Maytag MFI2568AES, W10175444A, W10175477A installation instructions Sistema de filtración de agua

Page 29

Cómo despachar hielo y agua

ADVERTENCIA

Peligro de Cortaduras

Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador.

No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras.

1.Seleccione agua o cubos, presionando el botón correspondiente en el panel de control del despachador. La luz que está por encima del botón le indicará la selección.

2.Oprima con un recipiente resistente la barra del despachador de hielo.

IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presión a la barra para activar el despachador. Oprimir fuerte no hará que el despachador funcione con más rapidez o produzca mayor cantidad de agua o de hielo.

3.Retire el recipiente para detener la salida de hielo.

La luz del despachador

NOTAS:

Las luces del despachador son del tipo LED y no deberían necesitar cambiarse.

Cuando usted utilice el despachador, la barra encenderá automáticamente la luz. Si usted desea que la luz esté encendida continuamente, puede elegir On (Encendido) o Auto (Automático).

Auto (Automático): La luz del despachador se iluminará a la mitad de la potencia cuando el sensor de la luz detecte que están bajos los niveles de luz de la habitación. Para encender la luz del despachador, presione el botón Light (Luz). Se encenderá la luz indicadora Auto (Automático).

On (Encendido): Para que la luz funcione continuamente, presione el botón Light (Luz) por segunda vez. La luz indicadora On se encenderá.

Off (Apagado): Para apagar la luz del despachador, presione el botón de Light una tercera vez.

Bloqueo del despachador (en algunos modelos)

El despachador puede bloquearse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado accidentalmente por niños pequeños o animales domésticos.

NOTA: El bloqueo del despachador no interrumpe el flujo eléctrico a la unidad, a la fábrica de hielo o a la luz del despachador. Sólo desactiva todas las funciones del tablero.

Para bloquear y desbloquear el despachador:

Presione y sostenga el botón táctil Lock/Unlock (Bloqueo/ Desbloqueo) durante tres segundos para bloquear el despachador. La luz indicadora se iluminará cuando Lock (Bloqueo) esté encendida.

Presione y sostenga nuevamente el botón táctil Lock/Unlock (Bloqueo/Desbloqueo) durante tres segundos para desbloquear el despachador. La luz indicadora se apagará.

Sistema de filtración de agua

El filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha del compartimiento del refrigerador.

No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.

Luces de estado del filtro de agua

Las luces indicadoras del filtro de agua le recordarán cuando sea tiempo de pedir y reemplazar su filtro de agua. Cuando esté encendida la luz amarilla (Order - Pedir), es casi tiempo de cambiar el filtro de agua. Cuando esté encendida la luz roja (Replace - Reemplazar), deberá instalarse un nuevo filtro de agua. Se recomienda reemplazar el filtro de agua cuando la luz indicadora cambie a rojo, O BIEN antes si el flujo de agua al despachador de agua o a la fábrica de hielo disminuye sensiblemente.

Después de reemplazar el filtro del agua, presione y sostenga el botón Reset Filter (Reposición del filtro) por tres segundos. Las luces indicadoras Order (Pedir) y Replace (Reemplazar) destellarán y luego se apagarán cuando el sistema es reajustado.

Reemplazo del filtro de agua

Para comprar un filtro de agua de reemplazo, modelo UFK8001AXX-750, póngase en contacto con su distribuidor o llame al 1-877-232-6771en EE.UU., o al 1-800-807-6777en Canadá.

IMPORTANTE: El aire que quede atrapado en el sistema de agua puede hacer que se salga el agua y el filtro. Siempre despache agua por un mínimo de 2 minutos antes de quitar el filtro o la tapa azul de paso.

1.Gire el filtro en el sentido contrario a las manecillas del reloj para sacarlo.

2.Saque la etiqueta de sellado del filtro de reemplazo e inserte el extremo del filtro dentro de la cabeza del filtro.

3.Gire el filtro hacia la derecha hasta que se detenga. Encaje la cubierta del filtro en su lugar y ciérrela.

NOTA: La característica del despachador se puede usar sin tener un filtro de agua instalado. El agua no estará filtrada. Si esta opción se elije, reemplace el filtro con la tapa azul de paso.

