Maytag Guía Completa sobre el Control de Temperatura de Refrigeradores

Page 26

Uso de los controles

El centro de control está ubicado en la parte delantera del despachador de agua y hielo.

Controles de temperatura

Para su conveniencia, los controles de temperatura vienen prefijados de fábrica. Cuando instale el refrigerador por primera vez, asegúrese de que los controles estén todavía fijados en los puntos fijos recomendados, como se muestra.

Estilo 2 – Presione el botón (+) del congelador hasta que aparezca OFF (Apagado) en la pantalla. No se enfriará ningún compartimiento. Presione el botón (-) del congelador o del refrigerador para volver a encender el enfriamiento.

Cómo ajustar los controles

Ajustes recomendados

IMPORTANTE:

Cuando esté encendido, la pantalla de la temperatura muestra el punto fijo de temperatura del compartimiento.

Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe completamente antes de agregar alimentos. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a perder.

NOTA: Poner los controles de temperatura del refrigerador y del congelador en un ajuste más frío que el recomendado no enfriará más rápido los compartimientos.

Los ajustes recomendados deben ser los correctos para un uso doméstico normal del refrigerador. Los controles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están tan fríos como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme.

Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los controles, revise primero los conductos de ventilación para cerciorarse de que no estén obstruidos.

El control del REFRIGERADOR regula la temperatura del compartimiento del refrigerador. El control del CONGELADOR regula la temperatura del compartimiento del congelador.

Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del refrigerador o del congelador, utilice como guía los ajustes que se enumeran en la tabla.

Para regular temperaturas de punto de ajuste:

Al primer toque del botón táctil de (+) o de (-), se mostrará en la pantalla el punto fijo actual de temperatura.

Presione los botones táctiles (+) o (-) hasta que aparezca en la pantalla el punto fijo deseado de temperatura.

NOTA: No ajuste ningún control de temperatura en más de un ajuste por vez, excepto cuando encienda el refrigerador por primera vez. Espere 24 horas entre los ajustes para que se estabilice la temperatura.

CONDICIÓN/MOTIVO:

AJUSTE:

 

 

REFRIGERADOR demasiado

Control del

caliente

REFRIGERADOR 1°

 

más bajo

 

 

CONGELADOR demasiado

Control del

caliente/muy poco hielo

CONGELADOR 1° más

 

bajo

 

 

REFRIGERADOR demasiado frío

Control del

 

REFRIGERADOR 1º

 

más alto

 

 

CONGELADOR demasiado frío

Control del

 

CONGELADOR 1º más

 

alto

Para encender/apagar:

IMPORTANTE:

Dependiendo de su modelo, usted puede tener un centro de control con el botón On/Off (Encendido/Apagado) (Estilo 1), o puede que usted tenga un centro de control sin el botón On/Off (Encendido/Apagado) (Estilo 2).

El control On/Off apaga el enfriamiento de ambos compartimientos y apaga el despachador. No desconecta el suministro de energía al refrigerador.

Estilo 1 – Presione y sostenga el botón On/Off (Encendido/ Apagado) por tres segundos. La luz LED roja se encenderá para indicar que el enfriamiento está Apagado (Off). Presione el botón de ON/OFF nuevamente para encender el enfriamiento. La luz LED se apagará.

Funciones adicionales del centro de control

Max Cool (Frío máximo)

La función de frío máximo ayuda en los períodos de alto uso del refrigerador, cargas completas de comestibles o temperaturas ambientales temporalmente altas.

Presione el botón táctil de Max Cool (Frío máximo) para fijar el congelador y el refrigerador en los ajustes de temperatura más bajos. Presione nuevamente el botón táctil Max Cool para volver al punto fijo normal del refrigerador.

NOTA: La característica Max Cool se apagará automáticamente en aproximadamente 2 horas. Cuando la función Max Cool (Frío máximo) está encendida, no se puede ajustar la temperatura.

