GE GDF530-550 Series, GDF510-540 Series manual Problème Causes possibles Correctifs

Page 30

Avant d’appeler un réparateur…

Problème

Causes possibles

Correctifs

 

 

 

Le lave-vaisselle

Un fusible est grillé ou

‡ Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Débranchez tous les autres

ne fonctionne pas

le disjoncteur est déclenché

électroménagers du circuit.

 

L’alimentation électrique est coupée

‡ Dans certaines installations, l’alimentation électrique du lave-vaisselle est

 

 

commandée par un interrupteur mural, souvent placé à cùté de l’interrupteur

 

 

du broyeur à déchets. Assurez-vous que l’interrupteur est à ON (Marche).

 

Les commandes sont verrouillées

‡ Déverrouillez les commandes. Voir la section Pour démarrer.

Les voyants du tableau de commande s’éteignent lorsque vous réglez les commandes

Délai trop long entre les choix des touches

‡Vous avez un délai de 30 secondes pour appuyer sur chaque touche. Pour allumer à nouveau le tableau de commande, appuyez sur une touche ou déverrouillez, puis verrouillez la porte.

Il reste de l’eau propre au

La coupure anti-refoulement

‡

Nettoyez la coupure anti-refoulement. Voir la section Entretien et nettoyage

fond de la cuve

est obstruée.

 

 

Il reste de l’eau au fond

Le renvoi est bloqué

‡

Si vous avez une coupure anti-refoulement, nettoyez-la. Voir la section Entretien et

de la cuve

 

 

nettoyage.

 

 

‡

Si l’eau du lave-vaisselle se vide dans un broyeur à déchets, faites fonctionner

 

 

 

le broyeur pour le dégager.

 

 

‡

Vérifiez si l’évier de votre cuisine se vide correctement. S’il ne se vide pas, vous

 

 

 

aurez peut-être besoin d’un plombier.

Vapeur

Ceci est normal

‡

De la vapeur s’échappe de l’évent pendant le lavage, le séchage et la vidange

 

 

 

de l’eau. Elle est nécessaire pour le séchage.

Le voyant SANITIZED ne s’allume pas à la fin du programme (programme SANI WASH seulement)

9RXVDYH]RXYHUWODSRUWHHWOH

‡

Il ne faut pas interrompre le programme pendant ou après le cycle de lavage

programme a été interrompu pendant

 

principal.

lou après le cycle de lavage principal

 

 

/DWHPSpUDWXUHGHO·HDXTXLDOLPHQWH

‡

Augmentez le réglage du chauffe-eau pour que la température de l’eau varie entre

le lave-vaisselle est trop basse

 

49 °C (120 °F) et 66°C (150 °F).

Bruit

Bruits de fonctionnement normaux:

‡ Tous ces bruits sont normaux. Aucun correctif n’est requis.

 

Ouverture du distributeur de détergent

 

 

Entrée de l’eau dans le lave-vaisselle

 

Arrêt et mise en marche du moteur

àdifférents moments pendant le programme

Les bras gicleurs démarrent et s'arrêtent à différents moments.

Bruit de la pompe pendant la vidange de l’eau

La pompe de vidange démarre et s'arrête à différents moments.

 

Bruit causé par la vaisselle lorsque

‡

Assurez-vous que les articles sont bien placés dans les paniers. Reportez-vous

 

le bras gicleur tourne

 

à la section Chargement des paniers du lave-vaisselle.

 

Les ustensiles frottent bruyamment ‡

/HVXVWHQVLOHVGHJUDQGHWDLOOHSHXYHQWrWUHSODFpVGDQVOHSDQLHUVXSpULHXU

 

contre la porte pendant le lavage.

 

pour éviter qu'ils percutent contre la porte intérieure durant le cycle de lavage.

Une pellicule blanche

Ce probléme peut être causé 

‡

3RXUpOLPLQHUFHWWHSHOOLFXOHEODQFKHIDLWHVIRQFWLRQQHUYRWUHODYHYDLVVHOOH

sur la verrerie, la vaisselle

par un détergent sans phosphate

 

avec de l’acide citrique. Utilisez la trousse d’acide citrique n°WD35X151

et les surfaces internes

 

 

disponible dans votre magasin le plus proche ou en ligne.

du lave-vaisselle

 

 

Versez l’acide citrique dans le compartiment à détergent et fermez le couvercle. Placez

 

 

 

dans le lave-vaisselle, la verrerie et la vaisselle propres mais recouvertes de la pellicule

 

 

 

blanche. Ne mettez pas l’argenterie et les autres articles métalliques dans le lave-

 

 

 

vaisselle. Faites fonctionner le lave-vaisselle sans détergent. La verrerie, la vaisselle et

 

 

 

les surfaces intérieures du lave-vaisselle devraient ressortir propres. Un rinçage au

 

 

 

vinaigre peut également être utilisé. Versez 1 tasse de vinaigre dans le lave-vaisselle

 

 

 

aprés ouverture du compartiment à détergent et laissez le lave-vaisselle terminer le

 

 

 

programme.

