Jenn-Air 8112P212-60 warranty Procedimientos de Limpieza, Piezas Procedimiento DE Limpieza

Page 92

CUIDADO Y LIMPIEZA

Procedimientos de Limpieza

ATENCION

¥Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. Con esto se evitará daño y posibles quemaduras.

¥Para evitar manchas o decoloraci—n limpie el horno despuŽs de cada uso.

¥Si se retira alguna pieza, asegœrese de que sea reinstalada en forma correcta.

*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.

**Para hacer pedidos, llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).

PIEZAS

PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA

Asadera e

Nunca cubra el inserto con papel de aluminio pues esto evita que la grasa se escurra a la bandeja inferior.

Inserto

¥

Coloque un pa–o enjabonado sobre el inserto y la bandeja; deje remojar para soltar la suciedad.

 

¥

Lave en agua jabonosa tibia. Use una esponja de fregar para quitar la suciedad persistente.

 

¥

La bandeja de asar y el inserto pueden ser lavados en el lavavajillas.

 

 

 

Panel de Control

¥

Para activar ÔControl LockÕ (Bloqueo de los controles) para la limpieza, ver P‡gina 70.

 

¥

Limpie con un pa–o hœmedo. Secar bien.

 

¥

Se pueden usar limpiavidrios si se roc’an en el pa–o primero. No rocíe directamente en el panel.

 

¥

No use otros rociadores de limpieza, limpiadores abrasivos o mucha cantidad de agua en el panel de control.

 

 

 

Manija de la

¥

NO USE NINGUN PRODUCTO DE LIMPIEZA QUE CONTENGA BLANQUEADOR A BASE DE CLORO.

Puerta, Exterior del

¥

NO USE LIMPIADORES “ORANGE” NI LIMPIADORES ABRASIVOS.

horno (modelos

¥

SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANO.

selectos) -

¥

Limpieza Diaria/Suciedad Leve - Limpie con uno de los siguientes - agua con jab—n, una soluci—n de vinagre

Acero Inoxidable

 

blanco con agua, limpiador para superficies y vidrio ÔFormula 409Õ* o un limpiavidrios similar - usando una esponja

 

 

o un pa–o suave. Enjuague y seque. Para pulir y evitar marcas de los dedos, use el producto ÔStainless Steel Magic

 

 

SprayÕ (Jenn-Air Modelo A912, Pieza No. 20000008)**.

 

¥

Suciedad Moderada/Intensa - Limpie con uno de los siguientes - ÔBon AmiÕ*, ÔSmart CleanserÕ* o ÔSoft ScrubÕ* -

 

 

usando una esponja hœmeda o un pa–o suave. Enjuague y seque. Las manchas dif’ciles pueden ser quitadas

 

 

con una esponja ÔScotch-BriteÕ* hœmeda; frote a favor del grano. Enjuague y seque. Para restaurar el lustre y

 

 

sacar las vetas, aplique ÔStainless Steel Magic SprayÕ.

 

 

 

Ventana y Puerta

¥

Evite usar cantidades excesivas de agua que puede escurrirse detr‡s o debajo del vidrio causando manchas.

del Horno - Vidrio

¥

Lave con agua y jab—n o limpiavidrios. Enjuague con agua limpia y seque. Se puede usar limpiavidrios si primero lo

 

 

rocia en un pa–o.

 

¥

No use limpiadores abrasivos tales como esponjas de restregar, lana de acero o limpiadores en polvo pues

 

 

pueden rayar el vidrio.

 

 

 

Moldura del

¥

Lave con agua y jab—n, limpiadores de vidrio o rociadores l’quidos suaves. Evite usar cantidades excesivas de agua.

Horno - Acabados

¥

Limpie las manchas persistentes con limpiadores no abrasivos tal como ÔBon AmiÕ* o una pasta de bicarbonato de

de Metal

 

soda y agua; enjuague y seque. No use limpiadores abrasivos.

 

 

 

Interior del Horno

¥

Vea en la P‡gina 89 informaci—n sobre el horno autolimpiante.

 

¥

Para limpiar derrames ocasionales entre limpiezas, use una esponja de pl‡stico llena de jab—n; enjuague bien.

 

¥

Limpie los derrames azucarados y los derrames ‡cidos tales como jugo de lim—n, salsa de tomate o salsas a base

 

 

de leche. La porcelana esmaltada es resistente a los ‡cidos pero no a prueba de ‡cidos. El acabado de porcelana

 

 

se puede descolorar si los derrames ‡cidos o azucarados no son limpiados antes de un ciclo de autolimpieza.

 

 

 

Parrillas del Horno

¥

Frote con una esponja o con un pa–o usando uno de los siguientes limpiadores: ÔBon AmiÕ*, ÔSoft ScrubÕ* o ÔCometÕ*.

 

 

Enjuague y seque.

 

¥

Para las manchas persistentes use una esponja de fregar rellena con jab—n hœmeda. Enjuague y seque.

