Maytag W10175477A Distributeur d’eau et de glaçons, Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Page 46

Réglage de l'humidité dans le bac à légumes

On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes étanche. Selon le modèle, on peut appliquer les réglages suivants : FRUIT (fruits) et VEGETABLES (légumes) ou LOW (faible) et HIGH (élevé).

FRUIT (fruits) / LOW (bas) [ouvert] pour une meilleure conservation des fruits et légumes à peaux.

VEGETABLES (légumes) / HIGH (élevé) [fermé] pour une meilleure conservation des légumes à feuilles frais.

Machine à glaçons et bac d’entreposage

La machine à glaçons et le bac d’entreposage sont situés dans la partie supérieure gauche du compartiment de réfrigération.

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Le commutateur On/Off (marche/arrêt) est situé sur la machine à glaçons.

Pour mettre en marche la machine à glaçons, appuyer sur le commutateur pour le positionner sur ON.

Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, appuyer sur le commutateur pour le positionner sur OFF.

REMARQUE : La machine à glaçons s'arrête automatiquement. Les détecteurs de la machine à glaçons arrêteront automatiquement la production de glaçons mais la commande demeurera à la position ON.

Taux de production de glaçons

Accorder 24 heures pour produire le premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produites.

La machine à glaçons devrait produire approximativement 8 à 12 lots de glaçons au cours d’une période de 24 heures.

Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congélateur et du réfrigérateur. Voir “Utilisation des commandes”. Attendre 24 heures entre les ajustements.

Ànoter

La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l’eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d’eau adoucie ne peut pas être évitée, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac d'entreposage. Cette action peut endommager le bac à glaçons et le mécanisme du distributeur.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

Dépose et réinstallation du bac d’entreposage à glaçons

Pour retirer le bac d’entreposage à glaçons :

1.Maintenir la base du bac d’entreposage et appuyer sur le bouton de déclenchement en bas à droite.

2.Tirer le bac d’entreposage jusqu’à sentir une résistance. Soulever la façade du bac d’entreposage et retirer ce dernier.

3.Placer le commutateur à la position OFF.

Pour réinstaller le bac d’entreposage à glaçons :

IMPORTANT : Il peut être nécessaire de tourner la vis autobloquante, derrière le bac à glaçons, dans le sens antihoraire pour aligner correctement le bac à glaçons. Le bac d’entreposage à glaçons doit être bloqué en place pour une distribution appropriée de glaçons.

1.Appuyer sur le commutateur pour le positionner sur ON.

2.Glisser le bac à glaçons dans les glissières situées de chaque côté de l'enceinte.

3.Pousser le bac à glaçons jusqu’à sentir une résistance. Soulever légèrement la façade et pousser le bac à glaçons jusqu’à entendre un “clic”.

A

B

A. ON position

B. Vis autobloquante

Distributeur d’eau et de glaçons

IMPORTANT :

Après avoir connecté le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau, vidanger le système d’eau. Appuyer sur le bouton Water (eau) sur le panneau de commande du distributeur. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d’eau pendant 5 secondes, puis relâcher pendant 5 secondes. Répéter l’opération jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Une fois que l’eau commence à couler, répéter l’opération (appui sur le levier du distributeur pendant 5 secondes puis relâchement pendant 5 secondes) pendant 2 minutes supplémentaires. Ceci permettra d’évacuer l’air du filtre et du système de distribution d’eau. Une vidange supplémentaire peut être nécessaire dans certains domiciles. Pendant l'évacuation de l'air du système, de l'eau peut gicler du distributeur.

REMARQUE : Après cinq minutes de distribution d’eau continue, le distributeur cessera la distribution afin d’éviter un engorgement. Pour poursuivre la distribution, retirer le récipient et appuyer de nouveau sur le levier de distribution.

Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et refroidisse l'eau. Puiser une quantité suffisante d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.

Attendre 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits.