26

Image 26
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsUnpack the Refrigerator Installation InstructionsClean Before Using Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerWater Supply Requirements Location RequirementsElectrical Requirements Recommended Grounding MethodReverse Osmosis Water Supply Connect the Water SupplyWater Pressure Connect to Water LineRemove and Replace Handles Style 1 Metal Handles Complete the InstallationRefrigerator Doors and Drawer Style 2 Plastic HandlesRemove Drawer Front Replace Doors and HingesRemove and Replace Freezer Drawer Replace Drawer FrontDrawer Front Removal Drawer Front Replacement Opening and Closing Doors Adjust the DoorsRefrigerator USE Style 1 Front and rear levelingUsing the Controls Crisper Humidity Control Water and Ice Dispenser Dispense Ice and WaterWater Filtration System CleaningRefrigerator Care Refrigerator Operation TroubleshootingChanging the Light Bulb Refrigerator will not operateTemperature and Moisture Ice and WaterWater is leaking from the dispenser system Water Filter CertificationsWater and ice dispenser will not operate properly Water from the dispenser is warmProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersItems Excluded from Warranty Maytag Major Appliance WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverInstrucciones Para EL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorRequisitos de ubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Método de conexión a tierra recomendado Requisitos del suministro de aguaRequisitos eléctricos Presión del aguaConexión al refrigerador Conexión del suministro de aguaConexión a la línea de agua Estilo 2 Agarraderas de plástico Puertas y cajón del refrigeradorComplete la instalación Cómo quitar las puertas y las bisagrasPara quitar el frente del cajón Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugarCómo quitar y volver a colocar el cajón del congelador Para volver a colocar el frente del cajónCómo quitar la puerta y cambiarla Cómo abrir y cerrar las puertas USO DE SU RefrigeradorAjuste las puertas Estilo 1-Nivelación delantera y traseraCómo ajustar los controles Uso de los controlesControles de temperatura Para regular temperaturas de punto de ajusteTemp Alarm Alarma de temperatura Door Alarm Alarma de la puertaVacation Mode Modo de vacaciones en algunos modelos Alarma ALPara volver a colocar el depósito de hielo Despachador de agua y hieloPara encender y apagar la fábrica de hielo Ritmo de producción de hieloSistema de filtración de agua Cómo cambiar el foco Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Para limpiar su refrigeradorSolución DE Problemas Funcionamiento del refrigeradorTemperatura y humedad Hielo y aguaEl agua del despachador está tibia El despachador de agua y hielo no funciona debidamenteHay fugas de agua en el sistema del despachador ¿Está la presión de agua a por lo menos 35 lbs/pulg²Hoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaExclusiones DE LA Garantía MaytagGarantía Limitada Esta garantía limitada no cubreInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurDéballage du réfrigérateur Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Spécifications électriques Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications de l’alimentation en eau Pression de leauRaccordement au réfrigérateur Raccordement de la canalisation deauRaccordement à une canalisation d’eau Style 2 Poignées en plastique Achever l’installationPortes et tiroir du réfrigérateur Enlèvement de la porte et des charnièresRéinstallation de la façade du tiroir Réinstallation des portes et des charnièresRetirer et réinstaller le tiroir du congélateur Enlèvement de la façade du tiroirEnlèvement et réinstallation de la porte Ouverture et fermeture des portes Utilisation DU RéfrigérateurAjustement des portes Style 1-Nivellement avant et arrièreAjustement des commandes Utilisation des commandesCommandes de température Pour ajuster les réglages de températureVacation Mode mode vacances sur certains modèles Humidity Control commande dhumidité sur certains modèlesDoor Alarm avertisseur de la porte Temp Alarm alarme de dépassement de températureMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Pour réinstaller le bac d’entreposage à glaçonsDistributeur d’eau et de glaçons Taux de production de glaçonsSystème de filtration de leau Nettoyage Remplacement de l’ampoule d’éclairageEntretien DU Réfrigérateur Nettoyage de votre réfrigérateurDépannage Fonctionnement du réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eau’eau coule du système de distribution Leau du distributeur est tièdeFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau intérieurLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie W10175477A EN/FR PN W10175444A