 

¥

Las parrillas se descolorar‡n permanentemente y pueden no deslizarse con suavidad si son dejadas en el horno

 

 

durante un ciclo de autolimpieza. Si esto sucede, frote la parrilla y los soportes con una peque–a cantidad de aceite

 

 

vegetal para restaurar la facilidad de movimiento, luego limpie el exceso de aceite.

 

 

 

91

Image 92
Contents 13-17 18-1920-22 24-26Safety Child SafetyRecognize Safety Symbols, Words, Labels To Prevent Fire or Smoke DamageAbout Your Appliance Cooking SafetyUtensil Safety Cleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceOven Cooking Control PanelQuickset Pads ClockTimers Baking Locking the Control and Oven DoorBaking Notes Bake OptionsConvect select models Convection NotesConvect Options Suggested Foods for Convect SelectionsTo set Convect Roast Convect Pastry select modelsConvect Roast select models Broil Convect Broil select modelsBroil Notes To set Convect BroilBroiling Chart Conventional Convection Broil Rack FoodsPosition Select ModelsEasy Rack select models Oven RacksRack Positions Create-A-SpaceTMHalf Rack Oven LightOven Vent Oven FansDelay OptionsMore Options Cook & HoldKeep Warm Notes Drying NotesDrying Guide select models AT MIN. DRY TimeVegetables HerbsSuggested Internal Food Temperatures When Bake is selectedWhen Convect is selected Probe NotesThaw and Serve Chart Thaw and Serve select modelsTo set Thaw-Serve THAW-SERVE Frozen Items Time HintsTo select a recipe from the preset Recipe List FavoritesFavorites To Save the Last Recipe CompletedTo Edit a Saved Recipe To Delete a Favorite RecipeSetup SetupSabbath Mode Sabbath Mode NotesTemp Adjust 208/240VTimer Format Tones beepsHr Shutoff Energy SaverService HelpTo set Self-Clean Care & CleaningBefore Self-Cleaning After Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CycleCleaning Procedures Part ProcedureMaintenance Oven WindowTo Replace Oven Light Bulb To protect the oven door windowTroubleshooting Problem SolutionTemp Adjust Authorized servicerOven Is obtainedPage Warranty & Service WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service33-35 36-4445-50 51-52Sécurité Pour éviter un incendie ou des dommages de fuméeEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéTableau de commande CuissonTouches rapides HorlogeMinuteries Verrouillage des commandes et de la porte du four Cuisson au fourRemarques sur la cuisson au four Options de cuisson au fourCuisson avec convection Pas sur la touche Cancel Rôtissage avec convectionPâtisserie avec convection Programmation d’un rôtissage avec convectionGril avec convection GrilRemarques sur la cuisson au gril Programmation de gril avec convectionCertains Modèles DE Grille Tableau de cuisson au grilGril Gril Avec Convection Position Aliments Traditional Grilles du four Positions des grillesRemarques Grille Easy Rack certains modlesDemi-grille Create-A-SpaceTM Éclairage du fourÉvent du four Ventilateurs du fourDelay Démarrage différé Autres optionsCook & Hold Cuisson et maintien Proofing Fermentation du painKeep Warm Maintien au chaud Remarques sur le maintien au chaudRéchauffage des petits pains Réchauffage des assiettesDrying Dessiccation certains modles Remarques sur la dessiccationProgrammation de la dessiccation Dryingrack È, ou composer le 1-800-JENNAIRGuide de dessiccation certains modles Remarques sur la sonde Températures internes suggérées pour la nourritureProbe Sonde certains modles Lorsque Bake a été sélectionnéeThaw and Serve DŽcongeler et servir Tableau pour Décongeler et servirProgrammation de l’option Décongeler et servir Durée PourChoix d’une recette de la liste des recettes Sauvegarde de la dernière recette réaliséeCréation d’une nouvelle recette favorite Appuyer sur la touche FavoritesSŽlectionner Edit Recipe Modifier recette Pour modifier une recette sauvegardéeEffacement d’une recette favorite Programmation Programmation208/240 Sabbath Mode Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Timer Format Format de la minuterie Tones TonalitŽsHour Shut Off Arrt 12 heures Energy Saver ƒconomie dÕŽnergieService après-vente AideProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyage Pour différer un cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Pièces NettoyageEntretien Lampe du fourHublot du four Pour remplacer l’ampoule du fourProblème Solution Recherche DES PannesLes résultats de la cuisson au four Sont inférieurs aux attentesCirculation dÕair dans le four TempŽrature du fourGarantie ET Service APRÈS-VENTE GarantieNe sont pas couverts par ces garanties Si l’intervention d’un réparateur est nécessaire65-67 68-7677-82 83-84Seguridad Para Evitar Daño a Causa de Incendio o HumoEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosInstrucciones Generales Seguridad al CocinarSeguridad sobre el Uso de Utensilios Seguridad en la LimpiezaHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadCocinando EN EL Horno Panel de Control‘Clock’ Reloj Teclas ‘Quickset’ Rápidas‘Timers’ Temporizadores Horneado Bloqueo de los Controles y de la Puerta del HornoNotas sobre Horneado Opciones de Horneado‘Convect Bake’ Horneado por Notas Sobre la ConvecciónOpciones de Convección Alimentos Sugeridos para Opciones de ConvecciónTecla Ôcancelõ ‘Convect Roast’ Asado por‘Convect Pastry’ Pasteler’a por Para programar ‘Convect Roast’‘Broil’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asar a la ParrillaPara programar ‘Convect Broil’ Para programar ‘Broil’Tabla para Asar a la Parrilla Asado a LA Parrilla Posicion DE Alimentos TradicionalLA Parrilla Modelos SelectosParrillas del Horno Posiciones de la ParrillaNotas ‘Easy Rack’ modelos selectosMedia Parrilla ‘Create-A-Space’TM Respiradero del HornoVentiladores del horno Modelos selectos‘Delay’ Diferido Opciones‘More Options’ M‡s Opciones ‘Proofing’ Esponjamiento de MasaNotas sobre Mantener Caliente ‘Keep Warm’ Mantener Caliente modelos selectosPara calentar panecillos Para Calentar PlatosPara programar ‘Drying’ Secado ‘Drying’ SecadoNotas sobre el Secado Guía de Secado modelos selectos Tiempo Prueba Para Frutas LAS Mejores PreparacionVerduras HierbasNotas sobre la Sonda Temperaturas Internas del Alimento SugeridasProbe Sonda modelos selectos Cuando se selecciona ‘Bake’ HornearPara programar ‘Thaw-Serve’ ‘Thaw and Serve’ Descongelar y ServirTabla para Descongelar y Servir Favoritos FavoritosPara guardar la última receta usada Para crear una nueva receta favoritaOprima la tecla ÔFavoriteÕ Para editar una receta guardadaPara suprimir una receta favorita Setup Ajuste AjusteNotas sobre el Ajuste Notas sobre ‘Auto Convect Conversion’Notas sobre el Modo Sabático Sabbath Mode Modo Sab‡tico‘Temp Adjust’ Ajuste de la temperatura Para cambiar el volumen de las señales sonoras ‘Tones’ Se-ales SonorasPara ajustar las señales sonoras Para cambiar las señales sonoras del temporizadorAyuda Para programar ‘Self-Clean’ Oprima la tecla ÔCleanÕCuidado Y Limpieza Horno AutolimpiezaDespués del Ciclo de Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaProcedimientos de Limpieza Piezas Procedimiento DE LimpiezaMantenimiento Luz del HornoVentana del Horno Para reemplazar el foco del hornoProblema Solución Localización Y Solución DE AveríasLos resultados del horneado son Exista una buena circulaci-n del aire en el hornoDel horno Diferentes al del horno antiguoSi Necesita Servicio Garantía Y ServicioGarantía Lo que No Cubren Estas Garantías