46

Image 46
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsUnpack the Refrigerator Installation InstructionsClean Before Using Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerWater Supply Requirements Location RequirementsElectrical Requirements Recommended Grounding MethodReverse Osmosis Water Supply Connect the Water SupplyWater Pressure Connect to Water LineRemove and Replace Handles Style 1 Metal Handles Complete the InstallationRefrigerator Doors and Drawer Style 2 Plastic HandlesRemove Drawer Front Replace Doors and HingesRemove and Replace Freezer Drawer Replace Drawer FrontDrawer Front Removal Drawer Front Replacement Opening and Closing Doors Adjust the DoorsRefrigerator USE Style 1 Front and rear levelingUsing the Controls Crisper Humidity Control Water and Ice Dispenser Dispense Ice and WaterRefrigerator Care CleaningWater Filtration System Refrigerator Operation TroubleshootingChanging the Light Bulb Refrigerator will not operateTemperature and Moisture Ice and WaterWater is leaking from the dispenser system Water Filter CertificationsWater and ice dispenser will not operate properly Water from the dispenser is warmProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersItems Excluded from Warranty Maytag Major Appliance WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverInstrucciones Para EL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónRequisitos de ubicación Método de conexión a tierra recomendado Requisitos del suministro de aguaRequisitos eléctricos Presión del aguaConexión a la línea de agua Conexión del suministro de aguaConexión al refrigerador Estilo 2 Agarraderas de plástico Puertas y cajón del refrigeradorComplete la instalación Cómo quitar las puertas y las bisagrasPara quitar el frente del cajón Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugarCómo quitar y volver a colocar el cajón del congelador Para volver a colocar el frente del cajónCómo quitar la puerta y cambiarla Cómo abrir y cerrar las puertas USO DE SU RefrigeradorAjuste las puertas Estilo 1-Nivelación delantera y traseraCómo ajustar los controles Uso de los controlesControles de temperatura Para regular temperaturas de punto de ajusteTemp Alarm Alarma de temperatura Door Alarm Alarma de la puertaVacation Mode Modo de vacaciones en algunos modelos Alarma ALPara volver a colocar el depósito de hielo Despachador de agua y hieloPara encender y apagar la fábrica de hielo Ritmo de producción de hieloSistema de filtración de agua Cómo cambiar el foco Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Para limpiar su refrigeradorSolución DE Problemas Funcionamiento del refrigeradorTemperatura y humedad Hielo y aguaEl agua del despachador está tibia El despachador de agua y hielo no funciona debidamenteHay fugas de agua en el sistema del despachador ¿Está la presión de agua a por lo menos 35 lbs/pulg²Hoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaExclusiones DE LA Garantía MaytagGarantía Limitada Esta garantía limitada no cubreInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurExigences demplacement Instructions D’INSTALLATIONDéballage du réfrigérateur Spécifications électriques Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications de l’alimentation en eau Pression de leauRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement de la canalisation deauRaccordement au réfrigérateur Style 2 Poignées en plastique Achever l’installationPortes et tiroir du réfrigérateur Enlèvement de la porte et des charnièresRéinstallation de la façade du tiroir Réinstallation des portes et des charnièresRetirer et réinstaller le tiroir du congélateur Enlèvement de la façade du tiroirEnlèvement et réinstallation de la porte Ouverture et fermeture des portes Utilisation DU RéfrigérateurAjustement des portes Style 1-Nivellement avant et arrièreAjustement des commandes Utilisation des commandesCommandes de température Pour ajuster les réglages de températureVacation Mode mode vacances sur certains modèles Humidity Control commande dhumidité sur certains modèlesDoor Alarm avertisseur de la porte Temp Alarm alarme de dépassement de températureMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Pour réinstaller le bac d’entreposage à glaçonsDistributeur d’eau et de glaçons Taux de production de glaçonsSystème de filtration de leau Nettoyage Remplacement de l’ampoule d’éclairageEntretien DU Réfrigérateur Nettoyage de votre réfrigérateurDépannage Fonctionnement du réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eau’eau coule du système de distribution Leau du distributeur est tièdeFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau intérieurArticles Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas W10175477A EN/FR PN W10175444A