GE GDF510-540 Series, GDF530-550 Series manual ¡ADVERTENCIA! Riesgo DE QUE UN Niño Quede Atrapado

Page 35

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

 

/($72'$6/$6,16758&&,21(6$17(6'(86$5³

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

GEAppliances.com

¡ADVERTENCIA! RIESGO DE QUE UN NIÑO QUEDE ATRAPADO

FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS

No permita que los niños jueguen con, en o dentro de éste o cualquier electrodoméstico que haya descartado.

Los lavavajillas antiguos o abandonados son peligrosos… incluso aunque se conserven por “sólo unos pocos días”. Si se deshará de su antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes.

Antes de Descartar su Antiguo Lavavajillas:

■ Retire la puerta del compartimiento de lavado o quite la traba, retirando los dos tornillos del receptor de la traba dentro de la tina (como se muestra).

PRECAUCIÓN: A fin de evitar lesiones menores y daños sobre la propiedad

Durante o después del ciclo de lavado, es posible que los contenidos estén calientes al tacto. Tenga cuidado antes de tomar los mismos.

■ El uso de un detergente que no esté diseñado específicamente para lavavajillas hará que este último se llene de agua con jabón.

Productos que no sean utensilios: no lave artículos tales como filtros electrónicos de limpieza

con aire, filtros de horno y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podrán producir daños, descoloración o manchas sobre el lavavajillas.

Se deberá estar especialmente atento si el electrodoméstico es usado por niños o se encuentra cerca de los mismos.

Cargue artículos de plástico livianos, de modo que no sean desplazados ni caigan al fondo del lavavajillas – es posible que entren en contacto con el calentador y sean dañados.

Ubique artículos puntiagudos de modo que no haya posibilidades de daños sobre el sellador de la puertal.

Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos hacia arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones por cortes.

No permita que los niños jueguen alrededor del lavavajillas al abrir o cerrar la puerta, debido a la posibilidad de que sus dedos pequeños sean presionados contra la puerta.

No toque el elemento de calefacción durante o inmediatamente después del uso.

PRECAUCIÓN: REQUISITOS ELÉCTRICOS

■ Este electrodoméstico deberá ser provisto con 120V,

■ Su circuito del lavavajillas no debería ser usado

60 Hz, y estar conectado a un circuito individual

para ningún otro electrodoméstico mientras

correctamente conectado a tierra, protegido por un

el lavavajillas está funcionando, ya que éste

disyuntor o fusible de retardo de 15 o 20 amp.

requiere toda la capacidad del circuito.

■ Si el suministro de corriente provisto no cumple

■ Si el receptáculo de pared en el cual enchufa el

con las especificaciones anteriores, se recomien-

cable de corriente del lavavajillas es controlado

da que un electricista matriculado instale un

por un interruptor, encienda este último.

tomacorriente aprobado.

 

AVISO

 

Si el lavavajillas está conectado a un tomacorriente de pared, asegúrese de que el interruptor esté encendido antes del uso.

Si decide apagar el interruptor entre ciclos de lavado, espere entre 5 y 10 segundos luego de encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar) para permitir que el control se inicie.

Use sólo polvo, Cascade® All-in-1 ActionPacs™, detergentes líquidos o agentes de enjuague recomendados para uso con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El Detergente para Lavavajillas Automáticos Cascade® All-in-1 ActionPacs™, y los agentes de enjuagues Cascade ® Rinse Aid™ fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE.

LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

35

Image 35
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # Consumer Support Warranty$$//,16758&7,216%2586,1*³ Important Safety InformationBefore You Throw Away Your Old Dishwasher Proper Disposal of the DishwasherSelect Cycle Load DishwasherAdd Detergent Add Rinse AgentPrewash Start DishwasherCycle Completion SteamUse a Rinse Agent such as Cascade Rinse Aid Using the dishwasherCheck the Water Temperature Energy SmartNumber Detergent Cups to Fill Detergent DispenserFilling the Detergent Dispenser GEAppliances.comEnd caps may result in the rack falling from the dishwasher Loading and place settingsUpper Rack 12 Place Settings GDF510 & GDF520 Upper RackItem to remain secure in the rack Lower Rack 10 Place Settings GDF510 & GDF520Lower Rack 12 Place Settings GDF510 & GDF520 Lower RackSilverware Basket Loading the silverware baskets…Protect Against Freezing Care and cleaningCleaning the Control Panel Problem Possible Causes What To Do Before you call for service…Troubleshooting Tips Problem Possible Causes Water won’t pump Go off when you’reSetting controls Water standingWarrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Dishwasher WarrantyFor The Period GE Will Replace Warrantor MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6US GEAppliances.com Canada GEAppliances.ca Consumer SupportDe modèle De série Consignes DE Sécurité Directives DE FonctionnementAvertissement ·$33$5,/³&21659=&6,5&7,96Avec soin Avant de jeter votre vieux lave-vaisselleSélectionner le cycle Charger le lave-vaisselleAjouter le détergent Ajouter le produit de rinçageEnergy Sélectionner les options suiteDémarrer le lave-vaisselle Fin du cycleDosage du produit de rinçage Utilisation du lave-vaisselleVérification de la température de l’eau Remplissage du distributeurDe Grains/Gal Distributeur de dètergentRemplissage du distributeur de détergent Panier supérieur 12 couverts GDF510 & GDF520 Chargement et couverts de la vaissellePanier supérieur Panier supérieur 10 couverts GDF510 & GDF520Panier inférieur 12 couverts GDF510 & GDF520 Panier inférieurPanier inférieur 10 couverts GDF510 & GDF520 Panier à couverts 12 couverts GDF510 & GDF520 Panier à couvertsPanier à couverts 10 couverts GDF510 & GDF520 Protection contre le gel Nettoyage du tableau de commandeEntretien et nettoyage Nettoyage du panneau de la porteProblème Causes possibles Correctifs Avant d’appeler un réparateur…Problème Causes possibles Problème Causes possibles Correctifs Garant MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6 Garantie GE sur les lave-vaissellePour une période de GE remplacera Ce qui n’est pas couvertContactez-nous Soutien au consommateur Service de réparationsPièces et Accessoires Studio de Conception RéalisteEscriba los números de modelo y de serie aquí Nº de Modelo Nº de SerieGuarde Estas Instrucciones ¡ADVERTENCIA $72$6/$6,16758&&,216$17686$5³Antes de Descartar su Antiguo Lavavajillas ¡ADVERTENCIA! Riesgo DE QUE UN Niño Quede AtrapadoSeleccione el Ciclo Cargue el LavavajillasAgregue Detergente Agregue el Agente de EnjuagueFinalización del Ciclo Seleccione Opciones ContinúaInicio del Lavavajillas Controle la Temperatura del Agua Uso del lavavajillasGranos/Gal Dispensador de DetergenteLlenado del Dispensador de Detergente Número deEstante Superior Sujetadores Estante InferiorProducto permanezca seguro en el estante Canasta de Cubiertos Configuraciones del canasta de cubiertosProtección Contra Congelamientos Cuidado y limpiezaLimpieza del Panel de Control ActionPacs Consejos para la Solución de ProblemasProblema Causas Posibles Qué Hacer Antes de Solicitar el Servicio Técnico…La tina Enturbiamiento deLa cristalería Demasiado detergente 150F 66C Agua con jabón enEl agua no es De control seApagan cuando Está los controlesGarante General Electric Company. Louisville, KY Garantía del Lavavajillas de GEPor el Período de GE reemplazará Qué No Cubrirá GEGarantías ampliadas Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Estudio de diseño para la vida real