Maytag 8101P641-60 installation instructions Étape 5 Poser la plaque de montage

Page 51

ÉTAPE 5 : Poser la plaque de montage

Le four doit être fixé à au moins un montant de mur.

1.Tracer une ligne verticale sur le mur au centre de l’espace de 76 cm (30 po) de large. Utiliser la plaque de montage comme gabarit pour le mur arrière. Placer la plaque de montage sur le mur en veillant à ce que les pattes soient contre le fond de l’armoire. Aligner la fente et l’axe central de la plaque de montage et l’axe central tracé sur le mur.

2.Tenir la plaque de montage d’une main et tracer des cercles sur le mur au niveau des trous A, B, C et D. Le montage exige quatre trous. S’il n’y a pas quatre trous, le four ne sera pas fixé suffisamment solidement au mur. L’installateur doit utiliser ces trous pour assurer une pose correcte. Utiliser des boulons à ailettes dans ces trous, sauf si l’un d’eux tombe sur un montant de mur. Dans ce cas, utiliser une vis à bois.

REMARQUE: Tracer un cinquième cercle dans la partie E, qui traverse l’un des trous du fond et soit placé à l’emplacement d’un montant.

Évacuation par le mur: Le four doit avoir une ouverture découpée dans le mur arrière pour le conduit mural arrière et le raccord d’évacuation doit être fixé à la plaque de montage. Voir page suivante la marche à suivre pour préparer l’ouverture dans le mur arrière et le raccord d’évacuation / plaque de montage dans le cas d’un four dont l’évacuation se fait par le mur.

3.Percer des trous sur les cercles tracés. À l’emplacement d’un montant, percer un trou de 5 mm (3/16 po) pour les tire-fond. En l’absence de montant, percer un trou de 16 mm (5/8 po) pour les boulons à ailettes. Veiller à utiliser au moins un tire-fond dans le cas d’un montant et 4 boulons à ailettes dans le cas de placoplâtre ou de plâtre.

4.Fixer la plaque au mur. Pour utiliser les écrous à ailettes : Enlever les ailettes des boulons. Insérer les boulons dans la plaque de montage et remettre l’ailette en place en la vissant au 3/4 de la hauteur du boulon à partir de l’extrémité. Insérer le boulon à ailettes dans le trou dans le mur pour fixer la plaque en place. Tirer la plaque vers soi pour aider à serrer les boulons à ailettes. Serrer tous les boulons.