L’utilisation d’un agent de rinçage tel que Cascade ® Rinse Aidpeut aider à minimiser la formation de cette pellicule. De plus, utilisez un détergent reconnu comme Cascade Complete ® All-in-1 ActionPacsqui peut éviter la formation de cette pellicule.

30

Image 30
Contents Consumer Support Warranty Write the model and serial numbers here Model # Serial #Important Safety Information $$//,16758&7,216%2586,1*³Proper Disposal of the Dishwasher Before You Throw Away Your Old DishwasherAdd Rinse Agent Load DishwasherAdd Detergent Select CycleSteam Start DishwasherCycle Completion PrewashEnergy Smart Using the dishwasherCheck the Water Temperature Use a Rinse Agent such as Cascade Rinse AidGEAppliances.com Detergent DispenserFilling the Detergent Dispenser Number Detergent Cups to FillUpper Rack Loading and place settingsUpper Rack 12 Place Settings GDF510 & GDF520 End caps may result in the rack falling from the dishwasherLower Rack Lower Rack 10 Place Settings GDF510 & GDF520Lower Rack 12 Place Settings GDF510 & GDF520 Item to remain secure in the rackLoading the silverware baskets… Silverware BasketCare and cleaning Cleaning the Control PanelProtect Against Freezing Before you call for service… Troubleshooting TipsProblem Possible Causes What To Do Problem Possible Causes Water standing Go off when you’reSetting controls Water won’t pumpWarrantor MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6 GE Dishwasher WarrantyFor The Period GE Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYConsumer Support US GEAppliances.com Canada GEAppliances.caConsignes DE Sécurité Directives DE Fonctionnement De modèle De série·$33$5,/³&21659=&6,5&7,96 AvertissementAvant de jeter votre vieux lave-vaisselle Avec soinAjouter le produit de rinçage Charger le lave-vaisselleAjouter le détergent Sélectionner le cycleFin du cycle Sélectionner les options suiteDémarrer le lave-vaisselle EnergyRemplissage du distributeur Utilisation du lave-vaisselleVérification de la température de l’eau Dosage du produit de rinçageDistributeur de dètergent Remplissage du distributeur de détergentDe Grains/Gal Panier supérieur 10 couverts GDF510 & GDF520 Chargement et couverts de la vaissellePanier supérieur Panier supérieur 12 couverts GDF510 & GDF520Panier inférieur Panier inférieur 10 couverts GDF510 & GDF520Panier inférieur 12 couverts GDF510 & GDF520 Panier à couverts Panier à couverts 10 couverts GDF510 & GDF520Panier à couverts 12 couverts GDF510 & GDF520 Nettoyage du panneau de la porte Nettoyage du tableau de commandeEntretien et nettoyage Protection contre le gelAvant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles CorrectifsProblème Causes possibles Problème Causes possibles Correctifs Ce qui n’est pas couvert Garantie GE sur les lave-vaissellePour une période de GE remplacera Garant MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6Studio de Conception Réaliste Soutien au consommateur Service de réparationsPièces et Accessoires Contactez-nousNº de Modelo Nº de Serie Escriba los números de modelo y de serie aquí$72$6/$6,16758&&,216$17686$5³ Guarde Estas Instrucciones ¡ADVERTENCIA¡ADVERTENCIA! Riesgo DE QUE UN Niño Quede Atrapado Antes de Descartar su Antiguo LavavajillasAgregue el Agente de Enjuague Cargue el LavavajillasAgregue Detergente Seleccione el CicloSeleccione Opciones Continúa Inicio del LavavajillasFinalización del Ciclo Uso del lavavajillas Controle la Temperatura del AguaNúmero de Dispensador de DetergenteLlenado del Dispensador de Detergente Granos/GalEstante Superior Estante Inferior Producto permanezca seguro en el estanteSujetadores Configuraciones del canasta de cubiertos Canasta de CubiertosCuidado y limpieza Limpieza del Panel de ControlProtección Contra Congelamientos Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Consejos para la Solución de ProblemasProblema Causas Posibles Qué Hacer ActionPacs150F 66C Agua con jabón en Enturbiamiento deLa cristalería Demasiado detergente La tinaEstá los controles De control seApagan cuando El agua no esQué No Cubrirá GE Garantía del Lavavajillas de GEPor el Período de GE reemplazará Garante General Electric Company. Louisville, KYEstudio de diseño para la vida real Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadas