Maytag 8101P641-60 installation instructions Étape 4 Préparer le mur et l’armoire supérieure

Page 49

ÉTAPE 4 : Préparer le mur et l’armoire supérieure

A V E R T I S S E M E N T

Pour éviter les blessures ou les dégâts matériels, ne pas effectuer la pose de ce four à micro-ondes s’il n’est pas possible de trouver de montant dans le mur.

Mesurer et fixer les gabarits en place à l’aide de punaises ou de ruban adhésif.

1.À l’aide d’un fil à plomb et d’un ruban à mesurer (en métal), trouver et marquer d’un repère l’axe central vertical du mur arrière, tel qu’indiqué à la figure 23.

2.Trouver et marquer d’un repère un ou deux points où se trouvent des montants dans le mur. (Les montants sont normalement à 40 cm [16 po] les uns des autres.) Mesurer ensuite l’emplacement des montants et les marquer d’un repère. S’il n’est pas possible de repérer de montants dans le mur, consulter un entrepreneur de bâtiment local.

ATTENTION

NE PAS EFFECTUER LA POSE DU FOUR À MICRO-ONDES S’IL N’EST PAS POSSIBLE DE TROUVER DE MONTANT DANS LE MUR.

3. Placer le fil à plomb sur l’axe central de la plaque de montage sur le mur.

REMARQUE: S’assurer que la largeur minimum est de 76 cm (30 po) et que la distance entre le haut du gabarit au mur et le dessus de la cuisinière ou du comptoir est d’au moins 76 cm (30 po). Voir la figure 23.

4.Centrer la plaque de montage en alignant la ligne à plomb le long du mur et sur l’axe central de la plaque de montage. S’assurer que la largeur minimum est de 76 cm (30 po) et que le haut de la plaque de montage se trouve au moins à 76 cm (30 po) au-dessus de la cuisinière ou du comptoir. Voir la figure 24.

REMARQUE: Si les armoires ne sont pas parfaitement verticales, ajuster la plaque de montage par rapport à l’armoire. Si le bord avant de l’armoire est plus bas que le bord arrière, ajuster la plaque de montage de façon à ce qu’elle soit au bon niveau par rapport

àl’avant de l’armoire.

5.Mesurer le bas de l’encadrement de l’armoire supérieure. Couper les bords A, B et C du gabarit de l’armoire supérieure pour que le gabarit aille sur le dessous de l’armoire supérieure. Si l’armoire supérieure a un encadrement encastré, couper les bords du gabarit pour qu’il puisse s’insérer dans l’encastrement. Aligner l’axe central du gabarit de l’armoire supérieure et l’axe central de la plaque de montage, puis fixer solidement le gabarit en place à l’aide de punaises ou de ruban adhésif.

Voir la figure 24.