A

C

A

C

B

D

E

B

D

E

Figure 28

Figure 27

51

Image 51
Contents Electric Microwave ContentsPage Recognize this symbol as a Safety message Important Safety InformationOven Must be grounded. Grounding reduces Grounding InstructionsMake Sure You Have Enough Space And Support Parts, Tools, Materials Damper/duct connectorParts, Tools, Materials R N I N G Prepare The Electrical ConnectionRoom Venting Prepare The Venting SystemR N I N G F I R E H a Z a R D Wall Venting Roof Venting73 ft Standard Fittings Duct LengthBefore You Start Room-Vented recirculating InstallationWall-Vented Installation Prepare The Venting BlowerPorts Roof-Vented InstallationMeasure And Track/Tape Up The Templates Prepare The Wall & Upper CabinetDrill The Holes In The Wall And Upper Cabinet Oven Must Be Connected To At Least One Wall Stud Install The Mounting PlateFor Wall-Vented Attach The Oven To The Wall Attach The Oven To The Wall Contenido Microondas eléctricoConserve Estas Instrucciones Reconozca este símbolo como un mensaje de Seguridad Información Importante DE SeguridadInstrucciones para la Puesta a Tierra Asegúrese de tener suficiente espacio y ayuda Dos tornillos para madera autorroscantes Un gabarit pour le mur arrière Dimensions réduitesPuerta de tiro invertido, conector del ducto Cuatro pernos acodillados de 1/4 x 3 Tamaño realPiezas, herramientas, materiales Tomacorriente Conectado a tierra Paso 1 Preparación de la conexiones eléctricasV E R T E N C I a SuperiorVentilación hacia la habitación Paso 2 Preparación del sistema de ventilaciónVentilación por el techo Ventilación por la paredAccesorios estándar Longitud del ducto= 73pies 22m Instalación de ventilación ambiente recirculación Paso 3 Preparación del ventiladorAntes de comenzar Retire la placa de montajeFigura 15 escape Instalación de ventilación en techoMida las plantillas y márquelas con cinta métrica Paso 4 Preparación de los gabinetes de pared y superiorGabarit Pour MUR Arrière Taladre los orificios en la pared y en el gabinete superiorEl horno debe estar fijado a un travesaño como mínimo Paso 5 Instalación de la placa de montajePara ventilación en pared Paso 6 Sujeción del horno a la pared Ducto Table des matières Électrique à micro-ondesConserver CES Instructions Consignes DE Sécurité Importantes Ce symbole signale un message de SécuritéNe pas utiliser de rallonge électrique Instructions de liaison à la terreUtiliser le gabarit inclus avec la notice de mise en service Quatre tire-fonds de 1/4 x 2 po6 x 51 mm Clapet de refoulement / raccord de conduitUn serre-câble et Une vis de couleur foncée Une traversée pour serre-câble Grandeur réelleIl faut les outils et matériaux suivants Trou pour le cordon d’alimentation Étape 1 Préparer le raccordement à l’électricitéE R T I S S E M E N T Armoire Supérieure Prise reliée à la TerreÉtape 2 Préparer l’évacuation Évacuation par le mur Évacuation par le toitÉvacuation dans la pièce Longueur de conduit Matériel standardÉvacuation dans la pièce recirculation de l’air Étape 3 Préparer le ventilateur d’évacuationAvant de commencer Retirer la plaque de montageÉvacuation par le toit Étape 4 Préparer le mur et l’armoire supérieure Plantilla DE LA Pared Posterior Le four doit être fixé à au moins un montant de mur Étape 5 Poser la plaque de montagePlaque de montage Plaque d’une pièce Étape 6 Fixer le four au mur Évacuation par le toit Poser le conduit d’évacuation dans

8101P641-60 specifications

The Maytag 8101P641-60 is a highly regarded product in the realm of laundry appliances, known for its dependability and performance. This model exemplifies the strength and efficiency for which Maytag has long been recognized.

One standout feature of the Maytag 8101P641-60 is its robust construction. Built with durability in mind, it features a heavy-duty motor that ensures longevity, capable of handling even the largest laundry loads with ease. The model's high spin speeds effectively extract water from clothes, leading to shorter drying times and energy savings.

In terms of technology, the Maytag 8101P641-60 is equipped with advanced washing cycles that cater to a variety of fabric types and soil levels. The model includes an array of settings, such as delicate, normal, and heavy-duty, allowing users to customize their washing experience according to their needs. The direct drive motor further enhances the efficiency, providing reliable torque and minimizing noise, thus making laundry day a more pleasant experience.

Another noteworthy characteristic is the energy-efficient design. The Maytag 8101P641-60 is Energy Star certified, which means it meets strict energy efficiency guidelines. This not only contributes to lower utility bills but also promotes environmental sustainability.

The machine’s large capacity is designed to handle oversized loads, accommodating bulky items like comforters and blankets. Its user-friendly interface features intuitive controls, making it easy for anyone to navigate through the various washing programs.

Moreover, the appliance is noted for its seamless operation and minimal vibrations, ensuring a quieter experience than many competing models.

In summary, the Maytag 8101P641-60 represents a blend of power, efficiency, and convenience. With its durable construction, advanced washing technologies, energy efficiency, and user-friendly features, it stands out as a top choice for households in need of a reliable washing machine. Whether it’s tackling everyday laundry or special care tasks, this model delivers impressive performance that meets the demands of modern living.