Maytag MFI2568AES Réinstallation des portes et des charnières, Enlèvement de la façade du tiroir

Page 41

5.Enlever le cache de la charnière supérieure du côté gauche de la porte du réfrigérateur. Déconnecter la fiche de branchement située sur la partie supérieure de la charnière supérieure en coinçant un tournevis à lame plate ou votre ongle entre les deux sections. Voir l'illustration “Raccordements”.

6.Débrancher la canalisation d’eau en maintenant la section à onglets du conduit d’eau et en tournant les bagues de blocage noires dans le sens horaire. Voir l’illustration “Raccordements”.

7.Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l’illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du côté gauche de l'axe de la charnière inférieure.

REMARQUE : Sur certains modèles, ôter la cale de l'axe de la charnière inférieure et la conserver pour utilisation ultérieure. Voir l'illustration de la charnière inférieure.

8.À l’aide d’une clé à tête hexagonale de ³/", retirer les brides des pieds de nivellement au bas de la caisse. Conserver les vis pour utilisation ultérieure.

Réinstallation des portes et des charnières

1.Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement serrer les vis.

2.Replacer les pièces de la charnière inférieure. Voir l'illustration de la charnière inférieure. Resserrer les vis. Replacer la porte du réfrigérateur.

REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

3.Aligner correctement la porte au niveau du bas de la porte du compartiment de congélation et du sommet de la porte du réfrigérateur. Serrer toutes les vis.

4.Reconnecter la fiche de branchement sur la partie supérieure de la porte du côté gauche du réfrigérateur.

5.Rebrancher les canalisations d’eau en enfonçant fermement une conduite dans l’autre. Enfoncer complètement la bague de blocage noire.

6.En maintenant la section à onglets de la canalisation d’eau, faire pivoter la bague de blocage dans le sens antihoraire jusqu’à entendre un “clic”.

REMARQUE : La flèche sur la section à onglets devrait s’aligner avec les deux barres de la bague de blocage.

7.Inspecter pour rechercher des fuites. Réinstaller les caches de la charnière supérieure.

Retirer et réinstaller le tiroir du congélateur

IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour retirer et réinstaller le tiroir de congélation. Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section.

Enlèvement de la façade du tiroir

1.Ouvrir le tiroir de congélation complètement.

2.Desserrer les quatre vis fixant les glissières du tiroir à la façade du tiroir. Voir l’illustration de dépose de la façade du tiroir.

REMARQUE : Desserrer les vis en appliquant trois à quatre tours. Laisser les vis sur la façade du tiroir.

3.Glisser la façade du tiroir vers le haut et hors des vis. Voir l’illustration de dépose de la façade du tiroir.

Réinstallation de la façade du tiroir

1.Tirer les glissières du tiroir hors du compartiment de congélation. Insérer les vis au sommet de la façade du tiroir dans les trous situés sur les brides du tiroir. Voir l’illustration de réinstallation de la façade du tiroir.

2.Tirer les brides du tiroir vers vous pour placer les deux vis au bas de la façade du tiroir dans les brides. Voir l’illustration de réinstallation de la façade du tiroir.

3.Serrer complètement les quatre vis.

Étapes finales

1.Réinstaller la grille de la base.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

2.Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

3.Réinstaller toutes les pièces amovibles dans les portes et les tiroirs; ranger les aliments dans le réfrigérateur et le congélateur.

41

Image 41
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyClean Before Using Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerElectrical Requirements Location RequirementsWater Supply Requirements Recommended Grounding MethodWater Pressure Connect the Water SupplyReverse Osmosis Water Supply Connect to Water LineRefrigerator Doors and Drawer Complete the InstallationRemove and Replace Handles Style 1 Metal Handles Style 2 Plastic HandlesRemove and Replace Freezer Drawer Replace Doors and HingesRemove Drawer Front Replace Drawer FrontDrawer Front Removal Drawer Front Replacement Refrigerator USE Adjust the DoorsOpening and Closing Doors Style 1 Front and rear levelingUsing the Controls Crisper Humidity Control Dispense Ice and Water Water and Ice DispenserWater Filtration System CleaningRefrigerator Care Changing the Light Bulb TroubleshootingRefrigerator Operation Refrigerator will not operateIce and Water Temperature and MoistureWater and ice dispenser will not operate properly Water Filter CertificationsWater is leaking from the dispenser system Water from the dispenser is warmApplication Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetsLimited Warranty Maytag Major Appliance WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverSeguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorRequisitos de ubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Requisitos eléctricos Requisitos del suministro de aguaMétodo de conexión a tierra recomendado Presión del aguaConexión al refrigerador Conexión del suministro de aguaConexión a la línea de agua Complete la instalación Puertas y cajón del refrigeradorEstilo 2 Agarraderas de plástico Cómo quitar las puertas y las bisagrasCómo quitar y volver a colocar el cajón del congelador Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugarPara quitar el frente del cajón Para volver a colocar el frente del cajónCómo quitar la puerta y cambiarla Ajuste las puertas USO DE SU RefrigeradorCómo abrir y cerrar las puertas Estilo 1-Nivelación delantera y traseraControles de temperatura Uso de los controlesCómo ajustar los controles Para regular temperaturas de punto de ajusteVacation Mode Modo de vacaciones en algunos modelos Door Alarm Alarma de la puertaTemp Alarm Alarma de temperatura Alarma ALPara encender y apagar la fábrica de hielo Despachador de agua y hieloPara volver a colocar el depósito de hielo Ritmo de producción de hieloSistema de filtración de agua Limpieza Cuidado DE SU RefrigeradorCómo cambiar el foco Para limpiar su refrigeradorFuncionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasHielo y agua Temperatura y humedadHay fugas de agua en el sistema del despachador El despachador de agua y hielo no funciona debidamenteEl agua del despachador está tibia ¿Está la presión de agua a por lo menos 35 lbs/pulg²Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de agua Hoja DE Datos DEL ProductoGarantía Limitada MaytagExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreSécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurDéballage du réfrigérateur Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Spécifications de l’alimentation en eau Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Pression de leauRaccordement au réfrigérateur Raccordement de la canalisation deauRaccordement à une canalisation d’eau Portes et tiroir du réfrigérateur Achever l’installationStyle 2 Poignées en plastique Enlèvement de la porte et des charnièresRetirer et réinstaller le tiroir du congélateur Réinstallation des portes et des charnièresRéinstallation de la façade du tiroir Enlèvement de la façade du tiroirEnlèvement et réinstallation de la porte Ajustement des portes Utilisation DU RéfrigérateurOuverture et fermeture des portes Style 1-Nivellement avant et arrièreCommandes de température Utilisation des commandesAjustement des commandes Pour ajuster les réglages de températureDoor Alarm avertisseur de la porte Humidity Control commande dhumidité sur certains modèlesVacation Mode mode vacances sur certains modèles Temp Alarm alarme de dépassement de températureDistributeur d’eau et de glaçons Pour réinstaller le bac d’entreposage à glaçonsMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Taux de production de glaçonsSystème de filtration de leau Entretien DU Réfrigérateur Remplacement de l’ampoule d’éclairageNettoyage Nettoyage de votre réfrigérateurFonctionnement du réfrigérateur DépannageGlaçons et eau Température et humiditéLeau du distributeur est tiède ’eau coule du système de distributionSystème de filtration d’eau intérieur Feuilles DE Données SUR LE ProduitLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie EN/FR PN W10175444A W10175477A