Maytag W10175477A, W10175444A, MFI2568AES Utilisation DU Réfrigérateur, Ajustement des portes

Page 43

Ajustement des portes

Selon votre modèle, le réfrigérateur peut comporter quatre roulettes réglables (Style 1) ou une vis de réglage de l'aplomb (Style 2) situées à la base du réfrigérateur. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous.

1.Retirer la grille de la base. Tenir la grille fermement et tirer vers soi.

2.Soulever ou abaisser la caisse.

Style 1–Nivellement avant et arrière

Àl'aide d'un tournevis à tête hexagonale de ³⁄₈", tourner les vis de réglage des roulettes pour soulever et abaisser chaque côté du réfrigérateur.

REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de réglage et les roulettes, ce qui rend plus facile l’ajustement des vis. Il peut être nécessaire de tourner les vis de réglage des roulettes de plusieurs tours pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur.

Pour soulever, tourner la vis de réglage des roulettes vers la droite.

Pour abaisser, tourner la vis de réglage des roulettes vers la gauche.

Faire tourner le pied de stabilisation dans le sens horaire pour le placer fermement en contact avec le sol, pour que le réfrigérateur ne puisse rouler vers l’avant lors de l’ouverture du tiroir du congélateur.

A B

C

A. Vis de réglage des roulettes arrière

B. Vis de réglage des roulettes avant

C. Pied de stabilisation

Style 2–Vis de réglage de l'aplomb

Àl'aide d'un tournevis à tête hexagonale de ¹⁄₄", tourner la vis de réglage de l'aplomb pour soulever ou abaisser chaque côté du réfrigérateur.

REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur la vis de réglage de l'aplomb, ce qui rend plus facile l’ajustement des vis. Il peut être nécessaire de tourner la vis de réglage de l'aplomb de plusieurs tours pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur.

Pour soulever, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans le sens horaire.

Pour abaisser, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans le sens antihoraire.

A

B

A. Vis de réglage des roulettes arrière

B. Vis de réglage de l’aplomb

REMARQUE : Votre réfrigérateur peut être muni de vis de réglage arrière de chaque côté. Pour relever ou abaisser l'avant ou l'arrière du réfrigérateur, tourner les vis de réglage arrière à l'aide d'un tournevis à tête hexagonale de ³⁄₈".

3.Ouvrir de nouveau la porte et s’assurer qu’elle ferme aussi facilement que vous le souhaitez. Sinon, incliner légèrement le réfrigérateur vers l’arrière en tournant les deux vis de réglage de l'aplomb dans le sens horaire. Il faudra peut-être plusieurs tours et tourner les deux vis de façon égale.

4.Réinstaller la grille de la base.

UTILISATION

DU RÉFRIGÉRATEUR

Ouverture et fermeture des portes

Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble.

Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale.

Lors de l'ouverture de la porte du côté gauche, le joint à charnière se replie automatiquement pour qu'il n'y ait pas d'interférence.

Lorsque les deux portes sont fermées, le joint à charnière assure automatiquement l'étanchéité entre les deux portes.

A

A. Joint à charnière

43

Image 43
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Installation InstructionsClean Before Using Unpack the RefrigeratorRecommended Grounding Method Location RequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsConnect to Water Line Connect the Water SupplyWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyStyle 2 Plastic Handles Complete the InstallationRefrigerator Doors and Drawer Remove and Replace Handles Style 1 Metal HandlesReplace Drawer Front Replace Doors and HingesRemove and Replace Freezer Drawer Remove Drawer FrontDrawer Front Removal Drawer Front Replacement Style 1 Front and rear leveling Adjust the DoorsRefrigerator USE Opening and Closing DoorsUsing the Controls Crisper Humidity Control Dispense Ice and Water Water and Ice DispenserRefrigerator Care CleaningWater Filtration System Refrigerator will not operate TroubleshootingChanging the Light Bulb Refrigerator OperationIce and Water Temperature and MoistureWater from the dispenser is warm Water Filter CertificationsWater and ice dispenser will not operate properly Water is leaking from the dispenser systemApplication Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetsThis limited warranty does not cover Maytag Major Appliance WarrantyLimited Warranty Items Excluded from WarrantySeguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónRequisitos de ubicación Presión del agua Requisitos del suministro de aguaRequisitos eléctricos Método de conexión a tierra recomendadoConexión a la línea de agua Conexión del suministro de aguaConexión al refrigerador Cómo quitar las puertas y las bisagras Puertas y cajón del refrigeradorComplete la instalación Estilo 2 Agarraderas de plásticoPara volver a colocar el frente del cajón Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugarCómo quitar y volver a colocar el cajón del congelador Para quitar el frente del cajónCómo quitar la puerta y cambiarla Estilo 1-Nivelación delantera y trasera USO DE SU RefrigeradorAjuste las puertas Cómo abrir y cerrar las puertasPara regular temperaturas de punto de ajuste Uso de los controlesControles de temperatura Cómo ajustar los controlesAlarma AL Door Alarm Alarma de la puertaVacation Mode Modo de vacaciones en algunos modelos Temp Alarm Alarma de temperaturaRitmo de producción de hielo Despachador de agua y hieloPara encender y apagar la fábrica de hielo Para volver a colocar el depósito de hieloSistema de filtración de agua Para limpiar su refrigerador Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Cómo cambiar el focoFuncionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasHielo y agua Temperatura y humedad¿Está la presión de agua a por lo menos 35 lbs/pulg² El despachador de agua y hielo no funciona debidamenteHay fugas de agua en el sistema del despachador El agua del despachador está tibiaPautas de aplicación/Parámetros para el suministro de agua Hoja DE Datos DEL ProductoEsta garantía limitada no cubre MaytagGarantía Limitada Exclusiones DE LA GarantíaSécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurExigences demplacement Instructions D’INSTALLATIONDéballage du réfrigérateur Pression de leau Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications de l’alimentation en eau Spécifications électriquesRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement de la canalisation deauRaccordement au réfrigérateur Enlèvement de la porte et des charnières Achever l’installationPortes et tiroir du réfrigérateur Style 2 Poignées en plastiqueEnlèvement de la façade du tiroir Réinstallation des portes et des charnièresRetirer et réinstaller le tiroir du congélateur Réinstallation de la façade du tiroirEnlèvement et réinstallation de la porte Style 1-Nivellement avant et arrière Utilisation DU RéfrigérateurAjustement des portes Ouverture et fermeture des portesPour ajuster les réglages de température Utilisation des commandesCommandes de température Ajustement des commandesTemp Alarm alarme de dépassement de température Humidity Control commande dhumidité sur certains modèlesDoor Alarm avertisseur de la porte Vacation Mode mode vacances sur certains modèlesTaux de production de glaçons Pour réinstaller le bac d’entreposage à glaçonsDistributeur d’eau et de glaçons Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsSystème de filtration de leau Nettoyage de votre réfrigérateur Remplacement de l’ampoule d’éclairageEntretien DU Réfrigérateur NettoyageFonctionnement du réfrigérateur DépannageGlaçons et eau Température et humiditéLeau du distributeur est tiède ’eau coule du système de distributionSystème de filtration d’eau intérieur Feuilles DE Données SUR LE ProduitArticles Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas EN/FR PN W10175444A W10175477A