8112P212-60 specifications

The Jenn-Air 8112P212-60 is a high-performance, built-in electric cooktop that epitomizes modern cooking technology. Designed for both professional chefs and home cooks alike, this cooktop brings precision and innovation to the kitchen. Its seamless integration into kitchen countertops not only enhances aesthetics but also maximizes cooking efficiency.

One of the standout features of the Jenn-Air 8112P212-60 is its powerful induction cooking technology. Induction cooking works by using electromagnetic energy to directly heat pots and pans while leaving the cooktop surface cool to the touch. This fast and responsive heat delivery results in quicker cooking times and significant energy savings, as energy is not wasted heating the surrounding air. Additionally, the cooktop’s ability to maintain precise temperature control makes it ideal for delicate tasks such as melting chocolate or simmering sauces.

The cooktop features five induction burners, enabling simultaneous cooking on multiple pots and pans. Each burner boasts a range of power settings, allowing users to customize heat levels to suit various cooking techniques—from rapid boiling to slow simmering. The cooktop's versatility is further enhanced by its bridge feature, which combines two elements into one large cooking area suitable for griddles or oversized cookware.

Safety is paramount with the Jenn-Air 8112P212-60. The cooktop is equipped with a variety of safety features, including a hot surface indicator that alerts users when the surface is still too hot to touch, and an automatic shut-off feature that turns off the burners after a designated period of inactivity.

In terms of design, the cooktop showcases a sleek, user-friendly control panel that offers intuitive touch controls. Users can precisely adjust settings with just a tap, enhancing the overall cooking experience. The optional Wi-Fi connectivity allows remote monitoring and control via a smartphone app, providing convenience and flexibility for today’s busy cooks.

Moreover, the cooktop includes a self-diagnostic feature that can help identify issues and notify the user if service is needed, ensuring peace of mind while cooking. With its combination of style, power, and cutting-edge technology, the Jenn-Air 8112P212-60 electric cooktop truly represents the future of culinary excellence.