Maytag 8101P641-60 installation instructions Paso 5 Instalación de la placa de montaje

Page 33

PASO 5: Instalación de la placa de montaje

El horno debe estar fijado a un travesaño como mínimo.

1.Trace una línea vertical en la pared en el centro del espacio de 76 cm (30 pulg) de ancho. Utilice la placa de montaje como plantilla para la pared trasera. Coloque la placa de montaje en la pared y cerciórese de que las lengüetas queden hacia la parte inferior del gabinete. Alinee la muesca y la línea central de la placa de montaje con la línea central de la pared.

2.Mientras sostiene la placa de montaje con una mano, trace círculos en la pared en los agujeros A, B, C y D. Se deben utilizar cuatro agujeros para el montaje. Si no se utilizan los agujeros, no estará segura la instalación.

El instalador debe utilizar estos agujeros para una instalación adecuada. Utilice pernos con fiador a través de estos agujeros, a menos que uno de ellos quede alineado con un travesaño. Utilice un tornillo para madera para los travesaños.

NOTA: Trace un quinto círculo en el área E, a través de uno de los agujeros de la parte inferior, a fin de hacer coincidir con la ubicación de un travesaño.

Para ventilación en pared: El horno requiere una abertura recortada de pared trasera para el ducto de la pared trasera; asimismo, el adaptador de escape debe colocarse a la placa de montaje. Consulte la página siguiente para enterarse acerca de cómo preparar la abertura recortada de la pared trasera y el adaptador de escape/placa de montaje para ventilación en pared.

3.Perfore los agujeros de los círculos. Si hay un travesaño, perfore un agujero de 3/16 para tornillos para madera. Si no hay un travesaño, perfore un agujero de 5/8 para pernos con fiador. Cerciórese de usar al menos 1 tornillo para madera en un travesaño y 4 pernos con fiador en paredes secas o de yeso.

4.Fije la placa en la pared. Para emplear pernos de cabeza con fiador de resorte: Retire de los pernos las aletas con fiador. Inserte los pernos en la placa de montaje y vuelva a instalar 3/4 de los pernos de cabeza con fiador de resorte desde las puntas de los pernos. Inserte el perno con fiador de resorte en los agujeros de la pared para montar la placa. Puede jalar hacia el frente la placa para que se aprieten los pernos con fiador. Apriete todos los pernos.

