Maytag MFI2568AES, W10175444A, W10175477A Température et humidité, Glaçons et eau

Page 50

Température et humidité

La température est trop élevée

S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement.

La/Les porte(s) est/sont-elle(s) fréquemment ouverte(s) ou laissée(s) ouverte(s)? Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées.

Une importante quantité d'aliments a-t-elle été ajoutée? Accorder quelques heures pour que le réfrigérateur revienne à sa température normale.

Les réglages sont-ils corrects pour les conditions existantes? Ajuster les commandes un cran plus froid. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir “Utilisation des commandes”.

Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur

REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est normale.

La pièce est-elle humide? Ceci contribue à l'accumulation de l'humidité.

La/Les porte(s) est/sont-elle(s) fréquemment ouverte(s) ou laissée(s) ouverte(s)? Ceci permet à l'air humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées.

Glaçons et eau

La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons

Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.

La canalisation de la source d'eau du domicile comporte- t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.

La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le bras de commande en broche ou l'interrupteur (selon le modèle) est en position ON.

S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l'installation pour le commencement de la production de glaçons. Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons.

La porte du congélateur est-elle complètement fermée? Bien fermer la porte du compartiment de congélation. Si la porte du compartiment de congélation ne ferme pas complètement, voir “Les portes ne ferment pas complètement”.

Une grande quantité de glaçons vient-elle d'être enlevée? Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons.

Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique.

Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si le volume de glace augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement.

Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.

Les glaçons sont creux ou petits

REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau.

Le robinet d'arrêt d'eau n'est pas complètement ouvert? Ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.

La canalisation de la source d'eau du domicile comporte- t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.

Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si la qualité des glaçons augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement.

Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.

Reste-t-il des questions concernant la pression de l'eau? Appeler un plombier agréé et qualifié.

Goût, odeur ou couleur grise des glaçons

Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent causer une décoloration et un mauvais goût des glaçons.

Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les glaçons. Laver le compartiment à glaçons. Accorder

24 heures pour la fabrication de nouveaux glaçons.

Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utiliser des emballages étanches à l'air et à l'humidité pour conserver les aliments.

L'eau contient-elle des minéraux (tels que le soufre)? L'installation d'un filtre peut être requise afin d'enlever les minéraux.

50

Image 50
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsUnpack the Refrigerator Installation InstructionsClean Before Using Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerWater Supply Requirements Location RequirementsElectrical Requirements Recommended Grounding MethodReverse Osmosis Water Supply Connect the Water SupplyWater Pressure Connect to Water LineRemove and Replace Handles Style 1 Metal Handles Complete the InstallationRefrigerator Doors and Drawer Style 2 Plastic HandlesRemove Drawer Front Replace Doors and HingesRemove and Replace Freezer Drawer Replace Drawer FrontDrawer Front Removal Drawer Front Replacement Opening and Closing Doors Adjust the DoorsRefrigerator USE Style 1 Front and rear levelingUsing the Controls Crisper Humidity Control Water and Ice Dispenser Dispense Ice and WaterWater Filtration System CleaningRefrigerator Care Refrigerator Operation TroubleshootingChanging the Light Bulb Refrigerator will not operateTemperature and Moisture Ice and WaterWater is leaking from the dispenser system Water Filter CertificationsWater and ice dispenser will not operate properly Water from the dispenser is warmProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersItems Excluded from Warranty Maytag Major Appliance WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverInstrucciones Para EL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorRequisitos de ubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Método de conexión a tierra recomendado Requisitos del suministro de aguaRequisitos eléctricos Presión del aguaConexión al refrigerador Conexión del suministro de aguaConexión a la línea de agua Estilo 2 Agarraderas de plástico Puertas y cajón del refrigeradorComplete la instalación Cómo quitar las puertas y las bisagrasPara quitar el frente del cajón Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugarCómo quitar y volver a colocar el cajón del congelador Para volver a colocar el frente del cajónCómo quitar la puerta y cambiarla Cómo abrir y cerrar las puertas USO DE SU RefrigeradorAjuste las puertas Estilo 1-Nivelación delantera y traseraCómo ajustar los controles Uso de los controlesControles de temperatura Para regular temperaturas de punto de ajusteTemp Alarm Alarma de temperatura Door Alarm Alarma de la puertaVacation Mode Modo de vacaciones en algunos modelos Alarma ALPara volver a colocar el depósito de hielo Despachador de agua y hieloPara encender y apagar la fábrica de hielo Ritmo de producción de hieloSistema de filtración de agua Cómo cambiar el foco Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Para limpiar su refrigeradorSolución DE Problemas Funcionamiento del refrigeradorTemperatura y humedad Hielo y aguaEl agua del despachador está tibia El despachador de agua y hielo no funciona debidamenteHay fugas de agua en el sistema del despachador ¿Está la presión de agua a por lo menos 35 lbs/pulg²Hoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaExclusiones DE LA Garantía MaytagGarantía Limitada Esta garantía limitada no cubreInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurDéballage du réfrigérateur Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Spécifications électriques Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications de l’alimentation en eau Pression de leauRaccordement au réfrigérateur Raccordement de la canalisation deauRaccordement à une canalisation d’eau Style 2 Poignées en plastique Achever l’installationPortes et tiroir du réfrigérateur Enlèvement de la porte et des charnièresRéinstallation de la façade du tiroir Réinstallation des portes et des charnièresRetirer et réinstaller le tiroir du congélateur Enlèvement de la façade du tiroirEnlèvement et réinstallation de la porte Ouverture et fermeture des portes Utilisation DU RéfrigérateurAjustement des portes Style 1-Nivellement avant et arrièreAjustement des commandes Utilisation des commandesCommandes de température Pour ajuster les réglages de températureVacation Mode mode vacances sur certains modèles Humidity Control commande dhumidité sur certains modèlesDoor Alarm avertisseur de la porte Temp Alarm alarme de dépassement de températureMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Pour réinstaller le bac d’entreposage à glaçonsDistributeur d’eau et de glaçons Taux de production de glaçonsSystème de filtration de leau Nettoyage Remplacement de l’ampoule d’éclairageEntretien DU Réfrigérateur Nettoyage de votre réfrigérateurDépannage Fonctionnement du réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eau’eau coule du système de distribution Leau du distributeur est tièdeFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau intérieurLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie W10175477A EN/FR PN W10175444A