic feature that can help identify issues and notify the user if service is needed, ensuring peace of mind while cooking. With its combination of style, power, and cutting-edge technology, the Jenn-Air 8112P212-60 electric cooktop truly represents the future of culinary excellence.