Figure 23

Figure 24

49

Image 49
Contents Electric Microwave ContentsPage Recognize this symbol as a Safety message Important Safety InformationOven Must be grounded. Grounding reduces Grounding InstructionsMake Sure You Have Enough Space And Support Parts, Tools, Materials Damper/duct connectorParts, Tools, Materials R N I N G Prepare The Electrical ConnectionR N I N G F I R E H a Z a R D Prepare The Venting SystemWall Venting Roof Venting Room Venting73 ft Standard Fittings Duct LengthWall-Vented Installation Room-Vented recirculating InstallationPrepare The Venting Blower Before You StartPorts Roof-Vented InstallationMeasure And Track/Tape Up The Templates Prepare The Wall & Upper CabinetDrill The Holes In The Wall And Upper Cabinet Oven Must Be Connected To At Least One Wall Stud Install The Mounting PlateFor Wall-Vented Attach The Oven To The Wall Attach The Oven To The Wall Contenido Microondas eléctricoConserve Estas Instrucciones Reconozca este símbolo como un mensaje de Seguridad Información Importante DE SeguridadInstrucciones para la Puesta a Tierra Asegúrese de tener suficiente espacio y ayuda Puerta de tiro invertido, conector del ducto Un gabarit pour le mur arrière Dimensions réduitesCuatro pernos acodillados de 1/4 x 3 Tamaño real Dos tornillos para madera autorroscantesPiezas, herramientas, materiales V E R T E N C I a Paso 1 Preparación de la conexiones eléctricasSuperior Tomacorriente Conectado a tierraVentilación por el techo Paso 2 Preparación del sistema de ventilaciónVentilación por la pared Ventilación hacia la habitaciónLongitud del ducto Accesorios estándar= 73pies 22m Antes de comenzar Paso 3 Preparación del ventiladorRetire la placa de montaje Instalación de ventilación ambiente recirculaciónFigura 15 escape Instalación de ventilación en techoMida las plantillas y márquelas con cinta métrica Paso 4 Preparación de los gabinetes de pared y superiorGabarit Pour MUR Arrière Taladre los orificios en la pared y en el gabinete superiorEl horno debe estar fijado a un travesaño como mínimo Paso 5 Instalación de la placa de montajePara ventilación en pared Paso 6 Sujeción del horno a la pared Ducto Table des matières Électrique à micro-ondesConserver CES Instructions Consignes DE Sécurité Importantes Ce symbole signale un message de SécuritéNe pas utiliser de rallonge électrique Instructions de liaison à la terreUtiliser le gabarit inclus avec la notice de mise en service Un serre-câble et Une vis de couleur foncée Clapet de refoulement / raccord de conduitUne traversée pour serre-câble Grandeur réelle Quatre tire-fonds de 1/4 x 2 po6 x 51 mmIl faut les outils et matériaux suivants E R T I S S E M E N T Étape 1 Préparer le raccordement à l’électricitéArmoire Supérieure Prise reliée à la Terre Trou pour le cordon d’alimentationÉvacuation par le mur Évacuation par le toit Étape 2 Préparer l’évacuationÉvacuation dans la pièce Longueur de conduit Matériel standardAvant de commencer Étape 3 Préparer le ventilateur d’évacuationRetirer la plaque de montage Évacuation dans la pièce recirculation de l’airÉvacuation par le toit Étape 4 Préparer le mur et l’armoire supérieure Plantilla DE LA Pared Posterior Le four doit être fixé à au moins un montant de mur Étape 5 Poser la plaque de montagePlaque de montage Plaque d’une pièce Étape 6 Fixer le four au mur Évacuation par le toit Poser le conduit d’évacuation dans

8101P641-60 specifications

The Maytag 8101P641-60 is a highly regarded product in the realm of laundry appliances, known for its dependability and performance. This model exemplifies the strength and efficiency for which Maytag has long been recognized.

One standout feature of the Maytag 8101P641-60 is its robust construction. Built with durability in mind, it features a heavy-duty motor that ensures longevity, capable of handling even the largest laundry loads with ease. The model's high spin speeds effectively extract water from clothes, leading to shorter drying times and energy savings.

In terms of technology, the Maytag 8101P641-60 is equipped with advanced washing cycles that cater to a variety of fabric types and soil levels. The model includes an array of settings, such as delicate, normal, and heavy-duty, allowing users to customize their washing experience according to their needs. The direct drive motor further enhances the efficiency, providing reliable torque and minimizing noise, thus making laundry day a more pleasant experience.

Another noteworthy characteristic is the energy-efficient design. The Maytag 8101P641-60 is Energy Star certified, which means it meets strict energy efficiency guidelines. This not only contributes to lower utility bills but also promotes environmental sustainability.

The machine’s large capacity is designed to handle oversized loads, accommodating bulky items like comforters and blankets. Its user-friendly interface features intuitive controls, making it easy for anyone to navigate through the various washing programs.

Moreover, the appliance is noted for its seamless operation and minimal vibrations, ensuring a quieter experience than many competing models.

In summary, the Maytag 8101P641-60 represents a blend of power, efficiency, and convenience. With its durable construction, advanced washing technologies, energy efficiency, and user-friendly features, it stands out as a top choice for households in need of a reliable washing machine. Whether it’s tackling everyday laundry or special care tasks, this model delivers impressive performance that meets the demands of modern living.