29

Image 29
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyClean Before Using Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerElectrical Requirements Location RequirementsWater Supply Requirements Recommended Grounding MethodWater Pressure Connect the Water SupplyReverse Osmosis Water Supply Connect to Water LineRefrigerator Doors and Drawer Complete the InstallationRemove and Replace Handles Style 1 Metal Handles Style 2 Plastic HandlesRemove and Replace Freezer Drawer Replace Doors and HingesRemove Drawer Front Replace Drawer FrontDrawer Front Removal Drawer Front Replacement Refrigerator USE Adjust the DoorsOpening and Closing Doors Style 1 Front and rear levelingUsing the Controls Crisper Humidity Control Dispense Ice and Water Water and Ice DispenserWater Filtration System CleaningRefrigerator Care Changing the Light Bulb TroubleshootingRefrigerator Operation Refrigerator will not operateIce and Water Temperature and MoistureWater and ice dispenser will not operate properly Water Filter CertificationsWater is leaking from the dispenser system Water from the dispenser is warmApplication Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetsLimited Warranty Maytag Major Appliance WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverSeguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorRequisitos de ubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Requisitos eléctricos Requisitos del suministro de aguaMétodo de conexión a tierra recomendado Presión del aguaConexión al refrigerador Conexión del suministro de aguaConexión a la línea de agua Complete la instalación Puertas y cajón del refrigeradorEstilo 2 Agarraderas de plástico Cómo quitar las puertas y las bisagrasCómo quitar y volver a colocar el cajón del congelador Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugarPara quitar el frente del cajón Para volver a colocar el frente del cajónCómo quitar la puerta y cambiarla Ajuste las puertas USO DE SU RefrigeradorCómo abrir y cerrar las puertas Estilo 1-Nivelación delantera y traseraControles de temperatura Uso de los controlesCómo ajustar los controles Para regular temperaturas de punto de ajusteVacation Mode Modo de vacaciones en algunos modelos Door Alarm Alarma de la puertaTemp Alarm Alarma de temperatura Alarma ALPara encender y apagar la fábrica de hielo Despachador de agua y hieloPara volver a colocar el depósito de hielo Ritmo de producción de hieloSistema de filtración de agua Limpieza Cuidado DE SU RefrigeradorCómo cambiar el foco Para limpiar su refrigeradorFuncionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasHielo y agua Temperatura y humedadHay fugas de agua en el sistema del despachador El despachador de agua y hielo no funciona debidamenteEl agua del despachador está tibia ¿Está la presión de agua a por lo menos 35 lbs/pulg²Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de agua Hoja DE Datos DEL ProductoGarantía Limitada MaytagExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreSécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurDéballage du réfrigérateur Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Spécifications de l’alimentation en eau Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Pression de leauRaccordement au réfrigérateur Raccordement de la canalisation deauRaccordement à une canalisation d’eau Portes et tiroir du réfrigérateur Achever l’installationStyle 2 Poignées en plastique Enlèvement de la porte et des charnièresRetirer et réinstaller le tiroir du congélateur Réinstallation des portes et des charnièresRéinstallation de la façade du tiroir Enlèvement de la façade du tiroirEnlèvement et réinstallation de la porte Ajustement des portes Utilisation DU RéfrigérateurOuverture et fermeture des portes Style 1-Nivellement avant et arrièreCommandes de température Utilisation des commandesAjustement des commandes Pour ajuster les réglages de températureDoor Alarm avertisseur de la porte Humidity Control commande dhumidité sur certains modèlesVacation Mode mode vacances sur certains modèles Temp Alarm alarme de dépassement de températureDistributeur d’eau et de glaçons Pour réinstaller le bac d’entreposage à glaçonsMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Taux de production de glaçonsSystème de filtration de leau Entretien DU Réfrigérateur Remplacement de l’ampoule d’éclairageNettoyage Nettoyage de votre réfrigérateurFonctionnement du réfrigérateur DépannageGlaçons et eau Température et humiditéLeau du distributeur est tiède ’eau coule du système de distributionSystème de filtration d’eau intérieur Feuilles DE Données SUR LE ProduitLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie EN/FR PN W10175444A W10175477A