GE GDF530-550 Series, GDF510-540 Series manual ·$33$5,/³&21659=&6,5&7,96, Avertissement

Page 18

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER

/·$33$5(,/³&216(59(=&(6',5(&7,9(6

AVERTISSEMENT!

Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.

AVERTISSEMENT! SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU

Dans certaines conditions, il peut se former de l’hydrogène dans un chauffe-eau qui n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.

Si vous n’avez pas utilisé votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez couler l’eau pendant plusieurs minutes afin de réduire les risques de dommages matériels ou de blessures. Prenez cette précaution avant même d’utiliser un électroménager raccordé au chauffe-eau pour éliminer l’hydrogène qui pourrait s’y être accumuléé. Puisqu’il s’agit d’un gaz inflammable, ne fumez pas ou n’utilisez pas une flamme nue ou un électroménager au cours de ce processus.

AVERTISSEMENT! Lors du fonctionnement de votre lave-vaisselle, prenez les précautions de base, notamment les suivantes :

N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il a été conçu, comme expliqué dans le présent manuel.

Ne faite pas fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de la carrosserie n’ont pas été correctement réinstallés.

Ne rangez ni n'utilisez des matières combustibles, y compris de l'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables, à proximité de cet appareil ou de tout autre.

N’utilisez pas le lave-vaisselle de façon abusive, et ne vous assoyez pas ou ne montez pas sur la porte ou les paniers de l’appareil.

Ne modifiez pas le fonctionnement des commandes.

Ne lavez pas les articles en plastique à moins qu’ils ne portent la mention « Lavable au lave-vaisselle » ou l’équivalent. Si certains articles en plastique

ne portent pas cette mention, reportez-vous aux recommandations du fabricant.

AVERTISSEMENT! INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS

Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité avec les directives d’installation fournies, avant d’être utilisé. Si vous n’avez pas reçu les directives d’installation avec votre appareil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site Web à l’adresse www.electromenagersge.ca.

Cet appareil doit être relié à un système

de câblage électrique permanent en métal, mis à la terre. Sinon, un fil de mise à la terre pour appareillage doit être installé et raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre de l’appareil.

Un raccordement incorrect du fil de mise à la terre peut présenter un risque d’électrocution. Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la terre.

Veuillez vous débarrasser de la façon appropriée de vos vieux électroménagers et des matériaux d’emballage ou d’expédition.

Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une pièce quelconque de votre lave-vaisselle, à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans le présent manuel. Confiez toutes les autres réparations à un technicien qualifié.

Pour réduire au minimum les risques d’électrocution, débranchez l’appareil de sa source d’alimentation avant d’en effectuer l’entretien.

REMARQUE : Le fait d’arrêter le lave-vaisselle

ne coupe l’alimentation électrique de l’appareil. Nous vous recommandons de confier la réparation

de votre électroménager à un technicien qualifié.

18

Image 18
Contents Consumer Support Warranty Write the model and serial numbers here Model # Serial #Important Safety Information $$//,16758&7,216%2586,1*³Proper Disposal of the Dishwasher Before You Throw Away Your Old DishwasherAdd Rinse Agent Load DishwasherAdd Detergent Select CycleSteam Start DishwasherCycle Completion PrewashEnergy Smart Using the dishwasherCheck the Water Temperature Use a Rinse Agent such as Cascade Rinse AidGEAppliances.com Detergent DispenserFilling the Detergent Dispenser Number Detergent Cups to FillUpper Rack Loading and place settingsUpper Rack 12 Place Settings GDF510 & GDF520 End caps may result in the rack falling from the dishwasherLower Rack Lower Rack 10 Place Settings GDF510 & GDF520Lower Rack 12 Place Settings GDF510 & GDF520 Item to remain secure in the rackLoading the silverware baskets… Silverware BasketCare and cleaning Cleaning the Control PanelProtect Against Freezing Before you call for service… Troubleshooting TipsProblem Possible Causes What To Do Problem Possible Causes Water standing Go off when you’reSetting controls Water won’t pumpWarrantor MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6 GE Dishwasher WarrantyFor The Period GE Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYConsumer Support US GEAppliances.com Canada GEAppliances.caConsignes DE Sécurité Directives DE Fonctionnement De modèle De série·$33$5,/³&21659=&6,5&7,96 AvertissementAvant de jeter votre vieux lave-vaisselle Avec soinAjouter le produit de rinçage Charger le lave-vaisselleAjouter le détergent Sélectionner le cycleFin du cycle Sélectionner les options suiteDémarrer le lave-vaisselle EnergyRemplissage du distributeur Utilisation du lave-vaisselleVérification de la température de l’eau Dosage du produit de rinçageDistributeur de dètergent Remplissage du distributeur de détergentDe Grains/Gal Panier supérieur 10 couverts GDF510 & GDF520 Chargement et couverts de la vaissellePanier supérieur Panier supérieur 12 couverts GDF510 & GDF520Panier inférieur Panier inférieur 10 couverts GDF510 & GDF520Panier inférieur 12 couverts GDF510 & GDF520 Panier à couverts Panier à couverts 10 couverts GDF510 & GDF520Panier à couverts 12 couverts GDF510 & GDF520 Nettoyage du panneau de la porte Nettoyage du tableau de commandeEntretien et nettoyage Protection contre le gelAvant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles CorrectifsProblème Causes possibles Problème Causes possibles Correctifs Ce qui n’est pas couvert Garantie GE sur les lave-vaissellePour une période de GE remplacera Garant MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6Studio de Conception Réaliste Soutien au consommateur Service de réparationsPièces et Accessoires Contactez-nousNº de Modelo Nº de Serie Escriba los números de modelo y de serie aquí$72$6/$6,16758&&,216$17686$5³ Guarde Estas Instrucciones ¡ADVERTENCIA¡ADVERTENCIA! Riesgo DE QUE UN Niño Quede Atrapado Antes de Descartar su Antiguo LavavajillasAgregue el Agente de Enjuague Cargue el LavavajillasAgregue Detergente Seleccione el CicloSeleccione Opciones Continúa Inicio del LavavajillasFinalización del Ciclo Uso del lavavajillas Controle la Temperatura del AguaNúmero de Dispensador de DetergenteLlenado del Dispensador de Detergente Granos/GalEstante Superior Estante Inferior Producto permanezca seguro en el estanteSujetadores Configuraciones del canasta de cubiertos Canasta de CubiertosCuidado y limpieza Limpieza del Panel de ControlProtección Contra Congelamientos Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Consejos para la Solución de ProblemasProblema Causas Posibles Qué Hacer ActionPacs150F 66C Agua con jabón en Enturbiamiento deLa cristalería Demasiado detergente La tinaEstá los controles De control seApagan cuando El agua no esQué No Cubrirá GE Garantía del Lavavajillas de GEPor el Período de GE reemplazará Garante General Electric Company. Louisville, KYEstudio de diseño para la vida real Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadas