Maytag W10175477A Despachador de agua y hielo, Para encender y apagar la fábrica de hielo

Page 28

Control de humedad del cajón para verduras

Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras. Dependiendo de su modelo, regule el control a cualquier ajuste entre Fruta (FRUIT) y Vegetales (VEGETABLES) o Bajo (LOW) y Alto (HIGH).

FRUIT / LOW (Fruta / Bajo - posición abierta) para el mejor almacenamiento de frutas y verduras con cáscaras.

VEGETABLES / HIGH (Vegetales / Alto - posición cerrada) para el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos.

Fábrica de hielo y depósito de hielo

La fábrica de hielo y el depósito están ubicados en el lado izquierdo superior del compartimiento del refrigerador.

Para encender y apagar la fábrica de hielo

El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado) está ubicado en la fábrica de hielo.

Para poner a funcionar la fábrica de hielo, presione el interruptor en la posición de ON (Encendido).

Para apagar la fábrica de hielo manualmente, presione el interruptor en la posición de OFF (Apagado).

NOTA: La fábrica de hielo tiene un apagado automático. Los sensores de la fábrica de hielo detendrán automáticamente la producción de hielo pero el control permanecerá en la posición de ON (Encendido).

Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo

Para quitar el depósito de hielo:

1.Sostenga la base del depósito y presione el botón de liberación que está abajo a la derecha.

2.Jale el depósito hacia afuera hasta sentir una resistencia. Levante el frente del depósito y sáquelo.

3.Presione el interruptor en la posición de OFF (Apagado).

Para volver a colocar el depósito de hielo:

IMPORTANTE: Tal vez sea necesario girar el regulador del trépano (que se encuentra detrás del depósito de hielo) hacia la izquierda, para alinear debidamente el depósito de hielo con el regulador del trépano. El depósito de hielo deberá estar seguro en su lugar para poder despachar el hielo adecuadamente.

1.Presione el interruptor en la posición de ON (Encendido).

2.Deslice el depósito de hielo en las guías que están ubicadas a cada lado del recinto.

3.Empuje el depósito de hielo hacia adentro hasta sentir una resistencia. Levante ligeramente el frente y empuje el depósito de hielo hasta que se escuche un chasquido.

A

B

A. Posición de ON (Encendido)

B. Regulador del trépano

Ritmo de producción de hielo

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos.

La fábrica de hielo deberá producir aproximadamente entre 8 y 12 lotes de hielo en un período de 24 horas.

Para aumentar la producción de hielo, baje la temperatura del congelador y del refrigerador. Vea “Uso de los controles”. Deje pasar 24 horas entre cada ajuste.

Recuerde

La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de la fábrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los químicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda, asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento.

No use instrumentos afilados para romper el hielo en el depósito. Esto puede dañar el depósito y el mecanismo de despachado.

No guarde nada encima de la fábrica de hielo ni en el depósito de hielo.

Despachador de agua y hielo

IMPORTANTE:

Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, enjuague el sistema de agua. Presione el botón Water (Agua) que está en el panel de control del despachador. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la palanca del despachador por 5 segundos, luego suéltela por 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el agua comenzó a correr, continúe presionando y soltando la barra del despachador

(5 segundos activado, 5 segundos desactivado) por otros

2 minutos. Este proceso eliminará el aire en el filtro y en el sistema de despacho de agua. En algunas casas se podrá requerir limpieza adicional. A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador.

NOTA: Después de cinco minutos de despacho continuo, el despachador se detendrá para evitar derrames. Para continuar despachando, retire el recipiente y presione nuevamente la palanca del despachador.

Deje que pasen 24 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua. Haga salir suficiente agua cada semana para mantener un suministro fresco.

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos.

28

Image 28
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsInstallation Instructions Clean Before UsingUnpack the Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerLocation Requirements Electrical RequirementsWater Supply Requirements Recommended Grounding MethodConnect the Water Supply Water PressureReverse Osmosis Water Supply Connect to Water LineComplete the Installation Refrigerator Doors and DrawerRemove and Replace Handles Style 1 Metal Handles Style 2 Plastic HandlesReplace Doors and Hinges Remove and Replace Freezer DrawerRemove Drawer Front Replace Drawer FrontDrawer Front Removal Drawer Front Replacement Adjust the Doors Refrigerator USEOpening and Closing Doors Style 1 Front and rear levelingUsing the Controls Crisper Humidity Control Water and Ice Dispenser Dispense Ice and WaterRefrigerator Care CleaningWater Filtration System Troubleshooting Changing the Light BulbRefrigerator Operation Refrigerator will not operateTemperature and Moisture Ice and WaterWater Filter Certifications Water and ice dispenser will not operate properlyWater is leaking from the dispenser system Water from the dispenser is warmProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersMaytag Major Appliance Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverInstrucciones Para EL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónRequisitos de ubicación Requisitos del suministro de agua Requisitos eléctricosMétodo de conexión a tierra recomendado Presión del aguaConexión a la línea de agua Conexión del suministro de aguaConexión al refrigerador Puertas y cajón del refrigerador Complete la instalaciónEstilo 2 Agarraderas de plástico Cómo quitar las puertas y las bisagrasCómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugar Cómo quitar y volver a colocar el cajón del congeladorPara quitar el frente del cajón Para volver a colocar el frente del cajónCómo quitar la puerta y cambiarla USO DE SU Refrigerador Ajuste las puertasCómo abrir y cerrar las puertas Estilo 1-Nivelación delantera y traseraUso de los controles Controles de temperaturaCómo ajustar los controles Para regular temperaturas de punto de ajusteDoor Alarm Alarma de la puerta Vacation Mode Modo de vacaciones en algunos modelosTemp Alarm Alarma de temperatura Alarma ALDespachador de agua y hielo Para encender y apagar la fábrica de hieloPara volver a colocar el depósito de hielo Ritmo de producción de hieloSistema de filtración de agua Cuidado DE SU Refrigerador LimpiezaCómo cambiar el foco Para limpiar su refrigeradorSolución DE Problemas Funcionamiento del refrigeradorTemperatura y humedad Hielo y aguaEl despachador de agua y hielo no funciona debidamente Hay fugas de agua en el sistema del despachadorEl agua del despachador está tibia ¿Está la presión de agua a por lo menos 35 lbs/pulg²Hoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaMaytag Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurExigences demplacement Instructions D’INSTALLATIONDéballage du réfrigérateur Méthode recommandée de mise à la terre Spécifications de l’alimentation en eauSpécifications électriques Pression de leauRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement de la canalisation deauRaccordement au réfrigérateur Achever l’installation Portes et tiroir du réfrigérateurStyle 2 Poignées en plastique Enlèvement de la porte et des charnièresRéinstallation des portes et des charnières Retirer et réinstaller le tiroir du congélateurRéinstallation de la façade du tiroir Enlèvement de la façade du tiroirEnlèvement et réinstallation de la porte Utilisation DU Réfrigérateur Ajustement des portesOuverture et fermeture des portes Style 1-Nivellement avant et arrièreUtilisation des commandes Commandes de températureAjustement des commandes Pour ajuster les réglages de températureHumidity Control commande dhumidité sur certains modèles Door Alarm avertisseur de la porteVacation Mode mode vacances sur certains modèles Temp Alarm alarme de dépassement de températurePour réinstaller le bac d’entreposage à glaçons Distributeur d’eau et de glaçonsMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Taux de production de glaçonsSystème de filtration de leau Remplacement de l’ampoule d’éclairage Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Nettoyage de votre réfrigérateurDépannage Fonctionnement du réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eau’eau coule du système de distribution Leau du distributeur est tièdeFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau intérieurArticles Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas W10175477A EN/FR PN W10175444A