A

C

A

C

B

D

E

B

D

E

Figura 28

Figura 27

33

Image 33
Contents Electric Microwave ContentsPage Recognize this symbol as a Safety message Important Safety InformationOven Must be grounded. Grounding reduces Grounding InstructionsMake Sure You Have Enough Space And Support Parts, Tools, Materials Damper/duct connectorParts, Tools, Materials R N I N G Prepare The Electrical ConnectionR N I N G F I R E H a Z a R D Prepare The Venting SystemWall Venting Roof Venting Room Venting73 ft Standard Fittings Duct LengthWall-Vented Installation Room-Vented recirculating InstallationPrepare The Venting Blower Before You StartPorts Roof-Vented InstallationMeasure And Track/Tape Up The Templates Prepare The Wall & Upper CabinetDrill The Holes In The Wall And Upper Cabinet Oven Must Be Connected To At Least One Wall Stud Install The Mounting PlateFor Wall-Vented Attach The Oven To The Wall Attach The Oven To The Wall Contenido Microondas eléctricoConserve Estas Instrucciones Reconozca este símbolo como un mensaje de Seguridad Información Importante DE SeguridadInstrucciones para la Puesta a Tierra Asegúrese de tener suficiente espacio y ayuda Puerta de tiro invertido, conector del ducto Un gabarit pour le mur arrière Dimensions réduitesCuatro pernos acodillados de 1/4 x 3 Tamaño real Dos tornillos para madera autorroscantesPiezas, herramientas, materiales V E R T E N C I a Paso 1 Preparación de la conexiones eléctricasSuperior Tomacorriente Conectado a tierraVentilación por el techo Paso 2 Preparación del sistema de ventilaciónVentilación por la pared Ventilación hacia la habitaciónAccesorios estándar Longitud del ducto= 73pies 22m Antes de comenzar Paso 3 Preparación del ventiladorRetire la placa de montaje Instalación de ventilación ambiente recirculaciónFigura 15 escape Instalación de ventilación en techoMida las plantillas y márquelas con cinta métrica Paso 4 Preparación de los gabinetes de pared y superiorGabarit Pour MUR Arrière Taladre los orificios en la pared y en el gabinete superiorEl horno debe estar fijado a un travesaño como mínimo Paso 5 Instalación de la placa de montajePara ventilación en pared Paso 6 Sujeción del horno a la pared Ducto Table des matières Électrique à micro-ondesConserver CES Instructions Consignes DE Sécurité Importantes Ce symbole signale un message de SécuritéNe pas utiliser de rallonge électrique Instructions de liaison à la terreUtiliser le gabarit inclus avec la notice de mise en service Un serre-câble et Une vis de couleur foncée Clapet de refoulement / raccord de conduitUne traversée pour serre-câble Grandeur réelle Quatre tire-fonds de 1/4 x 2 po6 x 51 mmIl faut les outils et matériaux suivants E R T I S S E M E N T Étape 1 Préparer le raccordement à l’électricitéArmoire Supérieure Prise reliée à la Terre Trou pour le cordon d’alimentationÉtape 2 Préparer l’évacuation Évacuation par le mur Évacuation par le toitÉvacuation dans la pièce Longueur de conduit Matériel standardAvant de commencer Étape 3 Préparer le ventilateur d’évacuationRetirer la plaque de montage Évacuation dans la pièce recirculation de l’airÉvacuation par le toit Étape 4 Préparer le mur et l’armoire supérieure Plantilla DE LA Pared Posterior Le four doit être fixé à au moins un montant de mur Étape 5 Poser la plaque de montagePlaque de montage Plaque d’une pièce Étape 6 Fixer le four au mur Évacuation par le toit Poser le conduit d’évacuation dans

8101P641-60 specifications

The Maytag 8101P641-60 is a highly regarded product in the realm of laundry appliances, known for its dependability and performance. This model exemplifies the strength and efficiency for which Maytag has long been recognized.

One standout feature of the Maytag 8101P641-60 is its robust construction. Built with durability in mind, it features a heavy-duty motor that ensures longevity, capable of handling even the largest laundry loads with ease. The model's high spin speeds effectively extract water from clothes, leading to shorter drying times and energy savings.

In terms of technology, the Maytag 8101P641-60 is equipped with advanced washing cycles that cater to a variety of fabric types and soil levels. The model includes an array of settings, such as delicate, normal, and heavy-duty, allowing users to customize their washing experience according to their needs. The direct drive motor further enhances the efficiency, providing reliable torque and minimizing noise, thus making laundry day a more pleasant experience.

Another noteworthy characteristic is the energy-efficient design. The Maytag 8101P641-60 is Energy Star certified, which means it meets strict energy efficiency guidelines. This not only contributes to lower utility bills but also promotes environmental sustainability.

The machine’s large capacity is designed to handle oversized loads, accommodating bulky items like comforters and blankets. Its user-friendly interface features intuitive controls, making it easy for anyone to navigate through the various washing programs.

Moreover, the appliance is noted for its seamless operation and minimal vibrations, ensuring a quieter experience than many competing models.

In summary, the Maytag 8101P641-60 represents a blend of power, efficiency, and convenience. With its durable construction, advanced washing technologies, energy efficiency, and user-friendly features, it stands out as a top choice for households in need of a reliable washing machine. Whether it’s tackling everyday laundry or special care tasks, this model delivers impressive performance that meets the demands of modern living.